Сколько в русском языке заимствований + видео обзор

Иностранные слова в русском языке

Сколько в русском языке заимствований

Более половины слов в современном русском языке иностранного происхождения и их численность постоянно растет. Способствуют этому взаимоотношения России с зарубежными странами в самых разных сферах. Активнее всего распространяют «модные» слова средства массовой информации. Появляются заимствования в русском языке в основном с подачи узких специалистов. Часто иностранные термины не имеют русских аналогов или дают более точное определение, потому и приживаются в узких кругах, со временем распространяясь в массы.

Какие слова называют заимствованными

По определению, заимствованные слова – это языковые единицы, которые пришли в русскую речь из других языков и были адаптированы по фонетике, семантике и другим параметрам, утратив признаки иноязычности. За счет подобного изменения заимствования бывает трудно отличить от слов русского происхождения.

Часто считают, что заимствованные и иностранные слова в русском языке – одно и тоже. Это ошибочное утверждение, поскольку разница между ними есть, и она существенна. Так, заимствованные слова всегда адаптированы к русскому языку, чего нельзя сказать об иностранных речевых единицах. Последние все свои особенности сохраняют, а часто используются в том же виде, в котором пришли из других языков.

Примеры заимствованных слов: кофта (нем. яз.), шоссе (фр. яз.), ватман (англ. яз.), пианино (итал. яз.), гитара (исп. яз.).

Примеры иностранных слов: бизнес, спикер, анимация, аутсорсинг, менеджмент, тренд.

По данным разных источников, процент заимствованных слов в русском языке – от 50 до 90. Так, практически все слова, которые начинаются на буквы «а», «ф», «э», а также узкоспециализированные термины иностранного происхождения. Это значительно осложняет технический, медицинский перевод, обработку специфических текстов.

Сколько в русском языке заимствований

Заимствования

При рассмотрении истории развития русского языка можно условно выделить несколько периодов, в которые слова заимствовали из разных языков.

В течение всего периода русский словарь непрерывно пополнялся речевыми единицами тюркского происхождения. На сегодняшний день английские слова в русском языке составляют основную массу неадаптированных иностранных слов.

Тысячи слов, которые постоянно употребляются русскоязычным населением, заимствованы очень давно. Они настолько плотно пошли в обиход, что считаются русскими, а иностранное происхождение многих из них может быть выявлено только путем этимологического анализа.

Рассмотрим подробнее особенности заимствований речевых единиц из славянских и неславянских языков.

Из славянских языков

Около 10 веков подряд древние православные славяне общались между собой на церковнославянском языке. Он сильно отличался от нынешнего русского и даже на тот период практически не имел сходства с другими славянскими языками ни по грамматике, ни по лексическим признакам.

Тем не менее, по мере распространения христианства большое количество слов из церковнославянского языка переставали быть чужеродными и по сей день употребляются русскоязычным населением. Примеры: священник, ересь, нынешние названия месяцев.

Лингвисты нашего бюро переводов владеют старославянскими языками на уровне экспертов. У нас можно заказать интерпретацию древних рукописей и материалов на церковнославянском.

Сколько в русском языке заимствований

Из неславянских языков

По мере коммуникации славян с другими народностями речь непрерывно пополнялась новыми иностранными словами неславянского происхождения. Рассмотрим основные источники заимствований.

o немецкий. С XVII по XVIII столетия русский язык пополнился множеством новых слов: князь, броня, командир, агент, бухгалтер, галстук, картофель, шляпа и др.;

o голландский. Ряд терминов морской тематики пришли в русский с голландского: матрос, балласт, флаг, гавань и др.;

o английский. Во времена Петра I из английского были также позаимствованы слова, присущие мореходному делу: мичман, баржа, шхуна, яхта. Остальные заимствования имели место гораздо позже – в XIX-XX ст.: ликер, тендер, бифштекс, митинг, кекс, троллейбус и т. д.;

o итальянский: ария, пианино, валюта, бумаги, макароны;

o испанский: серенада, гитара, пастила, томат.

