Система стилей русского литературного языка + видео обзор

Система стилей современного русского литературного языка.

Функциональный стиль – это разновидность литературного языка, которая

обслуживает определенную сферу общения и обладает особым набором языковых средств,

позволяющим выполнять поставленные коммуникативные задачи.

Выделяют пять функциональных стилей литературного языка: разговорный, научный,

официально-деловой, газетно-публицистический, художественный.

Разговорный стиль литературного языка используется в различных видах отношений

людей при условии непринужденности общения, он обслуживает сферу бытовых отношений.

Разговорный стиль функционирует преимущественно в устной диалогической форме. Для

него характерны такие черты, как неподготовленность, незапланированность,

самопроизвольность (ср., например, с чтением доклада, текст которого написан заранее),

непосредственность контакта между участниками общения.

Научный стиль, свойственный научной сфере человеческой деятельности, отличается

отвлеченностью, вследствие чего преобладает абстрактная преимущественно книжная или

же стилистически нейтральная лексика, строгой логичностью изложения, значительным

числом специальных терминов. Отчетливо выражена тенденция к однозначности

употребляемых слов и терминов. Некоторые словесные сочетания используются в научном

стиле особенно часто и поэтому приобретают свойства оборотов-клише: анализ данных

показывает; рассмотреть проблему; на основании приведенных фактов; из сказанного

следует и т. п. Научный характер контекста определяется также с помощью следующих

выражений: выражаться научно; сказать научно; говорить по-научному; как говорится в

ученом мире; выражаясь по науке. Кроме того, к этому же разряду примеров относятся

контексты, в которых говорится о «стиле» отдельных наук: как говорят физики; выражаясь

языком медицины; на языке гидрологов, выражаясь философски; говоря языком математики;

как скажут врачи; как называют его геологи; есть в социологии такое название и т. д.

В научном стиле можно выделить такие речевые жанры:

− собственно-научные: научная статья (сочинение небольшого размера, в котором

автор излагает результаты собственного исследования), монография (научный труд,

посвященный изучению одной темы), рецензия, диссертация, курсовая и дипломная работы,

тезисы (кратко сформулированные основные положения доклада, научной, статьи), научный

комментарий текста, реферат (адекватное по смыслу изложение содержания первичного

текста), лекция, аннотация (сжатая характеристика содержания книги), конспект;

− научно-учебные: учебник, справочник;

− научно-популярные: очерк, статья, обзор;

− научно-информативные: реферативное сообщение, лекция (учебная – для будущих

профессионалов и популярная – для лиц, у которых есть потребность получить

определенную информацию о предмете речи), доклад;

− научно-справочные: словарь, справочник, энциклопедия.

Официально-деловой стиль используется в сфере деловых и официальных отношений

между людьми и учреждениями, в области права, законодательства. Официально-деловой

речи присущи точность формулировок (которая исключала бы неоднозначность понимания),

некоторая безличность и сухость изложения (выносится на обсуждение, а не мы выносим на

обсуждение; отмечаются случаи невыполнения плана и т. п.), высокая степень

стандартности, отражающей определенный порядок и регламентированность деловых

В связи с этими свойствами официально-делового стиля большую роль в нем играют

устойчивые, клишированные обороты: вменить в обязанность, ввиду отсутствия, принять

меры, за неимением, по истечении срока, сугубо официально; с сухой официальностью;

словами служебной характеристики; языком протокола; официальным голосом (тоном);

официально называется; официально ответить; официальный ответ; выражаясь

канцелярским языком и т.

Публицистический (газетно-публицистический) стиль предназначен для

использования в средствах массовой информации, он обслуживает также сферу публичных

выступлений. Лингвистическая специфика публицистики обусловливается широтой ее

тематики и назначением. Это – стиль агитации и пропаганды. Характерной особенностью

этого стиля является сочетание экспрессии и стандарта. Объем публицистических

произведений, как правило, невелик, следовательно, различные по стилистической окраске

отрывки находятся в пределах вполне обозримых контекстов. Это также характеризует

специфику данного стиля.

