Времена в японском языке, форма глаголов ます (masu)
В японском языке всего два времени: настоящее/будущее время и прошедшее. В отношении грамматики японский намного легче русского и английского языков.
Что такое ます(masu)-форма? В разговорной речи часто используется словарная форма, но 80% нашего времени мы будем использовать нейтральный стиль, где используется именно ます(masu)-форма. Мы не 24 часа в сутки общаемся с родственниками. Есть, к примеру, одноклассники и одногруппники. Есть незнакомые люди на улице. Есть коллеги. С ними мы должны говорить в нейтрально-вежливом стиле. Либо в формальном стиле. То есть мы не можем общаться с ними непринужденно, как с друзьями. Мы должны общаться с ними вежливо.
ます(masu)-форма как раз используется в вежливой речи. Пишется она ます(masu), а читается как «mas». Иногда некоторые японки произносят «masu». Это обычно связано с диалектом. Соответственно, мы обязательно должны знать эту форму и то, как она образуется. Образуется она просто, потому что мы уже знаем, что такое вторая основа глагола. Конечно же, мы должны помнить, что в зависимости от спряжения, вторая основа глагола будет по разному образовываться.
Если мы хотим поставить глагол в ます(masu) форму (сказать глагол в вежливой форме), мы должны взять вторую основу глагола.
Схема образования следующая:
Вторая основа глагола + окончание ます(masu).
Это утверждение в настоящем/будущем времени. Здесь иероглиф «食» (taberu) — есть. Соответственно, мы берем вторую основу и добавляем ます(masu). Получилось 食べます(tabemasu) — ем. Например, «私は食べます» (Watashi wa tabemasu) — ем или буду есть.
Переходим к отрицанию. Если нам надо сказать «я не ем/не буду есть». Например, я не ем мясо, рыбу или яблоки. Или я вообще сегодня не буду есть. Схема будет такова:
Вторая форма глагола + окончание ません(masen).
Здесь будет меняться окончание: 食べません(tabemasen). То есть, не ем или не буду есть. Потому что это настоящее и будущее время. Все зависит от контекста. Если предложение со словом завтра 明日(ashita), то будет иметься в виде что завтра не буду есть. Если со словом сегодня 今日(kyo:), то будет значение сегодня не ем.
Прошедшее время
В прошедшем времени мы заменяем окончание ますна окончание ました (mashita).
ました(mashita) — это окончание прошедшего времени. Соответственно, мы добавляем его все к той же второй основе. Если вы хотите сказать «я ел«, то получится 食べました (tabemashita).
Отрицание в прошедшем времени
Как нам сказать, что я не ел? К примеру.
Вторая основа +ませんでした (masendeshita).
Задание: Попробуйте образовать все 4 формы от глаголов: 見る(miru), 読む (yomu), 教える (oshieru), する (suru). Свои ответы напишите в комментариях.
Важной частью японской грамматики являются падежи. Чтобы их хорошенько выучить и закрепить, советуем пройти курс «Всё о японских падежах«.
Понятия времени в японском языке
Само время обозначается иероглифом 時(とき – токи) – как конкретный момент жизни, 時刻(じこく – дзикоку) – как понятие, 時間(じかん – дзикан) – период времени.
一昼夜間(いっちゅうやかん – иттюякан) – время суток:
朝(あさ – аса)- утро;
日(ひ – хи)/(一)日((いち)にち – (ити)нити) – день;
正午(しょうご – сёго)/ 真昼(まひる – махиру) – полдень;
夕方(ゆうがた – югата)/晩(ばん- бан) – вечер;
夜(よ(る) – ё(ру) – ночь/夜間(やかん – якан)- ночное время;
真夜中(まよなか – маёнака) – полночь.
お早(はよ)う ございます!(о хаё годзаимас) – Доброе утро! (Дословно: рано вам!)
今日(こんにち)は!(коннитива) – Добрый день! (Дословно: этот день?) Частица は, обычно читается, как ха, но после подлежащих звучит, как ва и определяет отправную точку высказывания, если с интонацией, то означает вопрос.
今晩(こんばん)は!(комбанва) – Добрый вечер!
お休(やす)みなさい! (о ясуми насай) – Спокойной ночи! (Дословно: отдыхайте!)
今(いま)何時(なんじ)ですか – (има нандзи дэс ка) – Сколько сейчас времени? (Иероглиф 何(нан) – обозначает вопрос что, какой. А частица か (ка) – всегда обозначает вопросительный знак.)