Признаки заимствованных слов в русском языке

Чтобы корректно и точно выполнить юридический перевод или интерпретировать любой другой текст, лингвисту нужно определять иностранные слова. На письме заимствования отличаются по ряду признаков:

Источник

Заимствованные слова в русском языке — признаки и примеры

Какие слова являются заимствованными

Заимствованными словами называются иноязычные слова, попавшие в русский язык. С давних времен в лексике русского языка выделяют исконно русские и заимствованные слова.

Сколько в русском языке заимствований

Само название «Заимствованные» является говорящим, потому что можно сразу понять его значение, обратившись к разным формам этого слова: «Заимствованный», «Заимствовать». Т.е. взятый извне.

Сколько в русском языке заимствований Сколько в русском языке заимствований Сколько в русском языке заимствований Сколько в русском языке заимствований Сколько в русском языке заимствований

Современные заимствования

Всем совре­мен­ным язы­кам свой­ствен­но исполь­зо­ва­ние ино­стран­ных слов. Причинами заим­ство­ва­ния явля­ют­ся тес­ные эко­но­ми­че­ские, поли­ти­че­ские, куль­тур­ные и дру­гие свя­зи меж­ду раз­ны­ми стра­на­ми.

Процесс попол­не­ния язы­ка новы­ми сло­ва­ми про­ис­хо­дит раз­ны­ми путя­ми: с помо­щью уст­ной речи, через пись­мен­ные источ­ни­ки и дру­гие язы­ки.

Лексическое заим­ство­ва­ние из ино­стран­но­го язы­ка обо­га­ща­ет рус­ский язык, при этом не нару­шая его грам­ма­ти­че­ский строй и внут­рен­ние зако­ны раз­ви­тия.

Сколько в русском языке заимствований

За послед­ние несколь­ко деся­ти­ле­тий сло­вар­ный запас рус­ско­го язы­ка уве­ли­чил­ся за счёт бур­но­го научно-технического про­грес­са, все­об­щей ком­пью­те­ри­за­ции, зна­чи­тель­ных изме­не­ний в поли­ти­ке, эко­но­ми­ке и куль­ту­ре.

Возникли новые пред­ме­ты и поня­тия, кото­рые вызва­ли к жиз­ни сло­ва:

В нашей речи одно заим­ство­ван­ное сло­во спо­соб­но заме­нить целые сло­во­со­че­та­ния:

В совре­мен­ном рус­ском язы­ке заим­ство­ван­ные сло­ва состав­ля­ют при­мер­но 15 % все­го сло­вар­но­го запа­са. Русские сло­ва тоже вос­тре­бо­ва­ны дру­ги­ми язы­ка­ми. Наиболее попу­ляр­ны­ми рус­ски­ми сло­ва­ми явля­ют­ся «царь», «пош­лость»», «вод­ка», «борщ», «ико­на».

Словарь заимствованных слов

Слова, взятые из другой речи, другой культуры заметно дополняют свою родную речь, хотя русский язык богат на синонимы и антонимы как никакой другой. Не всегда уместно употреблять иностранные слова, хотя идет тенденция на замену исконно русских слов иностранными.

Сколько в русском языке заимствований

Человек, имеющий в своем запасе богатый выбор лексики родного языка обладает неоспоримым преимуществом перед другими, может понимать литературу, написанную не один век назад, его речь богата, беседа многогранна, письмо или сочинение читается с легкостью и большим интересом.

Приведем лишь некоторые примеры иноязычных слов, которые имеют аналоги в русском языке:

При желании узнать подробную информацию о происхождении и определении слова можно в любом этимологическом словаре. Такие ресурсы есть онлайн на многих сайтах.

Группы заимствованных слов

Заимствования по сте­пе­ни про­ник­но­ве­ния в сло­вар­ный состав рус­ско­го язы­ка мож­но раз­де­лить на три груп­пы.