В данном стиле используются тематически и стилистически разнородные средства

языка. Однако эстетически окрашенных элементов в нем значительно меньше. Здесь

сочетаются некоторые особенности художественной речи и научной. Во многих газетных и

журнальных статьях и в общественных выступлениях встречаются, с одной стороны,

метафоры и сравнения, образные фразеологизмы и крылатые выражения, позволяющие

оживить сообщение, придать ему характер яркой картины, и, с другой стороны, рассуждения

и доказательства (нередко включающие цифровые данные), близкие к научным. Совмещение

в одном контексте эмоционально окрашенных отрывков и «интеллектуальных» является

своего рода нормой публицистики, сложившейся отчасти под влиянием ораторской речи.

Варьирование разностильных средств языка позволяет мастерам публицистической речи

привлечь внимание читателя ярким заголовком статьи или заметки, заинтересовать его

показом каких-то картин жизни и далее с помощью рассуждений и доказательств убедить в

правильности какой-то мысли и необходимости соответствующих действий.

Значительно более разнообразны в публицистике характеристики контекстов,

включающих средства образности и поэтому в той или иной степени близких к стилю

художественной литературы: фигурально говоря; фигурально выражаясь; образно говоря;

говоря образным языком; говоря языком Сервантеса; как сказал поэт; употребляя яркие,

сочные слова; живописуя; как образно сказано; употребляя образное выражение; закончить

разговор на поэтической ноте; как поэтически было сказано и др.

Агитационная направленность публицистического стиля находит выражение в

использовании экспрессивно-оценочной лексики и фразеологии: труженик, вояж, пособник,

злодеяния, работать с огоньком, дать отпор и т. п., в ориентации на современные значения

слов и на новизну метафор, образных сравнений, в простоте и доступности синтаксиса.

Указаний на принадлежность контекстов к публицистическому стилю довольно много,

но средства выражения этой принадлежности немногочисленны. К ним относятся

выражения: как пишут в газетах; как принято в газетах; как говорят журналисты; говоря

языком газет и т. п.

Художественный стиль языка используется в произведениях художественной

литературы, его основная функция – эстетическая, т. е. воспитание эстетического вкуса,

выработка представлений о прекрасном. Художественная литература через конкретнообразное представление жизни передает определенное видение автором мира.

В художественном тексте, в зависимости от жанра, содержания, авторского замысла,

могут использоваться элементы всех функциональных стилей литературного языка и всех

форм национального языка (в т. ч. нелитературных). Однако, отличительная черта этого стиля

– наличие художественных средств, помогающих создать образы героев и мира. Здесь

широко используются тропы и другие средства художественной выразительности.

Понятие нормы.

Высшей формой существования языка является язык литературный. Литературный

язык – это исторически сложившийся, обработанный, нормированный, который служит

средством общения людей во всех сферах их деятельности и является языком научной,

художественной и общественно-публицистической литературы.

Литературный язык базируется на понятии нормы. В некоторых странах высшую

форму национального языка называют не литературным языком, а нормированным. Русский

литературный язык существует в устной и письменной формах.

Устная речь гораздо активнее письменной – мы больше говорим и слушаем, чем

пишем и читаем. Шире выразительные возможности устной речи. Б. Шоу по этому поводу

заметил, что «есть 50 способов сказать «да» и 500 способов «нет» и только один способ это

написать». Итак, литературный язык – это язык, прежде всего, нормированный.

Еще полстолетия назад термин «норма» применительно к языку был

малоупотребителен.Сейчас он прочно вошел не только в научный, но и в педагогический,

образовательный обиход. Языковая норма носит объективный характер, она не создается

лингвистами, авторами словарей и книг по грамматике и культуре речи, не зависит от вкусов

Правила, изложенные в книгах, отражают современное состояние русского

литературного языка, поддерживают то, что в нем выражено практикой. Норма

литературного языка – это общепринятое употребление языковых средств: звуков, ударения,

слов, их форм, синтаксических конструкций.

