Скороговорки на шведском языке + видео обзор

Тема: Скороговорки

Опции темы
Отображение

взято с max-flex
A big black bug bit a big black bear, made the big black bear bleed blood.

B
Blake’s black bike’s back brake bracket block broke.

B-TT
The batter with the butter is the batter that is better!

B-TT
Betty Better bought some butter. «But,» she said, «this butter’s bitter.
If I put it in my batter, it will make my batter bitter.
But a bit of better butter will make my bitter batter better.»
So she bought a bit of better butter and made her bitter batter better.

Bl-Bee
One black beetle bled only black blood, the other black beetle bled blue.

Ea
Each Easter Eddie eats eighty Easter eggs.

F
There was a young fisher named Fisher who fished for a fish in a fissure.

F
The fish with a grin, pulled the fisherman in; now they’re fishing the fissure for Fischer.

Fl
A flea and a fly flew up in a flue. Said the flea, «Let us fly!» Said the fly, «Let us flee!» So they flew through a flaw in the flue.

Gr-G
Great gray goats

M-N-G
Can you imagine an imaginary menagerie manager
imagining managing an imaginary menagerie?

Oi-Oy
What noise annoys an oyster most?
A noisy noise annoys an oyster most.

Ow
Clowns grow glowing crowns.

Pe-Pi
Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
Did Peter Piper pick a peck of pickled peppers?

R-Wh
Ripe white wheat reapers reap ripe white wheat right.

S-Sh
The soldier’s shoulder surely hurts!

S-W-Ch
There’s a sandwich on the sand which was sent by a sane witch.

Sh
Shy Shelly says she shall sew sheets.

Sh-S-Sl
She sees seas slapping shores.

Si-Sea
Six sick sea-serpents swam the seven seas.

Si-Sh
The sixth sick sheik’s sixth sheep’s sick.

Si-St
Six stick shifts stuck shut.

Sl-Sh
I slit the sheet, the sheet I slit, and on the slitted sheet I sit.

St-Sk-Th
A skunk sat on a stump and thunk (thought) the stump stunk, but the stump thunk the skunk stunk.

Sw
Swan swam over the sea. Swim, swan, swim! Swan swam back again. Well swum, swan!

T
The two-twenty-two train tore through the tunnel.

T-W-Ch
If two witches would watch two watches, which witch would watch which watch?

Tw
Twelve twins twirled twelve twigs.

Tw-Th
A twister of twists once twisted a twist.
and the twist that he twisted was a three twisted twist.
now in twisting this twist, if a twist should untwist,
would the twist that untwisted untwist the twists.

W-Ch-Sh-Ck
Which witch wished which wicked wish?

W-One
One-One was a racehorse; Two-Two was one, too.
When One-One won one race, Two-Two won one, too.

W-Th
Whenever the weather is cold.
Whenever the weather is hot.
We’ll whether the weather,
whatever the weather,
whether we like it or not.

All I want is a proper cup of cofee
Made in a proper copper cofee pot;
I may be off my dot,
But I want a cup of cofee
From a proper cofee pot.
Iron cofee pots and tin cofee pots,
They are no use to me
If I can’t have a proper cup of cofee
From a proper copper cofee pot,
I’ll have a cup of tea.

Скороговорки на шведском языке

60 французских скороговорок

1 Mon père est maire, mon frère est masseur.

2 Cinq chiens chassent six chats.

3 Juste juge jugez Giles jeune et jaloux.

4 Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.

5 Je suis ce que je suis et si je suis ce que je suis, qu’est-ce que je suis?

6 Au pied de cet arbre vos laitues naissent-elles? Si vos laitues naissent, vos navets naissent!

7 Pauvre petit pêcheur, prends patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.

8 Dans la gendarmerie, quand un gendarme rit, tous les gendarmes rient dans la gendarmerie

9 Pourquoi les alliés ne se désolidariseraient-ils pas.

10 Rat vit riz,
Rat mit patte à ras,
Rat mit patte à riz,
Riz cuit patte à rat.

11 Tas de riz, tas de rats.
Tas de riz tentant,
tas de rats tentés.
Tas de riz tentant tenta tas de rats tentés.

12 Il était une fois, un homme de foi qui vendait du foie dans la ville de Foix. Il dit ma foi, c’est la dernière fois que je vends du fois dans la ville de Foix.