1. К пер­вой груп­пе отне­сем сло­ва, кото­рые дав­но вошли в рус­ский язык, проч­но были им усво­е­ны и не вос­при­ни­ма­ют­ся носи­те­ля­ми язы­ка как ино­стран­ные:

Слово «хлеб», издав­на вошед­шее в нашу речь, было заим­ство­ва­но сла­вя­на­ми из древ­не­гер­ман­ско­го язы­ка. В наше вре­мя толь­ко учёные-лингвисты могут выяс­нить его «ино­стран­ность».

К этой груп­пе дав­но заим­ство­ван­ных лек­сем отно­сят­ся так­же быто­вые сло­ва:

сахар, капу­ста, фонарь, тарел­ка, каб­лук, свёк­ла, кук­ла, кро­вать, базар и пр.

Многие ино­языч­ные сло­ва, свя­зан­ные с обра­зо­ва­ни­ем и поли­ти­кой, ста­ли вос­тре­бо­ва­ны в свя­зи с необ­хо­ди­мо­стью назвать новое поня­тие, кото­рое уже изоб­ре­те­но дру­гим наро­дом:

ана­то­мия, демо­кра­тия, дик­та­ту­ра, фило­со­фия, сту­дент, декан, ауди­то­рия и пр.

Термины мор­ско­го дела (мат­рос, гавань, лоц­ман, бот и др.) заим­ство­ва­ны и гол­ланд­ско­го язы­ка. Из ита­льян­ско­го язы­ка были усво­е­ны мно­гие музы­каль­ные тер­ми­ны (сона­ти­на, сим­фо­ния, фор­те­пи­а­но, бари­тон, ария, сопра­но).

Некоторые ино­стран­ные сло­ва рус­ские люди пере­де­лы­ва­ли на свой лад. К при­ме­ру, из немец­ко­го сло­ва Jahrmarkt, что бук­валь­но зна­чит «годо­вой базар», воз­ник­ла «ярмар­ка», а немец­кое Teller на рус­ской поч­ве пре­вра­ти­лось в тарел­ку.

2. Значительную груп­пу состав­ля­ют заим­ство­ван­ные сло­ва, извест­ные всем носи­те­лям язы­ка и явля­ю­щи­е­ся един­ствен­ным назва­ни­ем обо­зна­ча­е­мых поня­тий. Они сохра­ня­ют свои ино­языч­ные при­зна­ки:

3. Иноязычные сло­ва, кото­рые огра­ни­че­ны рече­вой ситу­а­ци­ей и не полу­чи­ли широ­ко­го рас­про­стра­не­ния. Ощущается их книж­ный харак­тер. К этой груп­пе отно­сят­ся сло­ва, кото­рые име­ют ана­ло­ги в рус­ском язы­ке:

Исконно русские и заимствованные слова — в чем отличие

Существует довольно много признаков, по которым можно отличить исконно русские слова от иноязычных. Мы предлагаем вашему вниманию таблицу, где собраны признаки нерусских слов, дано пояснение и приведены соответствующие примеры.

Таблица признаков заимствованных слов в русском языке

ПризнакПояснениеПримеры
Буква «А» в началеСлова русского языка не начинаются с данного звука. Наличие этой буквы в начале отличает иноязычное слово от русского.анкета, абзац, абажур, атака, ангел
Буква «Э» в началеЭтот начальный звук также говорит об иноязычном происхождении. Исконно русские слова не начинаются с этой буквы.эпоха, эра, эффект, экзамен
Буква «Ф» в словеЕсли слово начинается на этот звук, то это слово нерусского происхождения. Эта буква была создана как раз для иноязычных слов.факт, форум, фонарь, фильм, фольклор
Присутствие большого числа гласных букв в одном слове.Если в слове часто повторяется один и тот же звук, то это тоже говорит об иноязычном происхождении слова. Такие слова чаще всего выделяются звуком.атаман, караван, барабан
Сочетание гласных буквВ иностранных словах чаще всего употребляется сочетание гласных букв.пунктуация, радио, вуаль

