- СИНТЕТИЧЕСКИЙ И АНАЛИТИЧЕСКИЙ СТРОЙ ЯЗЫКОВ
- Синтетический строй языка это
- Синтетические и аналитические языки
- синтетический строй языка
- Смотреть что такое «синтетический строй языка» в других словарях:
- Аналитические и синтетические языки
- Дубликаты не найдены
- Лига Полиглотов
- Правила сообщества
- Серебро в языках Европы (сравнительная карта)
- Снег в языках Европы (карта)
- Карта: «Сердце» в языках Европы и России
- Китайский и японский-как русский и украинский?
- Видео
СИНТЕТИЧЕСКИЙ И АНАЛИТИЧЕСКИЙ СТРОЙ ЯЗЫКОВ
Аналити́ческие языки́ —языки, в которых грамматические отношения имеют тенденцию к передаче в основном через синтаксис, то есть через отдельные служебные слова (предлоги, модальные глаголы и т. п.) через фиксированный порядок слов, контекст и/или интонационные вариации, а не через словоизменение с помощью зависимых морфем (окончаний, суффиксов, приставок и т. д.). К языкам с хорошо выраженной тенденцией к аналитизму традиционно относятся африкаанс, английский, голландский, новоперсидский, македонский и болгарский языки. При этом предки всех этих языков носили хорошо задокументированный флективный характер. Ярко выраженная тенденция к аналитизму проявляется во всех романских языках, включая французский, который представляет её наиболее полно, демонстрируя наибольший контраст по сравнению с флективной латынью.
Синтетический строй языков.
В синтетических языках грамматические значения выражаются в пределах самого слова (аффиксация, внутренняя флексия, ударение, супплетивизм), то есть формами самих слов. Для выражения отношений между словами в предложении могут быть использованы также элементы аналитического строя (служебные слова, порядок знаменательных слов, интонация).
Поскольку язык в принципе не бывает типологически однородным, термин «синтетические языки» применяется на практике к языкам с достаточно высокой степенью синтеза, например немецкому, русскому, тюркским, финно-угорским, большинству семито-хамитских, индоевропейским (древним), монгольским, тунгусо-маньчжурским, некоторым африканским (банту), кавказским, палеоазиатским, языкам американских индейцев.
Генеалогическая классификация языков.
Классификация языков по степени их родства называется генеалогической. Изучение и группировка языков мира на основании определения родственных связей между ними (отнесения их к одной семье, группе), т. е. на основе общего происхождения из предполагаемого праязыка.
Лингвисты выявили более ста основных языковых семей (языковых семей, которые не считаются связанными друг с другом). Некоторые из них состоят всего из нескольких языков, другие же состоят более чем из тысячи. Вот основные языковые семьи мира.
Синтетический строй языка это
Библиографическая ссылка на статью:
Кольцова О.Н. Аналитический и синтетический строй языков в контексте современных исследований // Современные научные исследования и инновации. 2012. № 11 [Электронный ресурс]. URL: https://web.snauka.ru/issues/2012/11/18549 (дата обращения: 04.04.2021).
Исследованием типологии языков занимались в разное время такие выдающиеся лингвисты, как А. Шлейхер, Э. Сепир, Дж. Гринберг, а также А. А. Реформатский, Головин Б. Н., Маслов Ю. С. и многие другие. Тема актуальна и сейчас, и будет актуальна в будущем, поскольку языки развиваются непрерывно, и с развитием в них происходят изменения уровней синтетичности и аналитичности, что интересует языкознание.