13 Trois petites truites crues.

14 Tu t’entêtes à tout tenter, tu t’uses et tu te tues à tant t’entêter.

15 Un patissier qui patissait chez un tapissier qui tapissait, dit un jour au tapissier qui tapissait: vaut-il mieux patisser chez un tapissier qui tapisse ou tapisser chez un patissier qui patisse.

16 Elle est partie avec tonton, ton Taine et ton thon.

17 Tatie, ton thé t’a-t-il ôté ta toux?
disait la tortou au tatou.
Mais pas du tout, dit le tatou,
Je tousse tant que l’on m’entend
de Tahiti au Toumbouctou.

18 Ces six saucissons-ci sont si secs qu’on ne sait si c’en sont.

19 Combien sont ces six saucissons-ci?
Ces six saucissons-ci sont six sous.
Si ces six saucissons-ci sont six sous,
ces six saucissons-si sont trop chèrs.

20 Si six cent scies scient six cent saucisses, six cent six scies scieront six cent six saucissons.

21 C’est l’évadé du Nevada qui dévalait dans la vallée, dans la vallée du Nevada, qu’il dévalait pour s’évader, sur un vilain vélo volé, qu’il a volé dans une villa, et le valet qui fut volé vit l’évadé du Nevada qui dévalait dans la vallée, dans la vallée du Nevada, qu’il dévalait pour s’évader sur un vilain vélo volé.