Норма литературного языка – это единообразное, образцовое употребление элементов

языка. Норма литературного языка – это относительно устойчивый способ языкового

В данных определениях зафиксированы основные свойства литературной нормы:

− обязательность для всех говорящих и пишущих по-русски;

− устойчивость и историческая изменчивость.

Если бы нормы не были устойчивы, если бы они легко подвергались различного рода

воздействиям, языковая связь между поколениями была бы нарушена.

Дата добавления: 2019-07-15 ; просмотров: 136 ; Мы поможем в написании вашей работы!

Источник

Лекция 4. Функциональные стили современного русского литературного языка. Научный стиль

Система стилей русского литературного языка Система стилей русского литературного языка Система стилей русского литературного языка Система стилей русского литературного языка

Система стилей русского литературного языка

Система стилей русского литературного языка

1. Система функциональных стилей современного русского языка.

2. Понятие о стилистических нормах.

3. Научный функциональный стиль, его языковые признаки.

4. Речевые нормы учебной и научной сфер деятельности.

Функциональными стилями называются особые разновидности единого литературного языка, которые используются в той или иной сфере, выполняют определенные задачи (функции) и обладают некоторыми особенностями в отборе и употреблении языковых средств. В современном русском литературном языке выделяется четыре функциональных стиля: разговорный, публицистический, официально-деловой, научный.

Разговорный стиль используется в сфере бытового общения и реализуется, преимущественно, в устной форме. Этот стиль противопоставляется другим стилям, которые связаны с различными сферами общественной деятельности и реализуются, преимущественно, в письменной форме. Основной функцией разговорного стиля является функция общения. Разговорный стиль обладает такими стилевыми чертами, как непринужденность и эмоциональность. Отличительной особенностью данного стиля является употребление языковых средств с разговорной окраской: особой лексики и фразеологии, а также неполных предложений.

Публицистический стиль реализуется в общественно-политической сфере. Главная его функция – функция социального воздействия. Первоначально он выступал как книжный стиль и употреблялся в газетах и журналах, т.е. публицистике (отсюда и его название), однако сегодня активно развивается и устная разновидность публицистического стиля, вбирающая в себя многие особенности разговорной речи. Стилевые черты – страстность, призывность. В публицистическом стиле активно употребляется общественно-политическая лексика и фразеология, побудительные и восклицательные предложения, риторические вопросы и обращения. Жанры публицистической речи: статья, очерк, интервью, информация, репортаж, комментарий, агитационное выступление и пр.

Официально-деловой стиль употребляется в сфере административно-правовой деятельности. Самую важную роль в официально-деловой речи играет функция сообщения и социальной регламентации (информационно-директивная функция). Стилевые черты – безличность, стандартность. Типичные языковые средства: нейтральные слова, официально-деловая терминология, стандартные выражения и обороты. Жанры деловой речи исключительно многообразны. Среди них – автобиография, заявление, отчет, протокол, приказ, объяснительная записка, закон, устав, договор и пр.

Научный стиль используется в сфере науки и техники. Главная задача научного стиля – сообщение и логическое доказательство истинности сообщаемого (информационно-аргументативная функция). Научный стиль имеет три подстиля: собственно-научный, научно-учебный и научно-популярный. В научном стиле преобладают слова нейтральные и слова с обобщенным и отвлеченным значением (достоверность, изыскание, анализ и пр.), активно используется специальная терминология и общенаучная лексика (функция, элемент, система и пр.).