1. Типологическая классификация языков
Согласно работе Вендиной Т. И.: «Типологическая классификация языков – это классификация, устанавливающая сходства и различия языков в их наиболее важных свойствах грамматического строя (не зависящих от их генетического родства) с целью определения типа языка, его места среди других языков мира. В типологической классификации языки объединяются на основе общих признаков, отражающих наиболее существенные черты языковой системы, т.е. система языка является той точкой отсчета, на которой строится типологическая классификация.» [1, с. 262]
Согласно Маслову Ю. С.: «Наиболее разработанной является морфологическая типология, учитывающая ряд признаков. Из них самыми важными являются: 1) общая степень сложности морфологической структуры слова и 2) типы грамматических морфем, используемых в данном языке, в частности в качестве аффиксов. Оба признака фактически фигурируют уже в типологических построениях XIX в., а в современном языковедении их принято выражать количественными показателями, так называемыми типологическими индексами. Метод индексов был предложен американским лингвистом Дж. Гринбергом, а затем усовершенствован в трудах ученых разных стран
Языки с величиной индекса ниже 2 (помимо вьетнамского и английского, китайский, персидский, итальянский, немецкий, датский и др.) называют аналитическими, с величиной индекса от 2 до 3 (помимо русского и санскрита, древнегреческий, латынь, литовский, старославянский, чешский, польский, якутский, суахили и др.) — синтетическими и с величиной индекса выше 3 (помимо эскимосских, некоторые другие палеоазиатские, америндейские, некоторые кавказские языки) — полисинтетическими.» [4, с. 233]
Т. И. Вендина так же, как и Ю. С. Маслов, отмечает, что самая известная из типологических классификаций – морфологическая классификация языков. Согласно её исследованию, языки делятся по способу соединения морфем, выражающих то или иное грамматическое значение на три основных типа:
2) аффиксирующие языки, в грамматическом строе которых важную роль играют аффиксы. Связь между словами более грамматична, слова имеют аффиксы формообразования. Однако характер связи между аффиксом и корнем и характер передаваемого аффиксом значения в этих языках может быть разным. В связи с чем в аффиксирующих языках выделяют языки флективного и агглютинативного типа:
а) флективные языки ( мужицкий); «внутренняя флексия», указывающая на грамматическую форму слова (ср. нем. Bruder ‘брат’ – Brueder ‘братья’); большое число фонетически и семантически не мотивированных типов склонения и спряжения. К флективным языкам относятся все индоевропейские языки;
б) агглютинативные языки ( Количество просмотров публикации: Please wait
Синтетические и аналитические языки
Аналитический строй предполагает более широкое использование служебных слов, а также фонетических средств и порядка слов для образования форм слова и форм словосочетания. Языками аналитического строя являются английский, французский, хиндустани, персидский, болгарский. Аффиксация, например, в английском языке используется главным образом для словообразования (суффикс прошедшего времени ed). Имена существительные и прилагательные характеризуются бедностью форм словоизменения; напротив, глагол обладает развитой системой временных форм, которые образуются почти исключительно аналитически. Синтаксические построения отличаются также аналитизмом, поскольку главная роль в выражении синтаксических значений принадлежит служебным словам, порядку слов и интонации.
Морфологические типы языков:
2. Агглютинирующий (агглютинативный) тип. Для языков этого типа характерна развитая система словоизменения, но каждое грамматическое значение имеет свой собственный показатель, отсутствие грамматических чередований в корне, однотипность словоизменения для всех слов, принадлежащих к одной части речи (т.е. наличие единого для всех существительных типа склонения и единого для всех глаголов типа спряжения), количество морфем в слове не ограничено. Сюда относятся тюркские, тунгусо-манчжурские, финно-угорские языки, картвельские, андаманские и некоторые другие языки. Принцип агглютинации положен также в основу грамматики искусственного языка эсператно.
Для примера возьмем творительный падеж множественного числа коми-пермяцкого слова «син» (глаз) – «синнэзoн». Здесь морфема «нэз» является показателем множественного числа, а морфема «oн» – показателем творительного падежа.
3. Флектирующий (флективный, фузионный). Для языков этого типа характерна развитая система словоизменения (разнотипность склонений и спряжений: в русском языке – три склонения и два спряжения, в латинском – пять склонений и четыре спряжения.) и способность передавать всю гамму грамматических значений одним показателем:
— внутренней флексией, то есть с грамматически значимым чередованием в корне (семитские языки),
— внешней флексией (окончанием), фузией, то есть с одновременным выражением нескольких грамматических значений одним аффиксом (например, в русском слове «дома» окончание слова «-а» является одновременно знаком и мужского рода, и множественного числа и именительного падежа).
Сюда относятся славянские, балтийские, италийские, некоторые из индийских и иранских языков.