22 Je dis que tu l’as dit à Didi ce que j’avais dit jeudi.

23 Une bien grosse grasse mère avec de biens beaux gros gras bras blancs.

24 Suis-je bien chez ce cher Serge?

25 Ce ver vert sévère sait verser ses verres verts.

26 Les vers verts levèrent le verre vert vers le ver vert.

27 Le ver vert va vers le verre vert.

28 Qu’a bu l’âne au quai? Au quai, l’âne a bu l’eau.

29 Les chaussettes de l’archiduchesse sont-elles sèches, ou archi-sèches?

30 Trois tortues trottaient sur un trottoir très étroit.

31 Lulu lit la lettre lue à Lili et Lola alla à Lille où Lala lie le lilas.

32 Son chat chante sa chanson.

33 As-tu été à Tahiti?

34 Un généreux déjeuner régénérerait des généraux dégénérés.

35 Seize jacinthes sèchent dans seize sachets secs.

36 Le fisc fixe exprès chaque taxe fixe excessive exclusivement au luxe et à l’acquis.

37 Zazie causait avec sa cousine en cousant.

38 Un chasseur sachant chasser doit savoir chasser sans son chien de chasse.

39 Un chasseur qui chassait fit sécher ses chaussettes sur une souche sèche.

40 Poisson sans boisson, c’est poison!

41 Chouettes chaussures!

42 Si ça se passe ainsi, c’est sans souci.

43 As-tu vu le tutu de tulle de Lili d’Honolulu?

44 Ta tante t’attend.
— J’ai tant de tantes.
Quelle tante m’attend?
— Ta tante Antoine t’attend.

45 Dans ta tente ta tante t’attend.

46 La roue sur la rue roule; la rue sous la roue reste.

47 Je veux et j’exige d’exquises excuses.

48 Ciel, si ceci se sait ces soins sont sans succès.

49 Sachez, mon cher Sasha, que Natasha n’atacha pas son chat!

50 Papier, panier, piano.

51 Piano, panier, panier, piano.

52 Seize chaises sèchent.

53 La robe rouge de Rosalie est ravissante.

54 Si six scies scient six cyprès, six cent six scies scient six cent six cyprès.

55 Etant sorti sans parapluie, il m’eût plus plu qu’il plût plus tôt.

56 Ta Cathy t’a quitté.

57 Fruits frais, fruits frits, fruits cuits, fruits crus.

58 Vends vestons, vestes et vareuses vieilles et vétustes.

59 Les Autrichiens sont des autres chiens!

60 Chez les papous, y’a des papous à poux, et des papous pas à poux… Mais chez les papous, y’a des papous papas et des papous pas papas… Donc chez les papous, y’a des papous papas à poux, des papous papas pas à poux… des papous pas papas à poux et des papous pas papas pas à poux… Mais chez les poux, y’a des poux papas et des poux pas papas… Donc chez les papous, y’a des papous papas à poux papas, des papous papas à poux pas papas, des papous pas papas à poux papas et des papous pas papas à poux pas papas.

Добавлю пару немецких скороговорок к тем, которые на сайтеСкороговорки на шведском языке:

Auf dem Rasen rasen Hasen, atmen rasselnd durch die Nasen.

Es reiten dreiunddreißig Reiter flott und munter den Berg dreiunddreißigmal hinauf und herunter.

Was Esel gern afu Wege legen, fegen Kehrer weg mit Besen.
Feger kehren weg mit Besen, was Esel gern auf Wege legen.

Esel essen Nesseln nicht, Nesseln essen Esel nicht.

Hinter dichtem Fichtendickicht picken dicke Finken tüchtig

Rauchlachs mit Lauchreis.

Otto soll Oma rote Rosen ohne Dornen holen. Von wo soll Otto Oma Rosen ohne Dornen holen? Soll Oma doch rote Rosen ohne Dornen ohne Otto holen!

Oma kocht Opa Kohl. Opa kocht Oma Kohl. Doch Opa kocht Oma Rosenkohl. Oma dagegen kocht Opa Rotkohl.

Mischwasserfischer heißen Mischwasserfischer, weil Mischwasserfischer im Mischwasser Mischwasserfische fischen.

Wenn du Trottl zu mir Trottl Trottl sagst, sag ich Trottl zu dir Trottl so lange Trottl, bis du Trottl zu mir Trottl nie mehr Trottl sagst, du Trottl!

In Ulm, um Ulm und um Ulm herum.

Müller Lümmer frühstückt schüsselweise grünes Gemüse. Müller Rümmel schlürft eine Schüssel trübe Brühe.

Neunzehn heulende Teufel Teufel scheuen neunzehn neugierige Leute um ein teuflisches Feuer.

Neulich heulten neuen treue Freunde. Neun treue Freunde heulten neulich.

Надеюсь, пригодятсяСкороговорки на шведском языке

Mickushka, вот на таких скороговорках (вернее будет сказать «языколомках») и следует, я полагаю, оттачивать немецкое произношениеСкороговорки на шведском языке.