Употребление заимствованных слов

Ярчайшей чер­той язы­ко­во­го раз­ви­тия кон­ца XX века явля­ет­ся актив­ное заим­ство­ва­ние слов пре­иму­ще­ствен­но из англий­ско­го язы­ка в его аме­ри­кан­ском вари­ан­те. Если в 60-90 г. г. появи­лось при­мер­но 9-10 тыс. заим­ство­ва­ний, то начи­ная с 1990 года бур­ным пото­ком в рус­скую речь хлы­ну­ло более 30 тыс. ино­стран­ных слов. Это коли­че­ство зна­чи­тель­но пре­вос­хо­дит сло­вар­ный запас даже высо­ко­об­ра­зо­ван­но­го чело­ве­ка. По послед­ним дан­ным актив­ный сло­вар­ный запас совре­мен­но­го чело­ве­ка состав­ля­ет 9 — 13 тыс. слов. Для срав­не­ния при­ве­дем такие циф­ры:

А. С. Пушкин упо­тре­бил в сво­их про­из­ве­де­ни­ях и пись­мах 21 тыс. слов, Сергей Есенин — око­ло 19 тыс., Сервантес — 17 тыс.

Иноязычные сло­ва отли­ча­ют­ся сфе­рой упо­треб­ле­ния, пре­иму­ще­ствен­но исполь­зу­ют­ся в книж­ной речи. В послед­ние деся­ти­ле­тия осо­бен­но мно­го слов заим­ство­ва­ла

Носители язы­ка, выби­рая ино­стран­ные сло­ва, долж­ны учи­ты­вать их лек­си­че­ское зна­че­ние, сти­ли­сти­че­скую окрас­ку, упо­тре­би­тель­ность, соче­та­е­мость с дру­ги­ми лек­се­ма­ми. Игнорирование этих кри­те­ри­ев упо­треб­ле­ния заим­ство­ван­ных слов при­во­дит к тав­то­ло­ги­че­ским ошиб­кам:

Следует пом­нить, что ино­стран­ным сло­вом нуж­но поль­зо­вать­ся толь­ко тогда, когда оно необ­хо­ди­мо для точ­но­го обо­зна­че­ния ново­го поня­тия, ана­ло­га кото­ро­му не суще­ству­ет в рус­ской лек­си­ке.

Чрезмерное упо­треб­ле­ние ино­стран­ных слов засо­ря­ет язык, затруд­ня­ет обще­ние меж­ду людь­ми и в конеч­ном сче­те при­во­дит к поте­ре его само­быт­но­сти.

В наше вре­мя как наци­о­наль­ное досто­я­ние рус­ский язык нуж­да­ет­ся в береж­ном отно­ше­нии к нему. До сих пор акту­аль­ны сло­ва И. С. Тургенева:

Берегите чисто­ту язы­ка как свя­ты­ню! Не упо­треб­ляй­те ино­стран­ных слов. Русский язык так богат и гибок, что нам нече­го брать у тех, кто бед­нее нас.

Таким обра­зом, необ­хо­ди­мым явля­ет­ся заим­ство­ва­ние, кото­рое назы­ва­ет то поня­тие, кото­ро­го рань­ше в язы­ке не суще­ство­ва­ло (йогурт, интер­нет, ике­ба­на).

Неоправданным заим­ство­ва­ни­ем явля­ет­ся сло­во, кото­рое вво­дит­ся из ино­стран­но­го язы­ка в каче­стве сино­ни­ма для опре­де­ле­ния того или ино­го поня­тия, кото­рое уже суще­ству­ет в рус­ском язы­ке.