4. Ряд типологов выделяет также инкорпорирующие (полисинтетические) языки, где имеются «слова-предложения», сложные комплексы: в состав глагольной формы включаются (иногда в усеченном виде) именные основы, соответствующие объекту и обстоятельствам, субъекту, а также некоторые грамматические показатели. К ним относятся языки чукото-камчатской семьи, некоторые языки индейцев Северной Америки.
Особенность этого типа языков состоит в том, что предложение строится как сложное слово, т. е. неоформленные корни-слова агглютинируются в одно общее целое, которое будет и словом, и предложением. Части этого целого — и элементы слова, и члены предложения. Целое — это слово-предложение, где начало — подлежащее, конец — сказуемое, а в середину инкорпорируются (вставляются) дополнения со своими определениями и обстоятельствами. На мексиканском примере: ninakakwa, где ni — «я», naka — «ед-» (т. е. «ем»), a kwa — объект, «мяс-». В русском языке получаются три оформленных грамматически слова я мяс-о ем, и, наоборот, такое цельнооформленное сочетание, как муравьед, не составляет предложения.
Для того чтобы показать, как можно в данном типе языков «инкорпорировать», приведем еще один пример из чукотского языка: ты-ата-каа-нмы-ркын — «я жирных оленей убиваю», буквально: «я-жир-олень-убив-делай», где остов «корпуса»: ты-нмы-ркын, в который инкорпорируется каа — «олень» и его определение ата — «жир»; иного расположения чукотский язык не терпит, и все целое представляет собой слово-предложение, где соблюден и вышеуказанный порядок элементов.
Некоторым аналогом инкорпорации в русском языке может служить замена предложения «Я ловлю рыбу» одним словом – «рыболовствую». Конечно, для русского языка такие построения не свойственны. Они носят ярко выраженный искусственный характер. К тому же в русском языке в виде сложного слова можно представить только простое нераспространенное предложение с личным местоимением в роли подлежащего. Невозможно «свернуть» в одно слово предложение «Мальчик ловит рыбу» или «Я ловлю хорошую рыбу». В инкорпорирующих же языках любое предложение может быть представлено только в виде одного сложного слова. Так, например, в чукотском языке предложение «Мы охраняем новые сети» будет выглядеть как «Мыттуркупрэгынритыркын». Можно сказать, что в инкорпорирующих языках до определённой степени стирается граница между словообразованием и синтаксисом.
Говоря о четырех морфологических типах языков, мы должны помнить, что как не бывает в природе химически чистого, беспримесного вещества, так не существует ни одного полностью флективного, агглютинативного, корнеизолирующего или инкорпорирующего языка. Так, китайский и дунганский языки, по преимуществу корнеизолирующие, содержат некоторые, хотя и незначительные элементы агглютинации. Есть элементы агглютинации и во флективном латинском языке (например, образование форм имперфекта или будущего первого времени). И наоборот, в агглютинативном эстонском языке мы сталкиваемся с элементами флексии. Так, например, в слове töötavad (работают) окончание «- vad » обозначает и третье лицо, и множественное число.
Эту типологическую классификация языков, в основе своей морфологическую, нельзя считать окончательной главным образом из-за ее неспособности отразить всю специфику отдельного языка с учетом его структуры. Но в ней содержится в неявной форме возможность ее уточнения путем анализа др. сфер языка. Например, в изолирующих языках типа классического китайского, вьетнамского, гвинейских наблюдаются односложность слова, равного морфеме, наличие политонии и ряд др. взаимосвязанных характеристик.
Русский язык является флективным языком синтетического строя.
