Склоны в белорусском языке таблица + видео обзор

Реферат по дисциплине «Введение в языкознание» «Сравнительный анализ лексического, грамматического и фонетического строя восточнославянских языков на примере русского и белорусского, их основные сходства и различия» (стр. 3 )

Склоны в белорусском языке таблицаИз за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8

Склоны в белорусском языке таблица

В белорусском языке большинство существительных имеет две формы числа: адзіночны лік (единственное число) и множны лік (множественное число). Однако есть существительные, которые имеют только единственное число (малако́, хараство́ и др.) или только множественное число (дры́жыкі и другие)

В белорусском и русском языках не всегда совпадает число существительных. Например, слова гру́дзi (грудь), дзьве́ры (дверь), кру́пы (крупа), а так же все названия ягод: жураві́ны (клюква), малі́ны (малина), суні́цы (земляника), чарні́цы (черника) и др. имеют только множественное число. Однако, слово агрэ́ст (крыжовник) употребляется в единственном числе.

1) Мужской род (мужчынскi род)

(во множественном числе)

2) Женский род (жаночы род)

(во множественном числе)

молния, зарница, сполохи

3) Средний род (нiякi род )

(во множественном числе)

Таким образом, большинство белорусских существительных среднего рода во множественном числе имеют окончание –ы, а, если основа оканчивается на –к, то окончание –i. В русском же языке сущестительные среднего рода во множественном числе в большинстве своем имеют окончание –а.

Некоторые существительные при образовании множественного числа изменяются и в своей основе: дзяўчы́на — дзяўча́ты (но дзьве / тры дзяўчы́ны), не́ба — нябёсы, зе́рне — зярня́ты, цяля́ — цяля́ты, птушаня́ — птушаня́ты, кураня́ — кураня́ты.

Падеж, склонение существительных в белорусском языке.

Склонение и падеж у белорусских существительных в целом сходны с русскими, однако, обладают некоторыми отличиями. Прежде всего это падежные окончания, во вторую очередь – принадлежность того или иного существительного к мужскому, женскому или же среднему роду (в русском и белорусском совпадает далеко не всегда). И, наконец, наличие в белорусском звательного падежа (про него подробно рассказано в разделе «Звательный падеж в белорусском языке и аналоги в русском. //Клічны склон у беларускай мове ці анялогі ў рускай.//» данной работы).

Источник

Реферат по дисциплине «Введение в языкознание»

Существительные среднего рода.

назвы маладых істотаў (названия детенышей)

Склонение существительного «чалаве́к»:

Ряд существительных имеет одинаковые формы изменения по падежам. Это позволило разделить их на три класса, которые называются скланеньнем (склонением).

Первое склонение (першае):

Второе склонение (другое):

мужчынскага роду без канчатку: дом, стол, прас, ганак, мурог, пляц, падмурак.

Третье склонение (трэйцяе):

жаночага роду без канчатку: радасьць, Нарач, Беларусь, ноч, мыш, косьць.

Сюда не попали такие слова, как: ара́ты, памага́ты, паляўні́чы, хво́ры, вае́нны, вучо́ны и им подобные. Эти слова образуют так называемую «адасобленую групу назоўнiкаў» (обособленную группу существительных), которые склоняются по типу прилагательных (см. склонение прилагательных).

Род сложносокращённых слов определяется по роду опорного слова, на базе которого образовалось данное сокращение. Например, БНР (Беларуская Народная Рэспубліка) — ж.р., поскольку слово рэспубліка женского рода; ТБМ (Таварыства Беларускае Мовы) — н.р., поскольку слово таварыства среднего рода.

Род заимствованных сложносокращённых слов определяётся по их родовому наименованию. Например, ЮНЭСКА (UNESCO) — ж.р., т.к. это организация, а слово арганізацыя женского рода.

В несклоняемых существительных, обозначающих географические названия, род определяется по слову, которое обозначает родовое понятие. Например, горад Дэлі (м.р.), горад Сочы (м.р.), горад Тбілісі (м.р.), рака Міссуры (ж.р.), краіна Чылі (ж.р.).

Несклоняемые названия людей относятся к мужскому или женскому роду согласно естественному полу лиц. Например, шаноўная місіс МакАлістэр (ж.р.), паважаны маэстра (м.р.).