Понаблюдаем:

Вместе с тем мно­гие из ино­языч­ных слов укра­ша­ют совре­мен­ную речь, дела­ют её более инфор­ма­тив­ной и экс­прес­сив­ной. Однако не сто­ит забы­вать, что чрез­мер­ное оби­лие заим­ство­ван­ных слов в речи совре­мен­но­го чело­ве­ка может при­ве­сти к неже­ла­тель­ным послед­стви­ям: наш язык может рас­тво­рить­ся в огром­ном коли­че­стве заим­ство­ва­ний, поте­рять свою наци­о­наль­ную при­над­леж­ность и само­быт­ность.

Список иноязычных слов в русском языке

Заимствованные слова в русском языке в большинстве своём просто вынуждены изменяться по всем правилам русского наречия: фонетически, семантически и морфологически. Зато со временем подобные термины настолько прочно входят в обиход, что большинство просто перестают расцениваться чужеродными. Например, слова «школа», «сахар», «активист», «баня», «артель» и др. изначально были привнесены в русский из других диалектов, только теперь принимаются за русские.

Внимание! Заимствованные из других наречий слова могут изменяться кардинально: одни меняют только окончания, другие могут поменять род, третьи изменяют даже своё значение.

Сколько в русском языке заимствований
Рассмотрим слова консерватория, консерватор, консервы.

На первый взгляд их значения совершенно разные, даже пришли эти три выражения из совершенно разных стран, но есть у них нечто общее, то, что даже на первый взгляд бросается в глаза – они схожи по написанию.

Это объясняется очень просто. В наш диалект они пришли из итальянского, французского и латинского. А в них со своей стороны пришел один термин из латыни, означающий «сохранять».

Важно! Чтобы верно определить лексический смысл любого слова, нужно узнать, откуда оно было привнесено.

Если нет уверенности, пришло выражение из других языков или является исконно русским, на выручку приходят словари, где объясняется не только значение, но и возникновение.

Для наглядности ниже приведены примеры заимствованных слов в русском языке:

Язык заимствованияПеренимаемое словоСемантика
АнглийскийБизнесЗанятие, дело
ПрайслистЦеновой список
ГеймплейИгровой процесс
ДайвингПлавание под водой
ПенальтиНаказание
БлогерЧеловек, публикующий онлайн-дневник в Интернете
ПарковкаАвтостоянка
КексПирожное
АрабскийАдмиралМорской владыка
МагазинСклад
ХалатПочётный наряд
ДревнегреческийАристократияМогущество избранных
АтеизмБезбожие
КомедияРадостные песни
ОптикаВидеть
СкелетВысохший
ТелефонДалеко слышно
ТрагедияКозлиная песнь
ФотографияСветовая запись
БанкСкамейка, лавочка
ИтальянскийВермишельЧервячки
ПапарацциДокучающие комары
ПомидорЗолотое яблоко
ЛатыньГравитацияТяжесть
ОвалЯйцо
РельсПрямая палка
СолдатМонета за военную службу, жалование
СтимулПалка для животных
КастрюляОкруглый котёл
НемецкийКружкаЧаша
ЛагерьХранилище
МундштукИзделие для рта
РейтузыБрюки для наездников
РынокКруг, площадь
ТюрьмаБашня
ФартукПередний платок
ШлагбаумСваленное дерево
ШтатГосударство
ШахматыШах скончался
ПерсидскийШашлыкШесть ломтей
ЧемоданСклад вещей
БыдлоСкот
ПольскийКлянчитьСтоять на коленях
БульонОтвар
КондукторВодить
ФранцузскийКорсетТело
МародёрГрабитель
НатюрмортМёртвая природа
ПижонГолубь
ШедеврПрофессионал дела
ЭтажПомост

Заимствования из других языков

Заимствования появ­ля­ют­ся в резуль­та­те тер­ри­то­ри­аль­ных кон­так­тов, обме­на куль­тур­ной и науч­ной инфор­ма­ци­ей.

Сколько в русском языке заимствований

Заимствованные сло­ва из дру­гих язы­ков име­ют свои отли­чи­тель­ные ино­языч­ные чер­ты.