В морфологии существительное преобладает над глаголом, безличные формы над личными, значительное распространение получает так называемое «настоящее вневременное» (Волга впадает в Каспийское море). В научном стиле господствует логически определенный, книжный синтаксис. В числе жанров научной речи следует назвать статью, монографию, рецензию, отзыв, резюме, реферат, аннотацию, учебник, учебно-методическое пособие и пр. Важное значение в системе этих жанров имеют аннотация и реферат, содержание и построение которых наиболее ясно и наглядно отражает ориентацию научной речи на сжатую передачу объективной информации.

Каждый функциональный стиль предполагает целенаправленное использование языковых явлений с учетом их значения и выразительности. Развитие того или иного стиля связано с выбором выражений, языковых форм, конструкций, наиболее пригодных для целей общения в определенной социальной среде, для наиболее эффективного выражения при этом тех или иных мыслей. Таким образом, выделение конкретных функциональных стилей учитывает своеобразие различных сфер применения языковых явлений и специфику выразительности (экспрессивности), свойственную определённому стилю.

Система стилей русского литературного языка

Нужно иметь в виду, что функциональные стили, представляя собой наиболее крупные речевые разновидности, и фиксируют наиболее глубинные стилевые особенности. Каждый из них подвергается также дальнейшей внутристилевой дифференциации. Эту дифференциацию можно условно сравнить с матрешкой: основные функциональные стили подразделяются на ряд разновидностей, каждая из которых включает в себя ещё более частные разновидности и т.д. К примеру, научный стиль, сохраняя свои основные стилевые черты, подразделяется на собственно-научный и научно-технический. В свою очередь и тот, и другой могут иметь научно-популярные варианты изложения.

Кроме того, каждая из стилевых разновидностей научного и научно-технического стиля может быть дифференцирована по отношению к конкретным видам науки (биология, геология, история, этнография и т.д.). При этом возникают различия как лексического характера, так и проявляющиеся в ряде языковых особенностей. Такие стилистические разновидности имеют ещё более тонкую дифференциацию: учитывают жанр и способ изложения. В зависимости от жанра научный стиль может реализовываться в диссертациях, монографиях, рефератах, статьях, отчетах, научной информации и т.д. Дополнительную вариативность этот стиль приобретает в связи со способом изложения: описанием, повествованием, рассуждением. Причем, те или иные стилистические разновидности отличаются друг от друга и в зависимости от авторской индивидуальности несут на себе её черты.

Как видим, стилевая дифференциация связана с действием большого числа нелингвистических факторов. Без их учёта осуществить её практически невозможно. Эти факторы, влияющие на выделение частных стилистических особенностей, неравнозначны по их роли в процессе стилеобразования. К тому же, не все факторы, воздействующие на речь, могут быть отнесены к стилеобразующим. Многие лингвисты считают, что выработка стиля базируется на принципе выбора необходимых языковых средств, но некоторые, скажем, индивидуальные факторы (пол, возраст и т.д.) исключают у автора того или иного высказывания возможность такого выбор

Каждый функциональный стиль имеет свои нормы. Эти нормы называются стилистическими, нарушение их является причиной стилистических ошибок. (Например: «Девочка, ты по какому вопросу плачешь?»)

Функциональные стили обладают своими особенностями использования общелитературной нормы, он может существовать как в письменной, так и в устной форме. Каждый стиль включает в себя произведения разных жанров, которые имеют собственные особенности.

Чаще всего стили сопоставляются на основе присущего им словоупотребления, так как именно в словоупотреблении наиболее ярко проявляется различие между ними. Однако и грамматические характеристики здесь немаловажны, например, стиль многих текстов бульварной прессы должен определяться как публицистический во многом на основе синтаксического строя; в области же словоупотребления мы можем увидеть как разговорные, так и вообще внелитературные (просторечные, жаргонные) единицы. Поэтому при создании произведения, относящегося к определенному стилю, следует соблюдать не только лексические нормы стиля, но и морфологические и синтаксические нормы.