синтетический строй языка
Смотреть что такое «синтетический строй языка» в других словарях:
СТРОЙ ЯЗЫКА — СТРОЙ ЯЗЫКА. Совокупность типологических особенностей языковой системы, характерных для данного языка. Так, для фонологического строя русского языка характерны разветвленная система согласных фонем (37 фонем, в большинстве своем парных по… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
синтетический строй — Строй языка, характеризующийся большей ролью форм слов, образуемых при помощи аффиксов – флексий и формообразующих суффиксов и префиксов. К языкам синтетического строя относятся: русский, польский, литовский, большинство других индоевропейских… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
синтетический — прил., употр. сравн. часто 1. Синтетическим называют то, что основано на химическом синтезе. Синтетический способ получения каучука. | Синтетический метод получения красителей. 2. Синтетическим называют сырьё, продукты, которые получены в… … Толковый словарь Дмитриева
СИНТЕТИЧЕСКИЙ — (от синтез). Синтезу свойственный, синтезу принадлежащей, к синтезу относящийся. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. СИНТЕТИЧЕСКИЙ [гр. synthetikos] 1) обобщенный, объединенный, комплексный; 2) лингв. с … Словарь иностранных слов русского языка
СИНТЕТИЧЕСКИЙ — [тэ] синтетическая, синтетическое. 1. Прил. к синтез в 1 знач. (науч., филос.). Синтетический метод. || Основанный на синтезе (см. синтез в 1 знач.; науч., филос.). Синтетический способ рассуждения. Синтетическое суждение. || Склонный к синтезу,… … Толковый словарь Ушакова
синтетический — [тэ], ая, ое. 1. Основанный на применении синтеза (1 зн.). С. метод исследования. С ая способность человеческого мышления. 2. Хим. Основанный на синтезе, связанный с синтезом (3 зн.). С. способ получения каучука. С. метод получения красителей.… … Энциклопедический словарь
синтетический — I см. синтез II (тэ) ая, ое. 1) основанный на применении синтеза 1) Синтети/ческий метод исследования. С ая способность человеческого мышления. 2) а) хим. основанный на синтезе, связанный с синтезом 3) Синтети/ческий способ получения каучука … Словарь многих выражений
Законы развития языка — Законы развития языка понятие, нередко встречающееся в лингвистической литературе, однако не определённое достаточно чётко. Одна из причин отсутствие в языкознании достаточного разграничения понятий развитие и изменение. Часто изменение каких… … Лингвистический энциклопедический словарь
Грамматика персидского языка — В настоящей статье описывается грамматика современного литературного персидского языка (фарси), государственного языка Ирана. Содержание 1 Общая характеристика 2 Имя … Википедия
синтети́ческий — ая, ое. 1. Основанный на применении синтеза (в 1 знач.). Синтетический метод исследования. Синтетическая способность человеческого мышления. □ Аналитическим способом рассматривается предмет науки по его частям, врозь; синтетическим в совокупности … Малый академический словарь
Аналитические и синтетические языки
Итак, хочу вам объяснить про аналитические и синтетические языки.
Надя даёт Лизе книгу.
Nadya gives Liza a book.
В английском такого нет. В нём можно сказать и так:
Nadia gives a book to Liza, где отношения между словами выражени предлогом to.
К аналитическим языками относятся бОльшая часть германских языков, романские, болгарский, македонский, а также изолирущие языки вроде китайского.
Аналитические языки считаются более лёгкими для изучения.
Дубликаты не найдены
Лига Полиглотов
111 постов 1.6K подписчиков
Правила сообщества
1. В постах указываем теги «ИнЯз» и «fl». Так же указываем в тегах название соответствующего языка.
3. Мат, как существенная и прекрасная часть любого языка, дозволен, если не направлен на оскорбление присутствующих и отсутствующих пикабушников.
Университет Патриса Лумумбы, экзамен по русскому языку.
— Ну. я буфу, ты буфешь, он буфет.
Русский с китайцем братья навек. По сложности языка.:)
А как же «глокая куздра быкланула бокра и курдячит бокренка»? =)
автор себе шпаргалки на зачет делает?
И зачем тут выжимка из «Введения в общее языкознание»?
Серебро в языках Европы (сравнительная карта)
Славянские слова родственны балтским и германским. Дальнейшая этимология за пределами не особо ясна. Есть предположение, что это заимствование из анатолийских И-Е языков и/или ассиро-вавилонского (аккадского).
Ищите другие посты серии в профиле или в дубликатах.
Снег в языках Европы (карта)
Между гэльским шотландским и Исландией отмечен язык фарерских островов // На севере Фенноскандии отмечен один из саамских языков. // Первое румынское слово, вероятно, является славянизмом. // На юге Германии и в Австрии отмечены баварские диалекты, а в Испании — каталанский (ром.) и язык басков (euskara).
Карта: «Сердце» в языках Европы и России
Под названием темы карты дано слово на латыни. Турецкий и мальтийский вариант восходят к арабскому.