Греческие по сво­е­му про­ис­хож­де­нию сло­ва име­ют началь­ный звук [ф], началь­ное э, соче­та­ния соглас­ных пс кс; кор­ни авто логос фото тер­мо теле био гео гелио аэро фило фоно и пр., напри­мер:

У латин­ских слов отме­тим нали­чие

Из немец­ко­го язы­ка при­шли сло­ва

Немецкими по про­ис­хож­де­нию явля­ют­ся сло­ва:

Французские сло­ва име­ют

У англий­ских слов отме­тим соче­та­ния:

Слова, свя­зан­ные со спор­том, заим­ство­ва­ны из англий­ско­го язы­ка:

Множество слов в совре­мен­ной речи были заим­ство­ва­ны из англий­ско­го:

Тюркские сло­ва (турец­кий, татар­ский язык и пр.) име­ют созву­чие одних и тех же глас­ных (син­гар­мо­низм) :

атаман, алмаз, кабан, каракурт, марал, сарафан, чалма, изумруд, сундук, курдюк, утюг.

Заимствованы из тюрк­ских язы­ков сло­ва:

Итальянскому язы­ку мы обя­за­ны появ­ле­ни­ем слов:

барок­ко, валю­та, тенор, пиа­ни­но, купол, кас­са, пас­та, мари­нист, казар­ма, кор­сар.

Многие музы­каль­ные тер­ми­ны явля­ют­ся ита­льян­ски­ми сло­ва­ми:

Восклицание «бра­во», выра­жа­ю­щее вос­хи­ще­ние, одоб­ре­ние, явля­ет­ся заим­ство­ва­ни­ем из ита­льян­ско­го язы­ка.

Голландский язык дал рус­ско­му язы­ку тер­ми­ны мор­ско­го дела:

лоц­ман, гавань, люк, флот, боц­ман, крей­сер, лот, верфь, дрейф, кой­ка, рум­пель, ста­пель, бот, шкан­цы, штур­вал, штиль и пр.

Заимствования из испан­ско­го язы­ка:

какао, гита­ра, сере­на­да, томат, ман­ти­лья, торе­а­дор, тор­на­до, кор­ри­да и пр.

Источник

Сколько процентов заимствованных слов в русском языке?

Сколько в русском языке заимствований

Сколько в русском языке заимствований

Сколько в русском языке заимствований

думаю что процентов 80, т.к. русский народ не имел своей письменности и мы не можем точно предугадать какие слова русские, а какие нет. Слова передавались устно из поколения в поколение, пока не появилась письменность

Сколько в русском языке заимствований

Да, согласна. мы же заимствовали греческий алфавит. а греческих слов много и в русском и в науке. Например, математика переводится как знание.

Сколько в русском языке заимствований

думаю процентов 20-25

Сколько в русском языке заимствований

Думаю, что сейчас в современном языке заимствовано не более 20-25 процентов иностранных слов, иначе язык классиков XIX века был бы непонятен нам, людям XXI века.

Сколько в русском языке заимствований

Интересное мнение. но согласиться трудно. Вы противоречите сами себе. В начале вы говорите о том, что именно лексическая система подвержена особенно быстрым изменениям и приводите очень употребимые заимствованные слова ( курсив), а потом говорите что вот как раз их и не надо рассматривать. Почему не надо? Мы же говорим о современном русском языке, а не о старославянском.

Сколько тогда процентов слов пришло со времени Золотой Орды? А потом и со шведами воевали и с поляками. Турки. Франция.

Спасибо за комментарий. Интересно было бы поговорить на эту тему в кафе на Арбате:)) ( кстати слово Арбат монгольского происхождения)

Сколько в русском языке заимствований

Сколько в русском языке заимствований

Определенно, что заимствований много в любом языке. Просто не всем, почему-то, охота это признавать.Думаю, что не меньше 50% слов в русском языке заимствованы.