Разговорный стиль связан со сферой непосредственного бытового общения. Для этой сферы характерна преимущественно устная форма выражения (кроме частной переписки бытового характера), а значит, большая роль интонации и мимики. В бытовом общении отсутствуют официальные отношения между говорящими, контакт между ними – непосредственный, а речь – неподготовленная. В разговорном стиле, как и во всех остальных, широко употребляются слова нейтральные (лежать, синий, дом, земля, налево), но не употребляются слова книжные. Нормативно использование слов с разговорной стилистической окраской (балагурить, тараторить, раздевалка, шумиха, вконец, недосуг, этакий). Возможно употребление эмоционально-оценочных слов: ласкательных, фамильярных, сниженных (котик, бахвалиться, безголовый, втесаться), а также слов со специфическими оценочными суффиксами (бабуля, папочка, солнышко, домище). В разговорном стиле активно употребляются фразеологизмы (ударить по карману, валять дурака, от горшка два вершка). Часто употребляются слова, образованные с помощью стяжения словосочетания в одно слово или длинного сложного слова в слово укороченное (неуд, нал, коммуналка, неотложка, сгущенка, электричка).

Морфологическая норма разговорного стиля, с одной стороны, в общем соответствует общелитературной норме, с другой — обладает собственными особенностями. Например, в устной форме преобладает именительный падеж – даже там, где в письменной он невозможен (Пушкинская, выходите 7 Ребенок, посмотри), часто употребляются усеченные формы служебных слов (хоть, чтоб, что ль, уж). Норма употребления глагола позволяет образовывать не существующие в нормативной книжной речи формы со значением многократности (сиживал, говаривал) или, наоборот, однократности (толканул, долбанул). В разговорном стиле неуместно употребление причастий и деепричастий, которые считаются признаком книжной речи. Чаще образуется предложный падеж с окончанием -у (в отпуску), множественное числе с окончанием -а (выговора). Для синтаксиса разговорного стиля нормой является употребление таких предложений, в которых пропущен, но легко восстанавливается какой-нибудь компонент (Он назад Мне – неполную). Такие предложения называютсяэллиптичными. Преобладают простые предложения, часто используются слова-предложения (Ясно. Нет. Можно. Почему же?), а также междометия и междометные фразы (Вот еще! Мамочки! Ой! Эх ты!).

Официально-деловой стиль обслуживает сферу сугубо официальных отношений. Это стиль административно-канцелярской документации, законодательных актов, дипломатических документов. Для него характерна предельная конкретность содержания при абстрактности, типизированности, штампованности средств выражения. Официальной речи свойственна конкретность, стандартность изложения и характер предписания, долженствования. Это и определяет языковую норму стиля. На фоне нейтральных и общекнижных слов (работник, комиссия, контроль и бракосочетание, доминировать) употребляются слова и словосочетания, которые можно отнести к профессиональной (юридической, бухгалтерской, дипломатической и т. д.) терминологии, такие, как истец, вменять, подрядчик, налогоплательщик, декларация, извещение, докладная записка, тарифная сетка, арендная плата, федеральные органы, бюджетные учреждения, а также канцелярские штампы, употребление которых в официально-деловом стиле является не недостатком и тем более не ошибкой, а специальной стилистической нормой: надлежащий, вышеизложенный, в целях улучшения, вступить в силу, за истекший период, довести до сведения. Предельно сухой и нейтральный стиль изложения должен быть свободен не только от разговорных и тем более жаргонных или диалектных слои, но и литературных слов, обладающих эмоционально-экспрессивной окраской. В официально-деловом стиле часто употребляются сложносокращенные слова (СНГ, ГКО, Минсельхозпрод, АПК, СПбГУ, АО, МВФ) и существительные, образованные от глаголов (документирование, хранение, несоблюдение), поскольку для этого стиля характерно явное преобладание имени над глаголом.

