Склонение имен на белорусском языке + видео обзор

Реферат по дисциплине «Введение в языкознание»

Существительные среднего рода.

назвы маладых істотаў (названия детенышей)

Склонение существительного «чалаве́к»:

Ряд существительных имеет одинаковые формы изменения по падежам. Это позволило разделить их на три класса, которые называются скланеньнем (склонением).

Первое склонение (першае):

Второе склонение (другое):

мужчынскага роду без канчатку: дом, стол, прас, ганак, мурог, пляц, падмурак.

Третье склонение (трэйцяе):

жаночага роду без канчатку: радасьць, Нарач, Беларусь, ноч, мыш, косьць.

Сюда не попали такие слова, как: ара́ты, памага́ты, паляўні́чы, хво́ры, вае́нны, вучо́ны и им подобные. Эти слова образуют так называемую «адасобленую групу назоўнiкаў» (обособленную группу существительных), которые склоняются по типу прилагательных (см. склонение прилагательных).

Род сложносокращённых слов определяется по роду опорного слова, на базе которого образовалось данное сокращение. Например, БНР (Беларуская Народная Рэспубліка) — ж.р., поскольку слово рэспубліка женского рода; ТБМ (Таварыства Беларускае Мовы) — н.р., поскольку слово таварыства среднего рода.

Род заимствованных сложносокращённых слов определяётся по их родовому наименованию. Например, ЮНЭСКА (UNESCO) — ж.р., т.к. это организация, а слово арганізацыя женского рода.

В несклоняемых существительных, обозначающих географические названия, род определяется по слову, которое обозначает родовое понятие. Например, горад Дэлі (м.р.), горад Сочы (м.р.), горад Тбілісі (м.р.), рака Міссуры (ж.р.), краіна Чылі (ж.р.).

Несклоняемые названия людей относятся к мужскому или женскому роду согласно естественному полу лиц. Например, шаноўная місіс МакАлістэр (ж.р.), паважаны маэстра (м.р.).

Дзеяслоў (глагол) — самостоятельная изменяемая часть речи, обозначает действие предмета или его состояние.

Глагол имеет грамматические категории асобы (лица), трываньня (вида), стану (залога), ладу (наклонения), часу (времени).

Инфинитив может относиться как к глаголу, так и к существительному: пайшлі палуднаваць (пошли обедать), вада піць (вода для питья), машынка стрыгчыся (машинка для стрижки), машынка каву малоць (кофемолка).

Глагол быть в белорусском языке, как и в других славянских языках, используется как в качестве самостоятельного сказуемого, так и в качестве глагола-связки, то есть вспомогательного глагола при составном именном сказуемом со значением состояния, принадлежности и т.п.

Ён ёсьць бізнэсовец (использован глагол-связка ёсьць (есть)). Он бизнесмен

Ён мэнэджэр (здесь нулевая связка). Он менеджер.

Источник

Фамилии славянских народов похожи между собой по основному лексическому составу корня. Отличием может служить изменение окончания или суффикса. История происхождения на территории современной Беларуси своеобразна и интересна. Узнайте, как отличить человека с белорусскими корнями.

Белорусские имена и фамилии

Беларусь входит в группу славянских народов, у которых древние родовые корни тесно переплетены между собой. Большое влияние на фамильные формирования оказали государства соседние с белорусским. Представители украинских, русских, литовских, польских общин смешивали свой родовой путь, создавая семьи. Белорусские имена мало чем отличаются от других восточно-славянских. Часто встречающиеся имена: Олеся, Алеся, Яна, Оксана, Алена, Василь, Андрей, Остап, Тарас. Более подробный список, распределенный по алфавиту, можно найти в любом словаре.

Белорусские «прозвища» формировались путем употребления определенного окончания или суффикса. Среди населения можно встретить производные от русского направления (Петров – Петрович), украинского (Шматко – Шматкевич), мусульманского (Ахмет – Ахматович), еврейского (Адам – Адамович). На протяжении нескольких веков названия видоизменялись. То звучание, которое дошло до наших дней, могло принимать разные формы несколько столетий назад (Гончар – Гончаренко – Гончаренок).