Сколько в русском языке заимствований

Источник

К теме 5.1 Сколько заимствований в языке сейчас? Больше или меньше 50 процентов? Если больше,то сколько?

Сколько в русском языке заимствований

В настоящее время в языке много заимствований, я думаю,точно больше 50 процентов. Такое положение дел объясняется «интернетизацией» и компьютеризацией общества, благодаря использованию глобальной сети, в устную речь активно проникают английские слова и выражения,которые достаточно быстро приживаются и распространяются,но не всегда они качественные и красивые. Я не против заимствований, в них существует потребность, они нужны в условиях глобализации, но,если есть возможность изъясниться без использования заимствованных слов, то такой возможностью нужно пользоваться. Если употреблять в речи только заимствованные слова, то очень скоро русский язык потеряет свою красоту и самобытность.

Сколько в русском языке заимствований

Сколько в русском языке заимствований

думаю, что 80-90%, не меньше. и это число постоянно растет. другое дело, что новые слова еще режут слух (например, «коворкинг»). а к более раннезаимствованным мы уже привыкли (как «бизнесмен»).

Сколько в русском языке заимствований

Сколько в русском языке заимствований

Мне кажется (хочется в это верить), что общее количество заимствований в русском языке все-таки меньше 50% (возможно около 30%). Но число их, однозначно, растет. Хотя в отношении английского языка мне встречалась информация о том, что эта цифра приближается к 65%. То есть в английском только около 35% чисто английских слов, а остальные слова заимствованы.

Сколько в русском языке заимствований

Я думаю, процентов 80 будет. Но в отдалённых деревнях и того меньше. Особенно это заметно где мало молодых.

Сколько в русском языке заимствований

Заимствование слов – естественный и необходимый процесс языкового развития. Лексическое заимствование обогащает любой язык, и полагаю, не сильно вредит ему, так как не нарушаются законы языкового развития, а значит выполняют положительную роль. А вот без надобности употребление иностранных слов приводит к образованию несуразных фраз: «Вот такой вот пазл!», «побольше консенсуса вам!», «наложить вето на табу», «магазин функционирует до …» и т.д.

Красота нашего языка заключается в его самобытности, яркости и выразительности. Так не будем же легкомысленно засорять наш прекрасный русский язык корявыми, словами и выражениями!

Сколько в русском языке заимствований

Возможно, мы преувеличиваем количество заимствованных слов в русском языке. Думаю, их процентов 20.

Сколько в русском языке заимствований

Заимствований много. Думаю, процентов 65-70. Большинство в своей речи используют заимствования и не знают об этом, т.к. эти слова уже прижились. Если есть возможность в речи не использовать заимствования, хорошо, т.к. часто ими просто злоупотребляют. Смотришь, все русские слова выйдут из обихода.

Сколько в русском языке заимствований

Я думаю, что меньше всего заимствований в простой бытовой речи, возможно даже меньше 50%. Если же начать рассматривать терминологию из юриспруденции, экономики, медицины, фармацевтики или информатики, пожалуй любой науки, то количество заимствований будет оставлять 80-90%.

Сколько в русском языке заимствований

На этот вопрос невозможно ответить. Заимствования были есть и будут постоянно и это непрерывный процесс в языке. Язык ( русский язык) существует как живой организм, и он постоянно меняется в зависимости от того с чем взаимодействует и в какой сфере. Поэтому мы можем говорить, что в той или иной сфере заимствований больше или меньше. При этом мы должны разделять и понимать о какой части коммуникаций говорим. Средний процент( больше или меньше 50% ) выделить и сосчитать нельзя. Заимствования в русском языке это прежде всего контакты и причины, которые повлияли на эти контакты. А тут и все сферы жизни от религии до современных уже обыденных вещей. Кстати, даже само слово «жизнь» нерусское. В религиозной сфере сегодня используют древнегреческие и старославянские тексты. Существуют они долгий срок и в неизменном виде. Из последних заимствований можно привести пример слов » роллы», » суши», которые всем хорошо известны, и это точно не салатик,не рулетик и аналогов в русском языке нет. Думаю, хотим мы того или нет, но существует постоянный и неотвратимый процесс сближения и универсализации языков.