Для официально-делового стиля характерно частое употребление глаголов в форме повелительного наклонения и в неопределенной форме в значении повелительного наклонения (освободить от арендной платы, установить ежемесячную доплату). Если глаголы употребляются в форме настоящего времени, они также имеют характер предписания iwkoh устанавливает, льгота не распространяется). Нормой считается использование так называемого логического, книжного синтаксиса: употребление повествовательных, двусоставных, полных предложений с прямым порядком слов; предложений, осложненных однородными членами, причастными и деепричастными оборотами; сложных предложений.

Публицистический стиль ориентирован, с одной стороны, на сообщение информации, а с другой – на воздействие на читающего или слушающего. Поэтому для него характерно сочетание экспрессивности (для максимального воздействия) и стандарта (для быстроты и точности передачи информации). Это стиль газетных и журнальных статей, интервью, репортажей, а также политических выступлений, радио- и телепередач.

Кроме нейтральных в публицистическом стиле часто употребляются слова оценочные и эмоциональные (амбиция, тоталитарный, пижонство, обывательщина, громила), слова в переносном значении (грязь в значении «безнравственность», грошовый в значении «мелочный», акцентировать в значении «вызывать на первый план»). Типичной для публицистики можно считать «политическую» лексику: президент, парламент, фракция, диссидент, депутат, патриот, общество, спикер, конституция. Используется в публицистическом стиле и высокая книжная лексика: дерзать, воздвигать, ознаменовать. Для этого стиля характерно употребление метафоры как способа оценки окружающей действительности, например «военных» метафор (мобилизовать, десант), «строительных» метафор («здание устаревшей политики», «подвалы культуры», «национальные квартиры»), «дорожных» метафор (политическое бездорожье», «корабль реформ», «поезд федерации»). В этом стиле употребляются также разговорные слова и фразеологизмы (размалевать, схлопотать, задним умом крепок, вешать лапшу на уши, с грехом пополам).

Морфологические нормы публицистического стиля во многом определяет возможность сочетания книжного и разговорного. Часто употребляются прилагательные и наречия с оценочным значением: серьезный, второстепенный, значительный, презрительно, великолепно). Ярко выраженная личностность стиля определяет частотность личных местоимении. Часто используется настоящее время глагола (так называемое «настоящее репортажа»): «На полпути принимаю решение подниматься другим путем», «Начинаем осматривать окрестности» Наряду с настоящим – частотно прошедшее время: «Все и всегда писали только про любовь и войну», «Предложения поступали самого разного характера».

Синтаксические нормы публицистики связаны с необходимостью сочетания экспрессивности и информационной насыщенности: используются восклицательные предложения, вопросительные (в том числе риторические вопросы), повторы, изменение порядка слов в предложении для выделения какого-либо слова (Это политика близорукая).

В современной публицистике чрезвычайно частотны слова заимствованные, связанные с новыми экономическими, политическими, бытовыми, научно-техническими явлениями, такие, как брокер, дистрибьютер, инвестиция, импичмент, инаугурация, дианетика, киднеппинг, киллер, крупье, спонсор, рейтинг, дисплей. Переосмысляются термины различных областей знания, чаще всего экономические, политические, «компьютерные»: дикий рынок, консенсус, стагнация, банк данных. Интенсивно используется просторечная и жаргонная лексика, которая становится особым экспрессивным средством: совок, тусовка, разборка, чернуха, фанат, беспредел. Экспрессивным средством публицистики становится также религиозная лексика: вера, православие, праведник. Используются книжные слова, которые раньше были малоупотребительными; именно через публицистику возвращаются к нам полузабытые слова, такие, как милосердие, благотворительность. Однако публицистический стиль по-прежнему остается в основном стилем книжным, о чем свидетельствует не только словоупотребление, но и синтаксический строй – синтаксис публицистики ориентирован на книжность.

Научный стиль используется в сфере науки и техники. Научный стиль используется в сфере науки и техники. Главная задача научного стиля сообщение и логического доказательство истинности сообщаемого (информационно-аргументированная функция). В рамках научного стиля речи сформировались следующие подстили:

1) собственно научный (академический);

2) научно-учебный;

3) научно-технический;

4) научно-популярный

Академический подстиль является ядром научного функционального стиля. Ему присущи такие черты как точность, ответственность, обобщенность, логичность. На академическом подстиле пишутся научные монографии, статьи, диссертации, ведутся дискуссии между специалистами.