Склонение имен на белорусском языке

Белорусские фамилии – окончания

Современные окончания белорусских фамилий могут быть разные, все зависит от корней происхождения, от которых их приходилось образовывать. Вот список самых узнаваемых фамилий белорусов, заканчивающихся на:

Склонение имен на белорусском языке

Склонение белорусских фамилий

Возможное склонение белорусских фамилий зависит от того, какое имеется окончание. В большинстве случаев, согласно правилам написания употребляемого падежа, будут меняться последние букв:

Происхождение белорусских фамилий

Самые первые древние фамильные изменения у белорусов стали появляться среди зажиточных представителей дворянского и купеческого рода в 14-15 веке. Крепостные, относящиеся к тому или иному дому, которому они служили, носили одинаковые нарицательные «клички». У боярина Козловского, все крестьяне назывались Козловские: это означало, что они служат и имеют отношение к одному хозяину.

Склонение имен на белорусском языке

Смешные белорусские фамилии

Существуют дошедшие до наших дней фамилии белорусов, имеющие древние корни, но при первом знакомстве вызывающие улыбку. Крестьянам давались прозвища, которые характеризовали его склонности, внешность (Забудько, Глуховский, Немытых). Пример не совсем обычного оригинального фамильного списка, распространенный на территории Беларуси, который созвучен с названиями погодных явлений, животных, насекомых, растений, но потеряли свое значение:

Источник

Склонение имен на белорусском языке

Скл о н (падеж) — это форма, которую принимает существительное в зависимости от вопроса.
Склан е ньне (склонение) — изменение окончаний существительных по падежам.

скл о н
(падеж)
мужч ы нскi род
(мужской род)
жан о чы род
(женский род)
нi я кi род
(средний род)
наз о ўны
(именительный)
мужч ы на (хто?)
л о жак (што?) — кровать
жанч ы на (хто?)
ш а фа (што?) — шкаф
дзiц я (хто?)
вакн о (што?)
р о дны
(родительный)
мужч ы ны (каго?)
л о жка (чаго?)
жанч ы ны (каго?)
ш а фы (чаго?)
дзiц я цi (каго?)
вакн а (чаго?)
дав а льны
(дательный)
мужч ы ну (каму?)
л о жку (чаму?)
жанч ы не (каму?)
ш а фе (чаму?)
дзiц я цi (каму?)
вакн у (чаму?)
вiнав а льны
(винительный)
мужч ы ну (каго?)
л о жак (што?)
жанч ы ну (каго?)
ш а фу (што?)
дзiц я (каго?)
вакн о (што?)
тв о рны
(творительный)
мужч ы нам (кiм?)
л о жкам (чым?)
жанч ы най (кiм?)
ш а фай (чым?)
дз і цем (кiм?)
вакн о м (чым?)
м е сны
(предложный)
мужч ы ну (-е) (пры кiм?)
л о жку (пры чым?)
жанч ы не (пры кiм?)
ш а фе (пры чым?)
дзiц я цi (пры кiм?)
вакн е (пры чым?)

Copyright © 2000-2003 С.Александров, Г.Мыцык
Copyright © 2000-2003 Ю.Гладкевич (рисунки)

Источник

Склонение имен на белорусском языке

Самыя старажытныя беларускія прозвішчы датуюцца 15 ст. Яны належалі магнацкім родам Вялікага Княства Літоўскага: Сапега, Тышкевіч, Грамыка, Хадкевіч, Глебавіч і інш. Прозвішчы сялянаў пачалі з’яўляцца пазней – у другой палове 16 ст., што было звязана з аграрнай рэформай, калі сялянаў прымацоўвалі да зямлі і перапісвалі (для інфармацыі, у рускіх сялянаў прозвішчы з’явіліся толькі ў 19 ст.)

Часцей за ўсё прозвішчы ўтвараліся:

У нашай краіне шмат прозвішчаў балцкага паходжання: Доўнар, Эйсмант, Нарбут, Корбут, Сурвіла, Рымша, Скірмант, Гедройц і інш.