Скороговорки на шведском языке

32 испанские скороговоркиСкороговорки на шведском языке

1. Poquito a poquito Paquito empaca poquitas copitas en pocos paquetes.
2. Jorge el cerrajero vende cerrajes en la cerrajería.
3. Ñoño Yáñez come ñame en las mañanas con el niño.
4. Pepe puso un peso en el piso del pozo. En el piso del pozo Pepe puso un peso
5. ¡Qué triste estás, Tristán, con tan tétrica trama teatral!
6. Una cacatrepa trepa tiene tres cacatrepitos. Cuando la cacatrepa trepa trepan los tres cacatrepitos.
7. Busco al vasco bizco brusco.
8. El niño está sosegado. ¿Quién lo desasosegará? El desasosegador que lo desasosiegue, buen desasosegador será.
9. El suelo está enladrillado. ¿Quién lo desenladrillará? El desenladrillador que lo desenladrillare un buen desenladrillador será.
10. En la población de Puebla, pueblo muy poblado, hay una plaza pública poblada de pueblerinos.
11. Del pelo al codo y del codo al pelo, del codo al pelo y del pelo al codo.
12. De Guadalajara vengo, jara traigo, jara vendo, a medio doy cada jara. Que jara tan cara traigo de Guadalajara.
13. Yo vi en un huerto un cuervo cruento comerse el cuero del cuerpo del puerco muerto.
14. De generación en generación las generaciones se degeneran con mayor degeneración.
15. María Chuchena su techo techaba, y un techador le pregunta: «їQue techas Maria Chuchena? O techas tu choza o techas la ajena?» «No techo mi choza ni techo la ajena. Yo techo el techo de María Chuchena.
16. Comí cacahuates, me encacahaticé, ahora para desencacahatizarme, cómo me desencacahatizaré.
17. Miel de abeja, miel de abeja, miel de abeja.
18. Cabral clavó un clavo. їQué clavo clavó Cabral?
19. Un perro rompe la rama del arbol.
20. El obispo vasco de Biscay busca el obispo vasco de Guipúzcoa
21. Compadre, cómprame un coco. Compadre, coco no compro, que el que poco coco come, poco coco compra. Yo como poco coco como poco coco compro.
22. Mi mamá me mima mucho.
23. El perro de San Roque no tiene rabo porque Ramón Ramirez se lo ha robado.
24. Pancha plancha con cuatro planchas. їCon cuantas planchas Pancha plancha?
25. A mí me mima mi mamá.
26. Pedro Pablo Pérez Pereira pobre pintor portugués pinta pinturas por poca plata para pasar por París.
27. Pepe Pecas pica papas con un pico. Con un pico pica papas Pepe Pecas.
28. Hay Cilicia y Cecilia, Sicilia, Silecia y Seleucia
29. Hoy ya es ayer y ayer ya es hoy, ya llegó el dia, y hoy es hoy.
30. El amor es una locura que solo el cura lo cura, pero el cura que lo cura comete una gran locura.
31. Porque puedo, puede, porque puedes, puedo. pero si no puedes, yo tampoco puedo.
32. Si tu eres tu, y yo soy yo, quien es el mas tonto de los dos?

Оль, вот тебе братья-славяне (поляки):

Czy rak trzyma w szczypcach strzęp szczawiu, czy trzy części trzciny?

I cóż, że cesarz ze Szwecji?

Trzech Czechów szło ze Szczebrzeszyna do Szczecina.

Z czeskich strzech szło Czechów trzech. Gdy nadszedł zmierzch, pierwszego w lesie zagryzł zwierz, bez śladu drugi w gąszczach sczezł, a tylko trzeci z Czechów trzech osiągnął marzeń kres.

Ta tapeta tu, tamta tapeta tam.

W Pszczynie na szynie maszyna przejechała mysz.

Czarny dzięcioł z chęcią pień ciął.

Leży Jerzy koło wieży i nie wierzy, że na wierzy leży jeszcze jeden Jerzy.

Szedł Polak po lak i wrzucił dowody do wody.

Источник

40 сложных английских скороговорок

Нет времени? Сохрани в

Скороговорки — это весело. Но не только. Еще они могут быть нам полезны в улучшении английского произношения. В сегодняшней подборке будет 40 английских скороговорок на разные звуки. Если вы научитесь быстро и правильно читать их все, это будет большой шаг на пути к правильному звучанию.

Скороговорки на шведском языке

Короткие английские скороговорки для детей

Скороговорки на шведском языке

Цветы на английском: все, что нужно знать

Трудные скороговорки на английском

Повышаем уровни сложности. Попробуйте не запнуться.

Fuzzy Wuzzy was a bear. Fuzzy Wuzzy had no hair. Fuzzy Wuzzy wasn’t very fuzzy, was he?
Пушистый Ваззи был медведем. У пушистого Ваззи не было волос. Пушистый Ваззи был не очень пушистым, правда?

If a dog chews shoes, whose shoes does he choose?
Если бы собака жевала обувь, чью бы обувь она выбрала?

Fred fed Ted bread and Ted fed Fred bread.
Фрэд кормин хлебом Тэда, а Тэд кормил хлебом Фрэда.

Betty’s big bunny bobbled by the blueberry bush.
Большой кролик Бетти качался у куста черники.