Научно-технический подстиль употребляется в производственной сфере. Для него в меньшей степени свойственна отвлеченность, в силу необходимости конкретного описания производственных процессов. В данном отношении научно-производственный подстиль сближается с языком документов, официально-деловым стилем.

В научно-учебном и научно-популярном подстилях допускается использование экспрессивно окрашенных и образных языковых средств. Научно-учебный подстиль вместе с тем отличается большей системностью изложения, что связано с его основной задачей – научить основам определенной дисциплины.

Задача же научно-популярного стиля заключается в том, чтобы заинтересовать массового читателя, побудить его к повышению своего культурного уровня. В числе жанров научного стиля следует назвать статью, монографию, рецензию, отзыв, резюме, реферат, аннотацию, учебник, учебно-методическое пособие, методические указания и др.

В научном стиле преобладают слова нейтральные и слова с отвлеченным и обобщенным значением. Почти каждое слово выступает в научном тексте как обозначение отвлеченного понятия или абстрактного предмета – «скорость», «время», «предел», «количество», «закономерность», «развитие». Часто подобные слова употребляются во множественном числе, что для других стилей не характерно: «величины», «частный», «силы», «длины», «широты», «пустоты», «скорости». В научном стиле активно используется специальная терминология и общенаучная лексика (функция, элемент, система и пр.). Своей спецификой отличается в научном стиле использование грамматических категорий и форм. Существительное здесь преобладает над глаголом, безличные формы над личным, значительное распространение получает так называемое «настоящее вневременное» (например: «Углерод составляет самую важную часть растения», «Сумма квадратов катетов равняется квадрату гипотенузы».). Неупотребительны в научном стиле формы 1-го и 2-го лица единственного числа глаголов и личных местоимений. Прилагательные в научной речи употребляется не так часто, как в других стилях. Как правило, они входят в состав терминов, имеют точное и узкоспециальное значение (отсюда – преобладание в научной речи относительных прилагательных над качественными).

Научная речь отличается подчеркнутой логичностью и книжностью. Логичность необходимо присутствует на всех языковых уровнях: в словосочетании, предложении, между двумя рядом стоящими предложениями, в абзаце и между абзацами, в целом тексте.

Логичность обеспечивается применением следующих средств:

1) связь предложений при помощи повторяющихся существительных, часто в сочетании с указательными местоимениями ( тот, этот и пр.);

2) употребление наречий, указывающих на последовательность течения мысли ( сначала, прежде всего, далее, потом );

3) использование вводных слов, выражающих отношение между частями высказывания ( следовательно, во-вторых, наконец, итак, таким образом );

4) употребление союзов ( так как, потому что, чтобы );

5) использование конструкций и оборотов связи ( теперь остановимся на свойствах…; перейдем к рассмотрению вопроса…; далее отметим… и пр.)

Требования строгой логичности научного текста обуславливает преобладание в нем сложных предложений с союзной связью, особенно сложноподчиненных.

Реферат, будучи кратким изложением какой-либо информации, бывает самодостаточным в определенных ситуациях и при деловом общении, так как — в отличие от аннотации, тезисов и конспекта — представляет собой законченный текст. Однако аннотирование и реферирование в силу своей важности в таких актуальных для современной молодежи сферах, как научная и деловая, и определенной трудности овладения навыками их написания требуют большего к себе внимания. Поэтому обучение этим видам письменной речи рассматривается отдельно как хотя и дополнительный, но очень важный аспект речевых коммуникаций.