Для ответа на этот вопрос, число-цифра подставляется к токи, и последнее приобретает звучание дзи.
一時(いちじ – итидзи) – один час; 二時(にじ – нидзи) – два часа; 三時(さんじ – сандзи) – три часа; 四時(よんじ – ёндзи) – четыре часа; 五時(ごじ – годзи) – пять часов; 六時(ろくじ – рокудзи) – шесть часов; 七時(しちじ – ситидзи) – семь часов; 八時(はちじ – хатидзи) – восемь часов; 九時(くじ – кудзи) – девять часов; 十時(じゅうじ – дзюдзи) – десять часов; 十一時(じゅういちじ – дзюитидзи) – одиннадцать часов; 十二時(じゅうにじ – дзюнидзи) – двенадцать часов.
К утверждению добавляется です(дэс).
Половина часа обозначается иероглифом 半(はん – хан). Оно помещается после названия часа, и обозначает половину после названного часа:
一時半(いちじはん – итидзихан) – пол второго (час с половиной).
十二時半(じゅうにじはん – дзюнидзихан) – пол первого (12 с половиной).
Для обозначения минут используется иероглиф 分(ふん – фун), который добавляется к числу и меняет окончание: 一分(いっぷん – иппун) – 1 минута; 二分(にふん – нифун); 十っ分(じゅうっぷん – дзюппун) – 10 минут.
六時十五分(ろくじじゅうごふん – рокудзидзюгофун) です(дэс) – Четверть седьмого (Шесть часов 15 минут).
今(いま)何月(なんがつ)ですか (има нангацу дэс ка) – Какой сейчас месяц?
Цифра прибавляется к месяцу: 一月(いちがつ – итигацу)Январь… 十二月(じゅうにがつ – дзюнигацу) Декабрь.
何曜日(なんよび)ですか (нанёби дэс ка) – Какой день недели? (Ударение на ё)
月曜日(げつようび – гэцу ёби) – понедельник. Первый иероглиф обозначает Луну月(つき – цуки), как и в языках латинской группы.
火曜日(かようび- каёби) – вторник. 1-й иероглиф – огонь火(ひ – хи), ассоциируется с Марсом火星(かせい – касэй).
水曜日(すいようび – суйёби)- среда. Вода水(みず – мидзу), ассоциируется с Меркурием 水星(すいせい – суйсэй).
木曜日(もくようびい – моку ёби) – четверг. Дерево木(ки), только на востоке ассоциируется с Юпитером 木星 (もくせい – мокусэй).
金曜日(きんようび – кинъёби) – пятница. Металл, золото金(きん), ассоциируется с Венерой 金星(きんせい ―кинсэй).
土曜日(どようび – доёби) – суббота. Земля 土(つち), ассоциируется с Сатурном 土星(どせいдосэй).
日曜日(にちようび – нитиёби) – воскресенье. Солнце 日(ひ – хи).
一昨日(いっさくじつ – иссакудзицу/おととい – ототои)позавчера. 昨日(きのう – кино)вчера. 今日(きょう –кё)сегодня. 明日(あした б- асита) завтра. 明後日(あさって- асаттэ)послезавтра.
何時(なんじ)の事(こと)やら? – (нандзи но кото яра) – И когда это будет?
昨日(きのう)やら 明日(あした)- Сегодня или завтра.
-弓子(ゆみこ)の 誕生日(たんじょうび)は何時(なんじ)ですか 。(юмико но тандзёби ва нандзи дэс ка) – Юмико, когда у тебя день рождения? (При обращении, собственное имя ставится в родительном падеже, посредством приставки の(но)).
-来週(らいしゅう)ですよ。(райсю дэс ё) На следующей неделе.
-ええ、来週(らいしゅう)の何曜日(なんよび)ですか。(ээ, райсю но нанёби дэс ка) – Да, а какой день недели это будет?
-十七日(じゅうしちにち)の火曜日(かようび)ですよ。(дзюситинити но каёби дэс ё) – 17-го числа, во вторник.
Сколько в японском языке времен
Конкретный суффикс для простого прошедшего времени и て-формы выбирается из правил благозвучного сочетания с последним слогом глагола.
Глагол 呉れる ( курэру ) имеет повелительное наклонение くれ ( курэ ), вместо くれろ ( курэро ). Во всех остальных случаях он спрягается по правилам.
