Старые наречия русского языка + видео обзор

Проект «Музей наречий»

Первый этап – подготовительный

С помощью метода «мозгового штурма»* мы выяснили, что наречия – древняя часть речи, этимология многих наречных слов очень туманна. Написания их совершенно не поддаются какому-либо одному правилу, но их можно сгруппировать по определенным признакам, что поможет запомнить их правильное написание. Мы также выяснили, какими справочниками и словарями будем пользоваться. Сначала мы хотели создать свое учебное пособие по наречиям, но в ходе обсуждения появилась идея создать музей наречий, и мы приступили к этому проекту. Решили сделать два «зала»: «Древние наречия» и «Самые употребляемые наречия». Но когда стали собирать материал, то в классификации появились все новые разделы, а соответственно и «залы»: «Первые наречия и их потомки», «Вымершие наречия», «Древние наречия», «Прилагательные-наречия», «Зал кривых зеркал».

Второй этап – технологический

Мы разбились на 5 команд и занялись поиском материала для каждого зала, оформлением, составлением текста экскурсии. Привлекая необходимые словари и справочники, мы обнаружили очень большой пласт наречий в каждом «зале», поэтому были вынуждены некоторые наречия отправить в запасник и выставлять их только в особых случаях (например, когда такое наречие встречается в художественном или дидактическом тексте).

Третий этап – практическая реализация проекта

Сначала мы выступили со своими сообщениями перед другими группами, а затем отвечали на вопросы. В ходе обсуждения выяснилось, что найти материал – это еще полдела, его надо правильно систематизировать и научно объяснить. Наши материалы были отправлены на доработку.

Четвертый этап – внесение необходимых изменений

Старые наречия русского языкаТеперь пришел черед учителю работать с каждой группой отдельно. Работа шла по трем направлениям. Во-первых, половина материала была забракована, ее надо было удалять, а так как ребятам этого очень не хотелось, создали «запасник». Во-вторых, сведений из словарей и учебника было недостаточно, поэтому пришлось обращаться к специальной литературе. В-третьих, нужно было создать такой текст экскурсии, чтобы он заинтересовал каждого, был познавателен и вместе с тем научно обоснован.

Пятый этап – заключительный

Спустя некоторое время мы снова собрались на общее представление проекта. Вот примерные тексты выступлений.

Первый зал
«Первые наречия и их потомки»

Дорогие друзья! Вы находитесь в зале, где представлены экспонаты первых наречий и их потомков. Если говорить о времени, то это где-то IV–I тысячелетие до нашей эры. Вы видите индоевропейскую семью патриархального типа, которая уже знает такие слова, как отец, мать, сын, дочь, серебро, бронза, медь (слово железо им пока незнакомо). Мужчины-кузнецы занимаются обработкой металла, женщины поддерживают огонь. Пища делилась на «нестрашную» (вареную) и «страшную» (сырую). Название сырого мяса (krauib) дало название крови, а menso – это «нестрашное», готовое мясо. Общее слово, означавшее приготовление пищи на огне, звучало как пек. Отсюда пекарь, печь. Все эти слова есть у разных современных народов Европы и Азии.

И вот среди этих общих первых слов появились и первые наречия места: здесь, там, тут, сюда, туда, где. Шло время, мир обитания индоевропейцев расширялся, они уже знали, что и за горой или лесом тоже есть земля, но она для них была неизведанной, непонятной, загадочной. Поэтому и у наречий появились дети: где-то, как-то, а потом и внуки: кое-где, как-нибудь, которые указывали на что-то неопределенное, неконкретное.

Второй зал
«Вымершие наречия»

Старые наречия русского языкаВо втором зале вы познакомитесь с «вымершими» наречиями. Наверное, как вымерли в далеком прошлом мамонты, а на их место пришли слоны, так вымерли и эти наречия, и их заменили другие. Например, чохом – легкомысленно, толико – столько, присно – вечно, погано – плохо, паче – более, одесную – справа, койне – общо, квело – слабо, зыбко – неустойчиво, втуне – напрасно, вотще – напрасно, вкупе – вместе, нощно – ночью, денно – днем, вельми – очень, ошую – слева, всуе – напрасно, вечор – вчера вечером, зело – очень.