Дзеяслоў (глагол) — самостоятельная изменяемая часть речи, обозначает действие предмета или его состояние.

Глагол имеет грамматические категории асобы (лица), трываньня (вида), стану (залога), ладу (наклонения), часу (времени).

Инфинитив может относиться как к глаголу, так и к существительному: пайшлі палуднаваць (пошли обедать), вада піць (вода для питья), машынка стрыгчыся (машинка для стрижки), машынка каву малоць (кофемолка).

Глагол быть в белорусском языке, как и в других славянских языках, используется как в качестве самостоятельного сказуемого, так и в качестве глагола-связки, то есть вспомогательного глагола при составном именном сказуемом со значением состояния, принадлежности и т.п.

Ён ёсьць бізнэсовец (использован глагол-связка ёсьць (есть)). Он бизнесмен

Ён мэнэджэр (здесь нулевая связка). Он менеджер.

Источник

Система частей речи в русском и белорусском языках (общая характеристика)

часть речи кое как

начальная форма слова лапки

Частицы не имеют самостоятельного лексического значения, поэтому можно говорить лишь о выражаемых ими оттенках значений. Частицы делятся на смысловые (указательные, определительные, выделительно-ограничительные), модальные (утверди­тельные, отрицательные, вопросительные, предположи­тельные, сравнительные, модально-волевые) и эмоцио­нальные (восклицательные, усилительные).

Междометие — часть речи, объединяющая неизменя­емые слова, которые выражают (но не называют) чувства, волеизъявления и не вступают в синтаксическую связь с другими словами в предложении.

разбор слова как часть речи оконной

22. Имя существительное в русском й белорусском языках: категории рода, числа, одушевленности-неодушевленности.

морфологический разбор известен

Имя существительное – самостоятельная речь речи, со значением предметности. Средством грамм. выражения предметности являются морфологические категории одуш. – неодуш. рода, числа и падежа. Одуш. – неодуш. и род – постоянные признаки, число и падеж – переменные.

Род. Все существительные в русском и белорусском языках в единственном числе принадлежат к одному из трех родов: мужскому, женскому или среднему. Слова, упот­ребляющиеся только во множественном числе (рус. очки, ворота— бел. акуляры, вароты,), рода не имеют.

слово по составу разбор онлайн

Не всегда совпадает род одушевленных русских и бело­русских существительных, отличающихся обозначения­ми пола: рус. собака — ж. р. бел. сабака — м. р.

разбор слова оловянный

И в русском и в белорусском языках имеются суще­ствительные с вариантной родовой принадлежностью: рус. клавиша — клавиш, ставня — ставень, бел. манжэта — манжэт, прастора — прастор.

Число. В рус. и бел. языках имеются грамм. категории двух чисел — ед. и мн.. Грамм. формы ед. и мн. числа русских и белорусских существительных в основном совпадают.

Большинство сущ. двух языков имеют формы обоих чисел, в первую очередь, это поддающиеся счету конкретные существительные.

слово искусстве разобрать как часть речи

тепло морфологический разбор наречия

Не всегда однокоренные существительные в русском и белорусском языках совпадают: рус. чернила, ма­кароны — мн. ч. бел. чарнила, макарон — ед. ч.

глагольные части речи

В белорусском языке категория собирательности охва­тывает больший круг существительных, чем в русском: зелле, смецце.

Все существительные в русском и белорусском языках, кроме неизменяемых, склоняются. Категория склонения тесно связана с категорией рода и числа. Принадлежность к различному роду или числу приводит к изменению типа склонения: рус. собака — ж. р. 1-е скл. бел. сабака — м. р. 2-е скл.

выполни разбор по одному слову каждой части речи

разобрать синтаксический разбор слова онлайн

Существительные на -ня в русском языке получили в форме родительного падежа множественного числа твер­дый н (песен, вишен), белорусский язык сохранил мяг­кость конечного согласного (песень, вишанъ).

В форме родительного падежа единственного числа в обоих языках до сих пор сохранилось оконча­ние -а (я). рус. и бел. леса, поля.