Форма глагола | する | 来る |
Простое непрошедшее время | する ( суру ) | くる ( куру ) |
Простое прошедшее время | した ( сита ) | きた ( кита ) |
Простое непрошедшее отрицательное время | しない ( синай ) | こない ( конай ) |
Простое прошедшее отрицательное время | しなかった ( синакатта ) | こなかった ( конакатта ) |
Повелительное наклонение | せよ ( сэё ) или しろ ( сиро ) | こい ( кой ) |
て-форма | して ( ситэ ) | きて ( китэ ) |
Волевое наклонение | しよう ( сиё: ) или せよう ( сэё: ) | きよう ( киё: ) |
Сослагательное наклонение | し ( си ) | き ( ки ) |
Страдательное наклонение | される ( сарэру ) | こられる ( корарэру ) |
Каузатив | させる ( сасэру ) | こされる ( косарэру ) |
Вероятностная форма | できる ( дэкиру ) | これる ( корэру ) или こられる ( корарэру ) |
Форма глагола | Глагол | Чтение |
Настоящее время | 得る | うる ( уру )/える ( эру ) |
Прошедшее время | 得た | えた ( эта ) |
Отрицательное непрошедшее время | 得ない | えない ( энай ) |
Отрицательное прошедшее время | 得なかった | えなかった ( энакатта ) |
Повелительное наклонение | 得ろ | えろ ( эро ) |
Волевое наклонение | 得よう | えよう ( эё: ) |
Сослагательное наклонение | 得て | えて ( этэ ) |
да ) Примеры: した ( сита ), 食べた ( табэта ).
най ) Примеры: しない ( синай ), 食べない ( табэнай ).
накатта ) Примеры: しなかった ( синакатта ), 食べなかった ( табэнакатта ).
тэ ) (для глаголов II типа)
и (для глаголов I типа и неправильных глаголов)
дэ ) Примеры: して ( ситэ ), 食べて ( табэтэ ).
эба ) Примеры: すれば ( сурэба ), 食べれば ( табэрэба ).
тара ) Примеры: したら ( ситара ), 食べたら ( табэтара ).
о: ) (для глаголов I типа)
или
ё: ) (для глаголов II типа и неправильных глаголов) Примеры: しよう ( сиё: ), 食べよう ( табэё: ), 書こう ( како: ).
сэру ) Примеры: させる ( сасэру ), 食べさせる ( табэсасэру ).
рэру ) Примеры: される ( сарэру ), 食べられる ( табэрарэру ).
ё ) (для глаголов II типа)
э (для глаголов I типа и する)
Свои знания Вы можете проверить на этой странице.
Практически все глаголы изменяются в вежливой форме по следующим правилам:
Вежливое сослагательное и условное наклонения используются вместо простых крайне редко. Повелительное наклонение (
масэ )) не используется в официальной форме, кроме трёх первых глаголов в приведённой ниже таблице.
4 глагола имеют исключения для некоторых спряжений:
Глагол | Вежливая форма непрошедшего времени | Повелительное наклонение | Вежливая форма повелительного наклонения | Альтернативная форма сослагательного наклонения | Альтернативная форма прошедшего времени |
くださる ( кудасару ) | くださいます ( кудасаймасу ) | ください ( кудасай ) | くださいませ ( кудасаймасэ ) | くだすって ( кудасуттэ ) | くだすった ( кудасутта ) |
なさる ( насару ) | なさいます ( насаймасу ) | なさい ( насай ) | なさいませ ( насаймасэ ) | なすって ( насуттэ ) | なすった ( насутта ) |
いらっしゃる ( ирассяру ) | いらっしゃいます ( ирассяймасу ) | いらっしゃい ( ирассяй ) | いらっしゃいませ ( ирассяймасэ ) | отсутствует | отсутствует |
おっしゃる ( оссяру ) | おっしゃいます ( оссяймасу ) | おっしゃい ( оссяй ) | отсутствует | отсутствует | отсутствует |
Альтернативные формы для сослагательного наклонения и прошедшего времени глаголов くださる и なさる очень часто употреблялись несколько десятилетий назад; сейчас в основном используются их стандартные формы (くださって;くださった и なさって;なさった).
Примеры образования формы кэиго из формы тэинэи для правильных глаголов в непрошедшем времени:
丁寧 ( тэйнэй ) | 謙譲語 ( кэндзё:го ) | 尊敬語 ( сонкэйго ) |
+ ます ( масу ) | お ( о ) + + し ます ( си масу ) | お ( о ) + + になり ます ( нинари масу ) |
待ちます ( матимасу ) | お まち し ます ( о мати си масу ) | お まち になり ます ( о мати нинари масу ) |
作ります ( цукуримасу ) | お つくり し ます ( о цукури си масу ) | お つくり になり ます ( о цукури нинари масу ) |
教えます ( осиэмасу ) | お おしえ し ます ( о осиэ си масу ) | お おしえ になり ます ( о осиэ нинари масу ) |
書きます ( какимасу ) | お かき し ます ( о каки си масу ) | お かき になり ます ( о каки нинари масу ) |
Более подробно о почтительном префиксе お смотрите здесь.
