Скороговорки на киргизском языке

Скороговорки на кыргызском языке?

Скороговорки на кыргызском языке.

Скороговорки на киргизском языке

Ак чайнекте кøк капкак,

Кøк чайнекте ак капкак.

Скороговорки на киргизском языке

Помогите придумать скороговорку?

Помогите придумать скороговорку.

Скороговорки на киргизском языке

Вставьте пропущенные слова?

Вставьте пропущенные слова.

. язык называют языком.

Скороговорки на киргизском языке

Вставте пропущенные слова : ______________ язык называют языком ___________ общения?

Вставте пропущенные слова : ______________ язык называют языком ___________ общения.

Скороговорки на киргизском языке

Русский язык называют языком межнационального общения?

Русский язык называют языком межнационального общения.

Как ты это понимаешь?

Скороговорки на киргизском языке

Скороговорки на киргизском языке

Почему немецкий и испанский язык международный язык?

Почему немецкий и испанский язык международный язык?

Скороговорки на киргизском языке

Какие качества русского языка подмечены в этих пословицах?

Какие качества русского языка подмечены в этих пословицах?

1. Без русского языка не смотришь и сапога.

3. Язык царство ворочает.

Скороговорки на киргизском языке

Скороговорки на киргизском языке

Почему русский язык называют между национальным языком общения?

Почему русский язык называют между национальным языком общения.

Скороговорки на киргизском языке

Вставь пропущенные слова ________ язык называют языком ____________ общения?

Вставь пропущенные слова ________ язык называют языком ____________ общения.

Скороговорки на киргизском языке

Эта фраза означает, что даже в самом процессе получения навыков / знаний необходимы умения. Эти умения могут быть в «активном слушании», работа с несколькими источниками и правильное обобщение знаний или даже просто способность (которую можно развит..

Скороговорки на киргизском языке

Скороговорки на киргизском языке

Потому что культура и человек строго связаны между собой. Если не будет культуры, то и не будет общества.

Скороговорки на киргизском языке

Так как каждый из них уникален и их утрата это большая потеря.

Скороговорки на киргизском языке

Скороговорки на киргизском языке

1)косвенный правильный ответ.

Скороговорки на киргизском языке

Правильный ответ 1)Косвенный.

Скороговорки на киргизском языке

Скороговорки на киргизском языке

1 проблема : повышение качества закона с точки зрения его информационного обеспечения. 2 проблема : обоснованность определения правовых целей и средств их достижения. 3 проблема : статус участников. 4 проблема : баланс норм материального и процесс..

Источник

15 татарских скороговорок, чтобы ваш язык не заплетался

Скороговорки на киргизском языке

Лучшая практика фонетики – это скороговорки (тизәйткечләр)! Мы собрали 15 самых распространённых татарских скороговорок. Читайте и делитесь с друзьями.

1. Мич башында биш мәче, биш мәченең биш башы. Биш мәченең биш башына ишелмәсен мич ташы.

2. Карамалының кара малаена чана карамаларга биргән идем, карамалады микән шул кара малай, карамаламады микән ул кара малай. Карамаласа карап кайт, карамаламаса карганганына, карганмаганына карамыйча алып кайт. Ул карамаламаса, үзем карамалармын.

3. Җидегәндә җиде кыз,
Җиргә якын ул йолдыз.
Җиргә якын җидегәндә
Җиде йолдыз, җиде кыз.

4. Тукмаклашсалар, тукмакларын алып килсеннәр, тукмаклашмасалар, тукмакларын биреп торсыннар.

5. Абагага бага-бага, башым бәрдем баганага.
Андый төймә Ләбибәдә дә бар, Нәфидәдә дә бар.

6. Кара Кәрим карга аткан, карга төшкән ак карга. Кара карганы карарга дип Кәрим төшкән ак карга.

7. Җылы җәйнең көннәрендә
Җәймә тау итәгендә
Җизни кызы Җәүһәрия
Җиләк җыя чиләгенә.

8. Чиялек чокырын чыккан чакта чи чияне чәйни-чәйни чикәләрем чатнады.

7. Бора – борауны борауны,
Борһан тишкән бураны.
Шул тишектән бураны
Тутырган кар бураны.

Скороговорки на киргизском языке

Ай-һай! 44 способа выразить эмоции татарча!

8. Синең мускул мускулмыни, мускул түгел ул-мыскыл. Менә Мостафа мускулы мускул дисәң дә мускул.

9. Дару белән өч шешә, шешә бавын теш чишә, шешә чишсәң теш шешә.

10. Җиләк, җиләк, җиләкләр,
Бик тиз тулмый чиләкләр.
Тулыр иде чиләге,
Юк бит аның җиләге.

11. Ат та йөри карда,
Карт та йөри карда.
Атның картасы бар,
Картның картасы бар.
Карта карап карт та
Арып калган артта.