часть речи слова всю

Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов

Источник

Канчаткі назоўнікаў у родным склоне: моўная хвілінка са Sputnik

У даведках для школьнікаў і іх бацькоў Sputnik разглядае правілы і найбольш складаныя аспекты вывучэння беларускай мовы. Сёння наша тэма – родны склон назоўнікаў другога скланення.

Скланенне ў беларускай мове досыць простае, пакуль гаворка не ідзе пра родны склон назоўнікаў другога скланення, якіх, да таго ж, у мове вельмі шмат, і яны часта ўжываюцца. Пытанне, які канчатак маюць гэтыя назоўнікі, –а/-я або –у/-ю, часам заводзіць у тупік нават спрактыкаваных лінгвістаў, але мы з вамі паспрабуем разабрацца і раскласці ўсё па палічках. На наша шчасце, навукоўцы ўжо даўно прыдумалі, як вызначыць, які канчатак мае назоўнік другога скланення ў родным склоне. Дастаткова памятаць, што гэты назоўнік абазначае.

А я пішу гэтыя словы з –а, —я

Каб лепей запомніць, паспрабуем, як раіў знакаміты сышчык Шэрлак Холмс, пабудаваць палац памяці. Карацей кажучы – давайце напішам гісторыю.

Склоны в белорусском языке таблица

Прасцей за ўсё запомніць, што канчатак –а або –я маюць словы, якія называюць асоб і іншых жывых (ці не вельмі) істот: вучань, кот, мярцвяк, чорт – вучня, ката, мерцвяка, чорта. Лёгка запомніць, што і часткі цела гэтых істот будуць мець канчатак –а/-я: рот, хвост, рог – рота, хваста, рога. Адзінае выключэнне – слова твар, якое ў родным склоне мае канчатак –у (твару).

Уявім сабе нешта, напрыклад, чорта без хваста (нам ужо яго шкада, а вам?) і рушым далей.

Другая вялікая група аб’ядноўвае канкрэтныя прадметы, якія мы можам падлічыць: яблык, дом, стол – яблыка, дома, стала.

Так, наш чорт без хваста выйшаў з дома. Куды ж ён накіраваўся?

Назвы грамадскіх устаноў, прадпрыемстваў, арганізацый, а таксама вайсковых падраздзяленняў таксама маюць канчаткі —а/-я: калгас, шпіталь, завод, батальён – калгаса, шпіталя, завода, батальёна.

Склоны в белорусском языке таблица

Уявім сябе, што ў чорта без хваста, які выйшаў з дома, толькі адна мэта – гэты хвост вярнуць, а тут не абысціся без шпіталя. І вось ён ідзе, небарака, дарэчы, дзе ён знаходзіцца?

Геаграфічныя назвы і назвы мясцовасцяў, а таксама астранамічныя назвы складаюць наступную групу.

Няхай наш чорт ідзе па вуліцы горада Мінска. Колькі ж яму ісці да шпіталя?

Адзінкі вымярэнняў, такіх як час, меры вагі, грашовыя адзінкі і адлегласці, таксама маюць канчаткі –а/-я: год, кілаграм, рубель, кіламетр – года, кілаграма, рубля, кіламетра.

Злітуемся над нашым чортам, няхай да шпіталя будзе каля кіламетра. І вось, нарэшце, чорту прышылі хвост, і ён на радасцях пайшоў у скокі.

Запомнім, што назвы танцаў, а таксама гульняў і спартыўнага інвентару, які пры гульнях патрэбны, у родным склоне заканчваюцца таксама на –а/-я: вальс, тэніс, мяч – вальса, тэніса, мяча.

Склоны в белорусском языке таблица

А мы з вамі, ужо сапраўдныя навукоўцы, усё гэта бачылі і занатавалі, а таксама запомнілі яшчэ, што навуковыя тэрміны і назвы геаметрычных фігур падпадаюць пад гэта правіла: дзейнік, куб – дзейніка, куба.

Адна абстракцыя

Калі вам спадабалася такая гульня, працягнем яе для наступнага шэрага назоўнікаў – ужо тых, што маюць у родным склоне канчаткі –у/-ю. Тут задача не знарок ускладніцца, бо гэта ў асноўным абстрактныя паняцці, зборныя прадметы або рэчывы. І ўсё ж такі паспрабуем.