Слово аннотация происходит от латинского annotatio — замечание, пометка. Аннотацией в настоящее время называют краткую характеристику книги (или статьи), содержащую перечень основньГх разделов, тем или вопросов, рассматриваемых в работе. Аннотация на книгу может включать, кроме того, указание на особенности в изложении материала и адресат (для кого она предназначена). Говоря схематично, аннотация на книгу (прежде всего научную или учебную) отвечает на вопросы о чем/ из каких частей? как? для кого? Это как бы ее основные, стандартные смысловые элементы. Каждый из них имеет свои языковые средства выражения, которые указываются ниже.

Аннотация на книгу помещается на оборотной стороне ее титульного листа и служит (наряду с ее названием и оглавлением) источником информации о содержании работы. Познакомившись с аннотацией, читатель решает, насколько книга может быть ему нужна. Кроме того, умение аннотировать прочитанную литературу помогает овладению навыками реферирования.

Слово реферат происходит от латинского referre, что значит «докладывать, сообщать». В настоящее время рефератом называют прежде всего краткое, чаще всего письменное, изложение научной работы — статьи или книги (или нескольких научных работ). Изложение одной работы обычно содержит указание на тему и композицию реферируемой работы, перечень ее основных положений с приведением аргументации, реже — описание методики и проведение эксперимента, результатов и выводов исследования. Такой реферат будем называть простым, информационным. В России издаются специальные реферативные журналы, которые содержат подобного рода рефераты и тем самым знакомят с новейшей российской и зарубежной литературой в различных областях научных знаний: в физике, философии и т.д.

Студенты в российских вузах пишут рефераты обычно на определенные темы, которые предлагаются им на кафедрах общеинженерных и общественных дисциплин. Для написания таких, тематических рефератов может быть необходимо привлечение более, чем одного источника, по крайней мере двух научных работ. В этом случае реферат является не только информационным, но и обзорным.

В реферате могут быть использованы цитаты из реферируемой работы. Они всегда ставятся в кавычки. Следует различать три вида цитирования, при этом знаки препинания ставятся, как в предложениях с прямой речью.

1. Цитата стоит после слов составителя реферата. В этом случае после слов составителя реферата ставится двоеточие, а цитата начинается с большой буквы. Например: Автор статьи утверждает: «В нашей стране действительно произошел стремительный рост национального самосознания».

2. Цитата стоит перед словами составителя реферата. В этом случае после цитаты ставится запятая и тире, а слова составителя реферата пишутся с маленькой буквы. Например: «В нашей стране действительно стремительный рост национального самосознания», –утверждает автор статьи.

4. Цитата непосредственно включается в слова составителя реферата. В этом случае (а он является самым распространенным в реферате) цитата начинается с маленькой буквы. Например: Автор статьи утверждает, что «в нашей стране действительно стремительный рост национального самосознания».

Источник

Видео

7 класс - Русский язык - Стили литературного языка

7 класс - Русский язык - Стили литературного языка

Стили речи. Научный стиль, разговорный, официально-деловой, художественный, публицистический.

Стили речи. Научный стиль, разговорный, официально-деловой, художественный, публицистический.

Русский язык 10 класс (Урок№15 - Функциональные разновидности русского литературного языка.)

Русский язык 10 класс (Урок№15 - Функциональные разновидности русского литературного языка.)

"Университетские субботы": мастер-класс "Функциональные стили русского литературного языка"

"Университетские субботы": мастер-класс "Функциональные стили русского литературного языка"

Стили речи

Стили речи

Функциональные разновидности русского литературного языка

Функциональные разновидности русского литературного языка

Урок 17. Стилистические нормы русского литературного языка. Часть 1

Урок 17. Стилистические нормы русского литературного языка. Часть 1

Видеоурок по русскому языку "Стили речи"

Видеоурок по русскому языку "Стили речи"

Стилистика русского языка

Стилистика русского языка

Белых И.Н. Функциональные стили современ. русского литературного языка официально-деловой и научный

Белых И.Н. Функциональные стили современ. русского литературного языка официально-деловой и научный
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.