Сколько в русском языке заимствований

Сколько в русском языке заимствований

Сколько в русском языке заимствований

В поставленном вопросе звучит слово СЕЙЧАС, поэтому если брать за основу сформировавшийся на данный момент русский язык и рассматривать только недавние заимствования, скажем, с конца 20 века и начало 21 века, то заимствований наберется процентов 20%, а то, может, и меньше. Если же брать русский язык вообще, то он на сегодняшний день состоит на 100% из заимствований, ведь заимствования на мой взгляд появились тогда, когда появился язык, даже если изначально и было небольшое количество слов, используемых только одним каким-то народом на территории России (большим или малым), то они обязательно должны были заимствовать слова в свой лексикон. Например, общаясь с соседними поселениями, деревнями и городами, то есть носители одного языка могли заимствовать слова из под групп того же языка. Наверное, сейчас уже сложно сказать, какие же слова были изначально старо русскими и используются ли они на данный момент. Если да, то думаю их всего лишь горстка.

Поскольку язык все время развивается, то, думаю, заимствований на каждый отдельный момент времени в языке от 10% до 20%.

Сколько в русском языке заимствований

Сразу же хочется развить мысль насчет того, стоит ли ограничивать себя в употреблении заимствований. Считать слова, установив лимит употребления, несколько неразумно и нерационально. Каждый человек в силу уровня своего культурного развития решает для себя сам, когда, как и в какой степени применимы заимствованные слова в определенной ситуации. Скажу, наверное, банальность, но чтение классики еще никому не навредило, даже в технологичном, компьютеризированном 21 веке.

Сколько в русском языке заимствований

После прослушивания лекции думаю что точно больше пятидесяти процентов. Про заимствования из тюркских языков я уже знала, но не знала что даже такие привычные слова как перечисленные, были заимствованы. На мой взгляд, если учитывать все, даже самые древние заимствования, то таких слов наверное процентов семьдесят. Очевидно, что дальше их станет только больше, потому что многие современные заимствования не имеют аналогов на русском языке.

Сколько в русском языке заимствований

Так как, в обществе (любом) всегда происходит взаимодействие, взаимосвязь с другими культурами, многие слова становяться привычными, хотя и странными. Я думаю, у нас в русском языке очень много заимствованных слов. Процентов 70-75. А вот интересно, наши, исконно русские слова, приживаются у других народов? Приличные слова?

Сколько в русском языке заимствований

А вопрос этот очень интересный, поэтому продублирую 🙂 Да, приживаются:

Источник

Видео

Заимствования

Заимствования

Признаки заимствованных слов. История русского языка.

Признаки заимствованных слов. История русского языка.

История Заимствований в Русском языке | Языковая политика РФ

История Заимствований в Русском языке | Языковая политика РФ

Заимствования в русском языке - способы и причины

Заимствования в русском языке - способы и причины

Заимствования в русском языке (рассказывает филолог Светлана Бурлак)

Заимствования в русском языке (рассказывает филолог Светлана Бурлак)

Заимствования в русском языке

Заимствования в русском языке

Заимствованные слова / Русский язык и культура речи (ТГУ)

Заимствованные слова / Русский язык и культура речи (ТГУ)

АУДИО. Надо ли бороться с иностранными словами? • Подкаст Arzamas о русском языке • s01e04

АУДИО. Надо ли бороться с иностранными словами? • Подкаст Arzamas о русском языке • s01e04

Заимствования в русском языке

Заимствования в русском языке

Нужно ли избегать слов-заимствований в русском языке? Два мнения

Нужно ли избегать слов-заимствований в русском языке? Два мнения
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.