Примеры образования формы кэиго из формы тэинэи для неправильных глаголов в непрошедшем времени:
丁寧 ( тэйнэй ) | 謙譲語 ( кэндзё:го ) | 尊敬語 ( сонкэйго ) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
言います ( иймасу ) | 申します ( мо:симасу ) | おっしゃいます ( оссяймасу ) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
食べます ( табэмасу ) 飲みます ( номимасу ) | いただきます ( итадакимасу ) | めしあがります ( мэсиагаримасу ) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
行きます ( икимасу ) 来ます ( кимасу ) | まいります ( майримасу ) | いらっしゃいます ( ирассяймасу ) おいでになります ( ойдэнинаримасу ) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
います ( имасу ) | おります ( оримасу ) | いらっしゃいます ( ирассяймасу ) Глагол おいでになります ( ойдэнинаримасу ) получается при спряжении по таблице правильных глаголов старого глагола いづ ( идзу ). Текущее времяТекущее время (или настоящее продолженное) в большинстве случаев обозначает действие, которое происходит в данный момент. Простыми примерами текущего времени являются «Я смотрю фильм» или «Я ем». То же время используется для описания текущего состояния, которое является результатом действия, например, «Я женат». Чтобы освоить правила спряжения в текущее время, для начала нам нужно выучить тэ-форму — крайне полезную форму глагола, которую мы будем использовать во множестве других спряжений. Тэ-формаПравило спряжения в тэ-форму для ру-глаголов и глаголов-исключений простое, нужно всего лишь присоединить 「て」 к основе. Спряжение у-глагола в тэ-форму чуть сложнее, так как нужно разделить у-глаголы на четыре дополнительные категории. Эти категории зависят от последнего символа глагола. Список ниже содержит примеры распространенных глаголов с каждым из возможных окончаний. В таблице ниже четыре разных категории и правила спряжения для каждой из них со словами из списка выше. Здесь также есть одно дополнительное исключение для данного спряжения: 「行く」
* — исключения, присущие только данному спряжению Текущее время
ПримерыГде ты живешь?アリス: リー君は、今どこに 住んでいる の? リー: 寮に 住んでいる よ。 アリス: そうなの?あまり見かけないけど、どこの寮? リー: ずっと東の方にある所。 アリス: どうしてそんなに遠い所に 住んでいる の? リー: 一年生だから、住む所を選ぶのが一番遅い。 Укороченная форма текущего времени「い」 в 「いる」 может быть опущен в менее формальных ситуациях. Сколько в японском языке времен#Японский_язык В японском языке всего два времени: настоящее-будущее и прошедшее.
Значение: глагол в форме настояще-будущего времени выступает в качестве заключительного сказуемого в следующих случаях: 1) Настоящего времени преимущественно для глаголов, обозначающих бытие или наличие, местонахождение, состояние, свойство или отношение: 家のそばに公園がある。 この薬はよく効く。 Для обозначения активных действий, происходящих в настоящее время, глаголы принимают форму длительного вида. 2) Будущего времени 父は明日帰る。 今晩どこかへ行くか。 3) Постоянно происходящего действия 私は毎朝7時に起きる。
Итак, суффикс た–та присоединяется ко 2-й основе: глаголов 1-го спряжения на す–су, はなす ー はなした ханасу говорить– ханасита — говорил する ー した суру делать – сита делал かんがえる ー かんがえた кангаэру думать – кангаэта — думал В остальных случаях происходят следующие фонетические изменения: 会う ー 会った ау – атта встречаться — встречался -глаголы 1-го спряжения, оканчивающиеся на く–ку, меняют окончание на いた —йта (исключение – 行くー行った ику – итта),ぐ-гу – на いだ –йда: 書く ー 書いた каку – кайта писать- писал -глаголы 1-го спряжения, оканчивающиеся на む–му, ぶ-бу, ぬ—ну, меняют окончание на んだ–нда 読む ー 読んだ ёму – ёнда читать — читал Глагол в форме прошедшего времени на た –та выражает: а) констатация факта, происходившего в прошлом: 昨日映画を見た。Кино: эйга-о мита. Вчера я смотрел кино. б) обозначение действия, которое длилось определенный отрезок времени в прошлом: 子どものころよく海に行った。Кодомо-но коро ёку уми-ни итта. В детские годы я часто ездил к морю. в) завершение действия к настоящему моменту (в настоящий момент) и наличие его результата: 夏が来た。