The thirty-three thieves thought that they thrilled the throne throughout Thursday.
Тридцать три разбойника думали, что они захватят трон в четверг.

Imagine an imaginary menagerie manager managing an imaginary menagerie.
Представьте воображаемого менеджера зверинца, управляющего воображаемым зверинцем.

If you must cross a course cross cow across a crowded cow crossing, cross the cross coarse cow across the crowded cow crossing carefully.
Если вам необходимо пересечь перекрестную корову через многолюдный переход коров, пересекайте перекрестную корову через многолюдный переход осторожно.

Brisk brave brigadiers brandished broad bright blades, blunderbusses, and bludgeons — balancing them badly.
Бойкие отважные бригадиры размахивали широкими яркими клинками, мушкетами и дубинками, плохо балансируя между ними.

She sold six shabby sheared sheep on ship.
Она продала шесть ветхих стриженных овец на одном корабле.

The bottom of the butter bucket is the buttered bucket bottom.
Дно ведра для масла, это дно, смазанное маслом.

A big bug bit the little beetle but the little beetle bit the big bug back.
Большой жук укусил маленького жука, но маленький жук укусил большого жука в ответ.

To begin to toboggan first buy a toboggan, but don’t buy too big a toboggan. Too big a toboggan is too big a toboggan to buy to begin to toboggan.
Чтобы начать кататься на тобоггане, сперва купите тобогган, но не покупайте слишком большие тобогганы. Слишком большие тобогганы — это слишком большие тобогганы, чтобы их покупать, чтобы начать кататься на тобоггане.

Good blood, bad blood, good blood, bad blood, good blood, bad blood.
Хорошая кровь, плохая кровь, хорошая кровь, плохая кровь, хорошая кровь, плохая кровь.

Какие английские звуки самые сложные

Под конец мы вам оставили самое-самое сложное. А пока есть возможность отдохнуть. Еще раз напомним, зачем мы учим скороговорки. Для того, чтобы похвастаться перед друзьями – во вторую очередь. А в первую — чтобы отработать произношение. Больше всего сложностей вызывают такие звуки:

А теперь возвращаемся к нашим tongue twisters.

Скороговорки на шведском языке

Скороговорки на шведском языке

О фильме «Эта прекрасная жизнь» на английском

Самые трудные скороговорки

Шутки кончились. Теперь объемные сложные языколомалки. Прочитать без запинки с первого раза смогут единицы. Нам остается только пожелать вам удачи.

Betty Botter bought some butter but, said she, the butter’s bitter.
If I put it in my batter, it will make my batter bitter.
But a bit of better butter will make my bitter batter better.
So she bought some better butter, better than the bitter butter,
put it in her bitter batter, made her bitter batter better.
So ‘t was better Betty Botter bought some better butter.

Бетти Боттер купила масла, но, по сказала, что масло горькое.
Если я положу его в тесто, оно сделает мое тесто горьким
Но немного лучшего масла сделает мое горькое тесто лучше.
Поэтому она купила немного масла получше, лучше, чем горькое масло,
положила его в свое горькое тесто, сделала горькое тесто немного лучше.
Так что лучше бы Бетти Боттер купила масла получше.

She sells seashells on the seashore.
The shells she sells are seashells, I’m sure.
And if she sells seashells on the seashore,
Then I’m sure she sells seashore shells.
Birdie birdie in the sky laid a turdie in my eye.
If cows could fly I’d have a cow pie in my eye.

Она продает ракушки на берегу моря.
Ракушки, которые она продает, это морские ракушки, я уверен.
И если она продает ракушки на берегу моря,
Тогда я уверен, что она продает морские морские ракушки.
Птичка-птичка в небе скинула мне в глаз какашку.
Если бы коровы умели летать, мне бы в глаза попал коровий пирог.

Yellow butter, purple jelly, red jam, black bread.
Spread it thick, say it quick!
Yellow butter, purple jelly, red jam, black bread.
Spread it thicker, say it quicker!
Yellow butter, purple jelly, red jam, black bread.
Don’t eat with your mouth full!