Склонение имен на белорусском языке

Найбольш пашыраныя беларускія прозвішчы (на 2007 г. паводле інтэрнэт-крыніцаў):

Іваноў – 57 200 чалавек

Кавалёў – 44 900 чалавек

Казлоў – 40 500 чалавек

Новікаў – 35 200 чалавек

Зайцаў – 27 000 чалавек

Жук – 25 400 чалавек

Марозаў – 23 100 чалавек

Новік – 22 800 чалавек

Мельнікаў – 22 500 чалавек

Казлоўскі – 22 000 чалавек

Самыя незвычайныя беларускія прозвішчы мінчукоў (паводле партала tut.by):

Дзевачка, Мальчык, Малыш, Пераплётчык, Перабейнос, Мадэль, Цалуйка, Чмыр, Недаступ, Нехарошаў, Пагуляеў, Дурэц, Дурыла, Дуракова, Нянужная, Першая, Аторва, Атаман, Клоп, Кукла, Звер, Дзеньдобры, Нафікаў, Зачапіла, Пух, Чуда, Кравапуск і інш.

СКЛАНЕННЕ НЕКАТОРЫХ БЕЛАРУСКІХ ПРОЗВІШЧАЎ

Жаночыя прозвішчы скланяюцца як адпаведныя назоўнікі жаночага роду:

Мужчынскія прозвішчы скланяюцца як назоўнікі мужчынскага роду на –а (тыпу тата):

М.(пры) Бульбе, Кроплі

Сярод прозвішчаў, што не суадносяцца з назвамі прадметаў,

скланяюцца толькі тыя, якія адносяцца да мужчын :

Н. Карызна, Бандарэнка

Р. Карызны, Банадарэнкі

Д. Карызну, Бандарэнку

В. Карызну, Бандарэнку

Т. Карызнам, Бандарэнкам

М. (пры) Карызну, Бандарэнку

скланяюцца:

Н. Ніна Карызна, Алена Бандарэнка

Р. Нінай Карызна, Аленай Бандарэнка

Д. Ніне Карызна, Алене Бандарэнка

В. Ніну Карызна, Алену Бандарэнка

Т. Нінай Карызна, Аленай Бандарэнка

М. (пры) Ніне Карызна, Алене Бандарэнка

Ні мужчынскія, ні жаночыя прозвішчы, якія заканчваюцца на націскное –ко, не скланяюцца:

Н. Вольга Глушко, Сяргей Крамко

Р. Вольгі Глушко, Сяргея Крамко

Д. Вользе Глушко, Сяргею Крамко

В. Вольгу Глушко, Сяргея Крамко

Т. Вольгай Глушко, Сяргеем Крамко

М.(пры) Вользе Глушко, Сяргею Крамко

Прозвішчы на зычны

Мужчынскія прозвішчы на зычны скланяюцца як назоўнікі мужчынскага роду, у той час як жаночыя прозвішчы на зычны не скланяюцца:

Н. Генадзь Кныш, Надзея Кныш

Р. Генадзя Кныша, Надзеі Кныш

Д. Генадзю Кнышу, Надзеі Кныш

В. Генадзя Кныша, Надзею Кныш

Т. Генадзем Кнышом, Надзеяй Кныш

М.(пры) Генадзю Кнышу, Надзеі Кныш

Такія мужчынскія і жаночыя прозвішчы маюць змешаны тып скланення (у адных формах скланяюцца як назоўнікі, у іншых – як прыметнікі):

Н. Іван Сакалоў, Ганна Грышына

Р. Івана Сакалова, Ганны Грышынай

Д. Івану Сакалову, Ганне Грышынай

В. Івана Сакалова, Ганну Грышыну

Т. Іванам Сакаловым, Ганнай Грышынай

М. (пры) Івану Сакалову, Ганне Грышынай

Увага! Трэба размяжоўваць геаграфічныя назвы і прозвішчы (напр., Барысаў), у якіх шэраг склонавых формаў не будзе супадаць:

В. горад Барысаў, але студэнта Барысава

Т. горадам Барысавам, але студэнтам Барысавым

М. у горадзе Барысаве, але пры студэнту Барысаву

ЗАДАННЕ

Пастаўце імёны і прозвішчы ў патрэбнай форме:

УВАГА! Каб пабачыць слушныя варыянты адказаў, вылучыце поле справа курсорам.