Нацу-га кита. – Наступило лето. 2) Предшествование (в придаточных определительных предложениях и перед союзами 時 токи, 後 ато и т. п.). В этом случае глагол не обязательно будет обозначать действие в прошедшем времени. Он будет обозначать действие, предшествующее действию в главном предложении, неважно, в будущем или прошлом. 彼が来なかった時どうしますか。Карэ-га конакатта токи до: симас ка? – Что мы будем делать, если он не придет? (оба действия в будущем, но первое предшествует второму) 五時になった後、大学を出ました。Годзи-ни натта ато, дайгаку-о дэмасита — после пяти часов я вышел из института.( оба действия в прошлом, но первое предшествует второму) 3) Экспрессивное обозначение находки или обнаружения (с глаголами бытия ある ару и いる иру) かばんの中にあった。Кабан-но нака-ни атта. – Нашелся в портфеле. 済みませんが、明日約束がありました。Сумимасэн га, асита якусоку-га аримасита.– Извините, но на завтра у меня уже назначена договоренность. ああ、そうだ。明日僕たちの結婚記念日だった。А:, со: да. Асита бокутати-но кэккон-кинэмби датта – ах, да. Завтра же годовщина нашей свадьбы. 4) Просторечное выражение приказа: さあ、行った。 Са:, итта – Ну пошли! #Японский_язык Наиболее часто употребляются субстантиваторы こと、の、もの. Они, с одной стороны, близки формальным существительным, так как теряют свою функцию как знаменательного слова, но с другой стороны, в отличие от формальных существительных, субстантиваторы не выражают значения вида или модальности. Глагол, прилагательное или придаточное предложение в сочетании с субстантиватором образуют субстантивный комплекс. Этот комплекс может переводится либо как изъяснительное придаточное предложение (то, что… — «то, что ты продолжаешь учиться – это хорошо»), либо как предложения с подлежащим выраженным глаголом или прилагательным (в русском языке для этого не требуется вспомогательных слов. к примеру, в предложениях «любить – значит верить», «красивый – не обязательно умный» и т п.). Субстантивный комплекс оформляется падежными показателями は,が, を и т п., которые выражают соответствующую синтаксическую роль субстантивного комплекса. #Японский_язык Основное различие этих стилей разговорной речи заключается преимущественно в употреблении разных глагольных форм, связок (а также различно окрашенной лексики, в том числе вежливых и скромных вариантов некоторых глаголов). То есть главным маркером уровня вежливости речи в японском языке служит сказуемое. Всего различается три стиля, или три уровня вежливости разговорной речи: 1. просторечие (употребляется с хорошо знакомыми равными, между детьми, в лозунгах, командах или старшими по отношению к младшим). Просторечие характеризуется употреблением простых форм настояще-будущего, прошедшего времени глагольного сказуемого и связки да в именном сказуемом. Кроме того, в просторечии (и в повседневной разговорной речи вообще) часто происходит стяжение, выпадение гласных. 2. нейтрально-вежливая речь. Употребляется в разговоре с малознакомыми людьми, равными по положению с говорящим, при разговоре между знакомыми, при обращении младших к старшим. Но в ней не проводится различие между говорящим и собеседником, то есть сказуемое в этом стиле означает действия любого лица. Нейтрально-вежливая речь характеризуется употреблением связки дэс и ее форм в именном сказуемом и глагольных форм с суффиксом мас в заключительном сказуемом. ВидеоУроки японского: времена в японском языке. Уроки Японского Дарьи Мойнич ВРЕМЕНА В ЯПОНСКОМ | ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК ЛЕГКО Спряжения глаголов в японском языке Японские глаголы. Времена и формы глаголов в японском языке. Грамматика японского языка. Времена года по-японски. Зима, Весна, Лето, Осень на японском языке. Урок японского языка. Время на японском (часы, минуты, время суток) Японские глаголы. Настояще-будущее и прошедшее время глаголов в японском языке. В японском языке такого нет! Сравним грамматику японского и русского. Японский язык для начинающих. Предлоги местонахождения в японском языке. JLPT N5, N4 За сколько можно выучить японский? #32. |