Языки на карте: германские — исландский, английский, нидерландский, немецкий, датский, норвежский, шведский. Кельтские — ирландский, валлийский (Уэльс), бретонский (Бретань). Романские — португальский, испанский, каталанский, французский, валлонский, итальянский, сардинский, румынский (румынско-молдавский). Балтские — латышский и литовский. Славянские — русский, украинский, белорусский, польский, чешский, словацкий, словенский, сербо-хорватский, македонский и болгарский. Другие индоевропейские — албанский, греческий, осетинский, армянский. Тюркские — турецкий, азербайджанский, казахский, чувашский, татарский, башкирский. Угорские — венгерский. Финно-пермские — финский, эстонский, мокшанский, удмуртский, коми. Другие — баскский (псевдо-изолят), мальтийский (семитский), чеченский и лакский (нахско-дагестанские), грузинский (картвельский).
Интересный факт: фамилию Александра Ивановича Герцена придумал его отец, помещик Яковлев. Восходит она к немецкому слову.
Другие карты серии можно посмотреть в блоке «возможные дубликаты».
Китайский и японский-как русский и украинский?
Я учу китайский, и с этого года начала учить японский. И каждый третий фыркает и говорит: «А чего там учить после китайского, это ведь как украинский для нас. Похоже же.». И очень часто под постами про Азию мелькают комменты, где люди нещадно путают эти два языка. За что с ними так, спрашивается? Решила хотя бы немного исправить ситуацию.
В представлении многих японский и китайский языки являются родственными и похожими по структуре и устройству, ведь 1) Азия же, чо 2) и там, и там иероглифы.
И это большое заблуждение.
Разберём, что у этих языков общего:
И это все. Японцы, которые изначально не имели своей письменности, заимствовали из китайского иероглифы (кандзи), которые они пишут так же, как китайцы, но произносят по-своему. Кандзи нужны в основном для записи существительных и глаголов. К тому же, кроме кандзи японцы используют хирагану и катакану. Хирагана-азбука на основе скорописи (опять же, некоторых китайских иероглифов) для записи японских слов — прилагательных, некоторых существительных и тд. Катакана— азбука на основе китайских иероглифов, которую используют для записи иностранных слов. Катаканой и хираганой можно записать слова так же, как мы это делаем с помощью наших букв, за каждым знаком закреплён определённый звук.
Что в этих языках отличается?
1. Языковые группы. Если украинский и русский языки оба относятся к славянской группе, то про японский и китайский так сказать нельзя. Китайский относится к Сино-тибетской группе языков, а японский ученые предпочитают считать частью Алтайской языковой группы, но об этом ведутся споры. Ясно одно: эти языки не родственные, по лексике и устройству они не похожи друг на друга! (Стоит сказать, что в японском есть заимствования их китайского, как и наверняка наоборот (этот момент пока не изучала). Например, слово «сенсей» произошло от китайского «сяньшэн» (господин).
2. Грамматический строй. Китайский язык отнесен в класс изолирующих языков, для которых характерны почти полное отсутствие словоизменения, важен порядок слов, любая морфема является корнем и может быть употреблена самостоятельно. Японский язык предпочитают относить к агглютинативным языкам. Доминирующим типом словоизменения здесь является «приклеивание» суффиксов или префиксов. Здесь нет падежа и рода.
3. Звуки. Китайский — очень музыкальный язык, в нем есть тоны — от 4 до 9 в разных диалектах, в японском они отсутствуют как таковые. Также японский более четкий, в то время как китайский много шипит и дребезжит. Забавный факт: в японском нет звука «Л», но есть «Р», в китайском наоборот.
На картинках можно посмотреть примеры китайской и японской письменностей.
Видео
Введение в языкознание. Морфологическая типология языков
№39 Коробка с языками. Морфологическая типология языков
Срджан Петрович «Доверительные взаимоотношения с подрядчиком в условиях неопределенности»
Библиотеки морфологического анализа | Обработка естественного языка
Синтетические особенности романских языков: Окончания времен от форм глагола "иметь".
Графематический анализ | Обработка естественного языка
Языкознание. Урок 7. Типологическая классификация языков
Андрей Кибрик - Функционалистская теория языка
Основные грамматические понятия
Язык Ландума — Нина Сумбатова