Уявіце сабе карціну: вы толькі што выйшлі з залатога восеньскага лесу і перад вамі – шырокі луг.

Менавіта такія назоўнікі, якія абазначаюць зборныя прадметы, то бок такія, у якіх шмат частак, якія нам лянота лічыць, а таксама словы, якія называюць прастору, маюць у родным склоне канчаткі –у/-ю: лес, натоўп, луг, край – лесу, натоўпу, лугу, краю.

Склоны в белорусском языке таблица

Але ўважліва са словам край! Калі не маецца на ўвазе край мой родны, край прыгожы, а празаічная адміністрацыйна-тэрытарыяльная адзінка, яна будзе мець канчатак –я (края). Таксама калі вам захацелася ўтварыць слова з суфіксам –к-, то бок з памяньшальным значэннем, і ласкава назваць лес ляском, ён будзе мець таксама канчатак —а (ляска).

Вось выйшлі вы з лесу, глядзіце на луг і думаеце: толькі не хапала дажджу.

Напэўна, вы ўжо здагадаліся, на што мы намякаем: розныя прыродныя з’явы, напрыклад, град, вецер, снег – граду, ветру, снегу.

На наша шчасце, непадалёк домік паляўнічага, у якім можна схавацца ад дажджу. Гасцінны гаспадар заве вас сесці за стол і прапануе вам кубачак чаю. Возьмем кубак і звернем увагу на яго і на гэты стол: ён вельмі цёмны, напэўна, зроблены з дубу.

Запомнім, што матэрыялы, з якіх робяцца розныя прадметы, маюць канчаткі –у/-ю: стол з дубу, комін з каменю, так жа сама, як і рэчывы: кубак з алюмінію, падмурак дома з цэменту.

Склоны в белорусском языке таблица

Вы выпілі гарачага чаю, і вас пачынае хіліць на сон.

Кажуць, у сне чалавек разкладвае па палічках інфармацыю, якую атрымаў за дзень, таму хуценька дададзім: розныя адчуванні, стан чалавека, яго дзеянні, нейкія працэсы – увогуле, абстрактныя паняцці – будуць мець канчаткі –у/ю: сон, смех, час – сну, смеху, часу.

Агонь у коміне, утульнае крэсла, дождж за акном і восеньскі лістапад – самы час пісаць вершы ў духе эпохі рамантызму.

Так, эпохі, вучэнні, аб’яднанні і сацыяльныя і палітычныя плыні таксама заканчваюцца на –у/-ю: камунізм, крэацыянізм, класіцызм – камунізму, крэацыянізму, класіцызму.

О не. Выключэнні

Так, на жаль, у гэтым правіле так шмат выключэнняў, што пералічыць іх усе нават няма магчымасці – ды і наўрад ці ўсе запомняцца. Таму – самыя галоўныя:

Источник

Склоны в белорусском языке таблица

ПРАВОПИСАНИЕ ПРЕДЛОГОВ

Предлог – служебная часть речи, которая выражает зависимость существительного, числительного, и местоимения от других слов в словосочетании и предложениии (сустрэцца ў парку, з’ехаць з гары, вярнуцца праз тры дні, кожны з нас). Использование некоторых предлогов в белорусском языке имеет свои особенности.

1. Предлог па употребляется:

а) с винительным падежом существительных (местоимений) при обозначении цели действия: ісці па ваду, з’ездзіць па дровы, збегаць па бацьку; в сочетании с названиями ягод, грибов употребляется предлог у: схадзіць у грыбы, у ягады; пайсці ў суніцы, у чарніцы, у журавіны (в русском языке: сходить за водой, пойти за грибами, за ягодами).

б) с винительным падежом числительных (за исключением адзін): узяць па сем кніжак, сабраць па дваццаць пяць цэнтнераў жыта з гектара;

в) с предложным падежом: блукаць па лесе, па палях; хадзіць па лёдзе, гуляць па садзе, размаўляць па тэлефоне, ступаць па пяску, сумаваць па родных (в русском языке: бродить по лесу, по полям, по лугам).

2. Предлог праз (цераз) употребляется:

а) с винительным падежом: праехаць праз горад, прайсці праз выпрабаванні, паведаміць праз газету, пераскочыць цераз канаву.