Желтое масло, пурпурный кисель, красное варенье, черный хлеб.
Смешайте это густо, скажите быстро!
Желтое масло, пурпурный кисель, красное варенье, черный хлеб.
Намажьте это гуще, скажите быстрее!
Желтое масло, пурпурный кисель, красное варенье, черный хлеб.
Не ешьте с полным ртом!

Что еще может помочь улучшить произношение

Скороговорки — это хорошо, но ими одними сыт не будешь. Это речевая практика. Она поможет вам разговориться. Но вопрос вот в чем: разговоритесь ли вы правильно или просто научитесь бегло говорить с ошибками?

Чтобы не пришлось переучиваться, слушайте больше английской речи. В фильмах, сериалах, на ютубе, в подкастах. Так вы будете впитывать правильную речь с поставленным английским произношением, без русского акцента, и интуитивно будете к нему стремиться. Есть даже смысл поработать с диктофоном: начитывать скороговорки, прослушивать, находить проблемные звуки и работать над ошибки. Почитайте об этом подробнее в статье про работу над произношением.

Бонусное видео для тех, кто дочитал до конца. Люди из разных стран рассказывают скороговорку на своем родном языке. Приятного просмотра.

И на сегодня это все. Пока!

EnglishDom #вдохновляемвыучить

Источник

ТОП 20 скороговорок на английском

Нет времени? Сохрани в

Ехал Грека через river, видит Грека в river crawfish. Забавно, а главное — не сложно произнести скороговорку в таком виде. Но, если попросить вас озвучить все, что мы приготовили сегодня, то, возможно, возникнут трудности.

Скороговорки нужны вам для свободной и быстрой английской речи, для того чтобы вас точно не смогли отличить от носителей языка. Проговаривая их как можно чаще, язык ваш точно не станет врагом вашим. Приготовьтесь размять его, потому что сегодня мы представляем вашему вниманию двадцатку самых коварных скороговорок на английском. Let’s take a look inside! C’mon.

На самом деле, tongue twisters don’t twist your tongue, they twsit your brain. Все разговоры являются довольно сложным мероприятием для нашего организма в целом. Посудите сами — когда мы говорим, то должны координировать движения губ, языка, челюсти и гортани и т.д. Так вот, наш мозг, чтобы помочь нам в этом сложном деле, сортирует звуки, для произношения которых мышцы должны двигаться в особом порядке.

Иногда трудность произношения заключается в том, что часть нашего мозга, отвечающая за речь, устанавливает конкретные правила и места для разных звуков, которые мы издаем. Все разложено по полочкам (у нормальных людей).

Таким образом, sometimes, когда звуки выходят из вашего рта, например, шипящие «ss» и «sh», или другие, для произношения которых вы используете ту же часть часть вашего рта (например, упираясь в свое нёбо кончиком языка для звуков «tee» или «dee»), то мозг может запутаться (get confused) и заставить нас «спотыкаться» (stumble over) при произношении слов. That’s the way the ball bounces.

Сможете повторить эти английские скороговорки?

«Tongue twisters are hard because the representations in the brain greatly overlap.» (c) Edward Chang (University of California, San Francisco).
«Скороговорки сложны, потому что образы в мозгу сильно пересекаются друг с другом». (c) Эдвард Ченг (нейроучёный из Калифорнийского университета в Сан-Франциско).

Now that you know how it works, проверьте насколько быстро вы сможете произнести следующие скороговорки. Just don’t break your tongue!

lorry – грузовик
wristwatch – наручные часы
stout – крепкий, прочный, плотный
tents – палатки
clam – молюск, раковина молюска
cram – толпиться, толкаться, втискиваться, зубрить
cream can – молочный бидон
hick – фермер, колхозник, деревенщина, жлоб, пуэрториканец
nick – разрезать, подрезать, делать метку
slick bricks – скользкие кирпичи
picks and sticks – остроконечные инструменты, кирки

Скороговорки на шведском языке

Взгляните как эти ребята пытаются сломать себе язык в видео ниже и пусть это вас вдохновит.