12. Кулда тукмак,
Алыйк кер тукмап:
Тукта, тукта, тукмама,
Тукма, тукма, туктама!
Туктап тукмап булмый ул,
Тукмап тукмак тынмый ул.

13. Талга кунар бер тартар,
Ул тартарны тал тартыр,
Тартар басып талны тартыр,
Тал тартыр, тартар калкыр,
Тартар калкыр, тал тартыр.

14. Сезнең кызлар безнең кызларга киндер тукмаклашмакчылар иде. Тукмаклашырлар микән, тукмаклашмаслар микән?
Тукмаклашсалар, тукмакларын алып килсеннәр,
Тукмаклашмасалар, тукмакларын биреп торсыннар.

15. Җилбер-җилбер җилбәзәк,
Җилпәзәле илгәзәк.
Җәяүле дә, атлы да,
Җилфердек канатлы да.

Понравился материал? Заходите на наш сайт, каждый день вы найдёте там что-то новое и интересное! Также подписывайтесь на наши соцсети: мы есть в Вконтакте, Telegram-е, Facebook-е и Instagram-е. ​

Проект «Әйдә! Online. Изучаем татарский» предлагает качественные и современные курсы и материалы для изучения татарского языка. Онлайн-курсы разговорного татарского, адаптированные литературные тексты, новости с подстрочным переводом, видео- и аудио-материалы, тесты и многое другое!

Если у вас есть предложения, то Вы всегда можете оставить их в нашей группе в Вконтакте или по адресу: eydetat@gmail.com

Скоро – больше! Оставайтесь с нашим проектом, сау булыгыз!​

Источник

Скороговорки на кыргызском

Скороговорки на киргизском языке

Скороговорки на киргизском языке

Скороговорки на киргизском языке

Великий фламандец Рубенс дал миру не только одно из своих великолепных творений в основанном им самим стиле «барокко» под названием «Союз Земли и Воды», но и скрыл в своей работе вовсе непростую, аллегорическую загадку…

Перед нами пышнотелая, рыжеволосая красавица Гера, богиня брака и плодородия, олицетворяющая Землю, с рогом изобилия в руке и бог морей Посейдон, олицетворяющий Воду. Цветущая Гера, в образе молодой девушки, прекрасная в своей наготе и ничуть её не смущаясь, с локонами волос, завитыми в виде короны и вплетёнными в них жемчужными нитями, опирается на изливающий воду кувшин.

Античный бог Посейдон, изображенный художником внушительным, седобородым стариком, полусидит на камне в неудобной позе, правой рукой опираясь на трезубец – символ морской власти, левой держит молодую красавицу за руку и с нетерпением и даже некоторым напряжением, ждёт от богини ответа. Скучающий взгляд молодой девушки красноречиво говорит о её безразличии к собеседнику, здесь она, будучи королевой положения, заставляет так долго ждать своего решения. Согласно античной мифологии, богиня Гера и бог Посейдон не заключали никаких союзов, хотя и были братом и сестрой, но всё же изображены на картине вместе и под лавровым венцом в руках крылатой Ники – богини триумфа и победы, под их ногами, в воде, мирно резвятся дети, трубит в раковину спутник Посейдона, Тритон.

На полотне Рубенса речь идёт совсем о другом. Ведь несомненно, что молодая красавица Гера – это родной город мастера, Антверпен, а мифический Посейдон, никто иной, как тот, кто в 17-ом веке властвовал на всех морях – монархическое королевство Испания, управляемая родом Габсбургов. То, чего так долго ждал Антверпен – выход в море, а значит и грядущее процветание города, свершилось!

Остаётся загадкой лишь притаившийся тигр в левом нижнем углу картины, в хищном оскале взирающий на рог изобилия и вцепившийся в него своими когтистыми лапами, словно напоминание современникам художника о пережитых городом эпидемиях и болезнях. Но, возможно, что великий Рубенс оставил нам некую непостижимую тайну, известную ему одному.

Скороговорки на киргизском языке

1. Составление рисунка блочной мозаики и определение ее размеров

2. Определение размеров и породы брусков, составляющих блоки этой мозаики

3. Раскрой пиломатериалов на заготовки требуемого разме­ра. При выпилива­нии заготовок из влажных пиломатериалов следующая опера­ция — сушка.

4. Обработка заготовок в размер по сечению.

5. Склеивание заготовок в пластины. Операция выполняет­ся по принципу склеивания мебельных щитов из реек.

6. Калибрование пластин по толщине.

7. Склеивание пластин в блоки и технологическая выдержка.

8. Обработка блоков в чистовой размер (соответствует раз­меру элементов блочной мозаики).

9. Раскрой блоков на элементы мозаики. Может осуществ­ляться на ленточнопильных станках (при большом сечении блоков) или на круглопильных.

10. Шлифование (при необходимости) элементов мозаики.

Источник

🔥 Видео 🔍

Поделиться или сохранить к себе:
Технологии | AltArena.ru
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.