б) в сочетаниях: гаварыць праз смех, сказаць праз слёзы, гаварыць праз сон и т. д.

д) для выражения причины: студэнтка прыязджала на выхадны дзень і затрымалася праз завіруху.

3. Иногда употребление предлога определяется глаголом, к которому относится существительное с предлогом. Например, при глаголох со значением эмоций, переживаний (смяяцца, насміхацца, жартаваць, здзекавацца, кпіць, дзівіцца и т. д.) с родительным падежом существительного или местоимения употребляется предлог з: смяяцца з яго, жартаваць з Мікалая, дзівіцца з усяго (в русском языке: смеяться над ним, шутить над Николаем).

Пишутся через дефис сложные предлоги з-за, з-пад, па-за, па-над: з-за ракі, з-пад Барысава, па-за інстытутам, па-над лесам.

Перед словами, которые начинаются с сочетания согласных, в которых первый з, с, ж, ш, вместо предлога з употребляется его вариант са: са змроку, са склепа, са жменю, са штаба.

Вместо предлога у употребляется его вариант ва перед словами, которые начинаются с у: ва ўсіх, ва ўзросце, ва ўзводзе, ва універсітэце;

Предлоги, образованные сочетанием существительного с предлогом, пишутся как два слова: на працягу навучальнага года, у галіне сельскай гаспадаркі, нягледзячы на непагадзь.

В белорусском языке, в отличие от других славянских, в сочетаниях предлогов с местоимениями не появляется “приставное” н: рус. с ним – белор. з ім; рус. в него, – бел. у яго; рус. около него – бел. каля яго, рус. по ней – бел. па ёй, рус. перед ним – бел. перад ім.

1. Спишите, раскрывая скобки.

1. Было ўсё неба (над) мною, а (пад) мною ўся зямля. 2. Па (над) рэчкай мы гулялі не раз. 3. Прыходзілі сяляне з навакольных вёсак (з) сваімі справамі. 4. Мы ехалі прасёлкавымі дарогамі з (пад) Нарачы. 5. Была нават свая паэзія і хараство (у) ўсёй гэтай бязладнай абстаноўцы ваеннага жыцця. 6. Прыехаў я сюды з (за) свету – з (пад) самых Стаўбцоў. 7. (З) змроку выступіла высокая постаць. 8. І раптам адчуў Ігнась сябе адрэзаным, асобным (ад) усяго, як бы (у) другім свеце, (на) другой зямлі, усё стала як бы па (за) яго істотай.

Источник

Видео

белоруская мова 4 клас склонавыя канчаткi

белоруская мова 4 клас склонавыя канчаткi

Пр 31 стр 19 решебник по бел яз 4 класса Свирыдзенка склон прыметнікаў

Пр 31 стр 19 решебник по бел яз 4 класса Свирыдзенка склон прыметнікаў

Украинские беженцы бегут из Беларуси / Валерий Слепухин / Украінскія ўцекачы бягуць з Беларусі

Украинские беженцы бегут из Беларуси / Валерий Слепухин / Украінскія ўцекачы бягуць з Беларусі

РОМАН ЮНЕМАН И МИКИТКО СЫН АЛЕКСЕЕВ ПРО БЕЛОРУССКИЙ ЯЗЫК

РОМАН ЮНЕМАН И МИКИТКО СЫН АЛЕКСЕЕВ ПРО БЕЛОРУССКИЙ ЯЗЫК

Слоговые таблицы

Слоговые таблицы

Русский и Белорусский языки. Часть 1. Алфавит. Фонетика

Русский и Белорусский языки. Часть 1. Алфавит. Фонетика

"Скланенне і правапіс лічэбнікаў". Белорусский язык. 6 класс

"Скланенне і правапіс лічэбнікаў". Белорусский язык. 6 класс

про белорусский язык

про белорусский язык

Пробник ОГЭ по географии 2021

Пробник ОГЭ по географии 2021

Пр 225 стр 133 белорусский язык 4 класс 1 часть Свириденко 2018 вызначыць склон назоуникау

Пр 225 стр 133 белорусский язык 4 класс 1 часть Свириденко 2018 вызначыць склон назоуникау
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.