Кстати, совсем недавно (12-го ноября) отмечался Международный день
скороговорок. А вы пытались завязать свой язык в узел в этот день? К тому же, чуть позже (14 ноября) кроме официальных виновников торжества, все расстроенные и неудовлетворенные своими языками могли также отпраздновать Международный день логопеда.

Исследователи из MIT (Массачусетского технологического института в городе Кембридж, штата Массачусетс, США) составили самую сложную скороговорку в мире и заставляли бедных студентов принимать участие в ужасных экспериментах (нужно было произнести ее аж 10 раз). По заявлениям ученых, эту скороговорку не может произнести ни один человек в мире, а некоторые и вовсе на время перестают говорить! Ну да, конечно. Да что они знают про колпак, который сшит не по-колпаковски!

Скороговорки на шведском языке

Итак, американская скороговорка про мальца, который вылил свернувшееся молоко, и вытянул треску. Выглядит эта скороговорка следующим образом:

В ходе исследования подопытным также предлагалось повторять фразу: «the top cop saw a cop top», что также вызывало у них помутнение рассудка. Весь процесс лингвисты-садисты записывали на аудио, чтобы сравнить и проанализировать речевые ошибки. Проблема в основном возникала из-за того, что говорящий пытался произнести 2 разных звука одновременно. Например, произносил «tkop»/«ktop» или «tuh-kop» вместо «top». Знакомая ситуация?

А что вы знаете о Питере Пайпере? О том, с которого все началось. О Питере, который выбирал множество маринованных перцев, чтобы подкрепиться. А это, между прочим, был реальный человек, который славился своим изысканным вкусом в специях, в результате чего был увековечен. Он был садоводом французского происхождения и имел всего одну руку, поэтому садоводтсво для него было процессом довольно затруднительным. Пайпер любил добывать свои семена для специй, находясь на острие атаки и под рев пушечного ядра. Да, он был пиратом. Так, когда к нему в руки (т.е. в руку) попал мускатный орех, он сочинил эти строчки: «Peter Piper Picked a Peck of Pickled Peppers».

Скороговорки на шведском языке

Что? Вам мало? Как насчет этой популярной польской скороговорки: W Szczebrzeszynie chrzaszcz brzmi w trzcinie. How do you say it? We can’t hear you!

Скороговорки на шведском языке

Если вы смогли одолеть все скороговорки из нашего списка, то не обижайтесь, когда вас упрекнут в языке бе костей. Be proud of that! Cuz you got the skill now! Теперь пойдите и киньте кому-то вызов 😉

Stay classy and speak in a quality manner. Do it fast and surprise people with your English!

Источник

Видео

ШВЕДСКИЕ СКОРОГОВОРКИ:Тренировка произношения

ШВЕДСКИЕ СКОРОГОВОРКИ:Тренировка произношения

Как не сломать язык - Шведские скороговорки // Sweden.ru

Как не сломать язык - Шведские скороговорки // Sweden.ru

Шведский язык - 2. Урок 11. Скороговорки.

Шведский язык - 2. Урок 11. Скороговорки.

шведский бесплатный курс 100 уроков + текст

шведский бесплатный курс 100 уроков + текст

Диалог на ШВЕДСКОМ ЯЗЫКЕ

Диалог на ШВЕДСКОМ ЯЗЫКЕ

Поговорки и пословицы в шведском языке. Учим шведский.

Поговорки и пословицы в шведском языке. Учим шведский.

СОСТАВЛЯЕМ ПРЕДЛОЖЕНИЕ НА ШВЕДСКОМ ЯЗЫКЕ

СОСТАВЛЯЕМ ПРЕДЛОЖЕНИЕ НА ШВЕДСКОМ ЯЗЫКЕ

Стихотворения На Шведском Языке!

Стихотворения На Шведском Языке!

Урок 52. Разговорный чешский I Скороговорки на чешском языке

Урок 52. Разговорный чешский I Скороговорки на чешском языке

200 фраз - Шведский - Русский

200 фраз - Шведский - Русский
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.