Напісаць ліст (Святлана Саладуха) Святлане Саладусе

(Марыя Янчанка) Марыі Янчанка

(Андрусь Ралько) Андрусю Ралько

(Віталь Машара) Віталю Машару

(Хрысціна Бядуля) Хрысціне Бядуля

(Кастусь Семяняка) Кастусю Семяняку

(Адэля Семяняка) Адэлі Семяняка

(Зося Рыбка) Зосі Рыбцы

(Вераніка Дзіско) Вераніцы Дзіско

Сустрэцца з (Павел Сцяцко) Паўлам Сцяцко

(Ігар Пушча) Ігарам Пушчай

(Кацярына Пушча) Кацярынай Пушчай

(Мікола Данілаў) Міколам Данілавым

(Марыля Равяка) Марыляй Равяка

(Міхась Жук) Міхасём Жуком

(Дамініка Казка) Дамінікай Казкай

(Дамінік Казка) Дамінікам Казкам

(Івась Шыпшына) Івасём Шыпшынай

Сумаваць аб (Зміцер Шунейка) Змітру Шунейку

Источник

Реферат по дисциплине «Введение в языкознание» «Сравнительный анализ лексического, грамматического и фонетического строя восточнославянских языков на примере русского и белорусского, их основные сходства и различия» (стр. 3 )

Склонение имен на белорусском языкеИз за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8

Склонение имен на белорусском языке

В белорусском языке большинство существительных имеет две формы числа: адзіночны лік (единственное число) и множны лік (множественное число). Однако есть существительные, которые имеют только единственное число (малако́, хараство́ и др.) или только множественное число (дры́жыкі и другие)

В белорусском и русском языках не всегда совпадает число существительных. Например, слова гру́дзi (грудь), дзьве́ры (дверь), кру́пы (крупа), а так же все названия ягод: жураві́ны (клюква), малі́ны (малина), суні́цы (земляника), чарні́цы (черника) и др. имеют только множественное число. Однако, слово агрэ́ст (крыжовник) употребляется в единственном числе.

1) Мужской род (мужчынскi род)

(во множественном числе)

2) Женский род (жаночы род)

(во множественном числе)

молния, зарница, сполохи

3) Средний род (нiякi род )

(во множественном числе)

Таким образом, большинство белорусских существительных среднего рода во множественном числе имеют окончание –ы, а, если основа оканчивается на –к, то окончание –i. В русском же языке сущестительные среднего рода во множественном числе в большинстве своем имеют окончание –а.

Некоторые существительные при образовании множественного числа изменяются и в своей основе: дзяўчы́на — дзяўча́ты (но дзьве / тры дзяўчы́ны), не́ба — нябёсы, зе́рне — зярня́ты, цяля́ — цяля́ты, птушаня́ — птушаня́ты, кураня́ — кураня́ты.

Падеж, склонение существительных в белорусском языке.

Склонение и падеж у белорусских существительных в целом сходны с русскими, однако, обладают некоторыми отличиями. Прежде всего это падежные окончания, во вторую очередь – принадлежность того или иного существительного к мужскому, женскому или же среднему роду (в русском и белорусском совпадает далеко не всегда). И, наконец, наличие в белорусском звательного падежа (про него подробно рассказано в разделе «Звательный падеж в белорусском языке и аналоги в русском. //Клічны склон у беларускай мове ці анялогі ў рускай.//» данной работы).

Источник

Видео

Как определить склонение существительного? 3 типа склонения имен существительных.

Как определить склонение существительного? 3 типа склонения имен существительных.

Ирина Анненкова - Склонение фамилий.

Ирина Анненкова - Склонение фамилий.

Урок немецкого языка #27. Склонение имен прилагательных в немецком языке.

Урок немецкого языка #27. Склонение имен прилагательных в немецком языке.

Склонение существительных

Склонение существительных

Склонение имен существительных. Как определить склонение существительного?

Склонение имен существительных. Как определить склонение существительного?

"Скланенне і правапіс лічэбнікаў". Белорусский язык. 6 класс

"Скланенне і правапіс лічэбнікаў". Белорусский язык. 6 класс

Русский язык 3 класс (Урок№55 - Склонение имен существительных.)

Русский язык 3 класс (Урок№55 - Склонение имен существительных.)

Учёба - это просто! Как легко определить склонение имен существительных

Учёба - это просто! Как легко определить склонение имен существительных

Русский язык 10 класс. Склонение числительных

Русский язык  10 класс. Склонение числительных

Украинский язык для русскоговорящих. Склонение имен существительных (Урок 5)

Украинский язык для русскоговорящих. Склонение имен существительных (Урок 5)
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.