Мы называем такие наречия архаизмами. Они используются в художественной литературе для создания колорита эпохи, при описании исторических событий, а также для придания речи особой торжественности, возвышенности. С этой целью их широко употребляли А.С. Пушкин в драме «Борис Годунов», поэме «Полтава», балладе «Песнь о вещем Олеге», стихотворениях «Пророк», «Анчар», «Вольность», М.Ю. Лермонтов в стихотворениях «Поэт», «Пророк», «Сосед», А.Н. Толстой в «Петре I», А.Чапыгин в «Степане Разине», В.Костылев в «Иване Грозном», Л.Никулин в романе «России верные сыны» и др. Если вам в тексте встретилось непонятное слово, в том числе и наречие, обращайтесь к словарю Даля или специальному словарю устаревших слов. Происхождение таких слов объяснят также этимологические словари.

Третий зал
«Древние наречия»

В нашем зале вы увидите особенные наречия. Когда-то они были существительными и писались с предлогами раздельно. Но со временем эти существительные исчезли из речи, а вот сочетание предлога с существительным осталось, слилось в одно слово и стало наречием, как, например, слово дотла. В древности жилища строились в основном деревянные, пола не было, утрамбованную землю смазывали глиной и посыпали сухим сеном или соломой (это и было «тьло»). Горели такие дома часто. Сгореть «до тла» – до пола, до основания. Позже, когда в избах появились пол и потолок, слово «тьло» исчезло, оставшись только в наречии.

Набекрень – набок. Слово бекрень сейчас не употребляется, хотя раньше именно так называли бок человека.

А вот братья – наречия изнутри и внутри. Оба они родились от существительного, которого сейчас нет, утрь – «утроба». Писались они когда-то раздельно, и понятно почему: вън (предлог) + утрь значит «в(н)утри», изъ утрь – «из(н)утри». Сейчас оба наречия пишутся слитно.

Была кось, да не стало ее, потому что появилась кривизна, а вот наречие вкось осталось. То же самое и со словом впопыхах. Попых – спешность, торопливость, спех – сейчас как существительное не употребляется. Как и просак – прядильный станок. Попасть в просак было делом опасным, только сейчас это вовсе не так. Вдосталь – значит в достаток, потому что слово досталь раньше и обозначало все, чего «достает» в жизни.

Начеку – это «на страже», потому что слово чекать – ждать – было самым необходимым на посту, когда ожидаешь врага. Сейчас быть начеку к посту, страже не имеет отношения и пишется слитно. Невмоготу и вовсе писалось в три слова, потому что могота – это «мощь». Сейчас это одно слово – наречие.

Вы, наверное, не раз слышали, как капризный ребенок на запрет матери «нельзя» отвечает «льзя». Конечно, сейчас такое слово вызывает улыбку, а ведь еще 500 лет назад оно было обычным словом. Образовалось оно от существительного льга – свобода (от этого слова образовались и другие слова: льгота, легкий, польза). Льзя дословно – это то, что можно, что свободно, доступно. Нельзя – несвободна в действии, то, что сковывает свободу, ограничивает. Но так как слово льзя заменило слово «свобода», то оно осталось только в наречии.

И, наконец, слово вдребезги. Дребезг – это осколок, черепок, который при ударе или падении издает звуки, дребезжит. Поскольку сейчас глиняной посуды очень мало и бьется она нечасто, мы чаще говорим наречие вдребезги, чем существительное дребезг.

Четвертый зал
«Странные наречия»

Наречие – это часть речи, которая в основном определяет характер действия, выраженного глаголом. Если мы посмотрим на способы образования наречий, то увидим очень много наречий, которые образовались от существительных. Это закономерно, потому что понятия пространства, времени, места конкретизируются в именах существительных. Но вот откуда в наречиях падежные формы прилагательных? Оказывается, тоже с очень древних времен. Мы пришли к такому выводу, обратив внимание на одну грамматическую особенность имен прилагательных. Как известно, в современном русском языке краткие прилагательные изменяются только по родам и числам, но не изменяются по падежам. Когда мы стали анализировать такие наречия, как смолоду, попусту, насухо, то обнаружили, что и -о – это падежные окончания кратких прилагательных, которые раньше склонялись.

В наречия превратились краткие прилагательные в родительном падеже: издалека, искоса, докрасна, досуха, слева, смолоду; в дательном падеже: понапрасну, попусту, попросту; в винительном падеже: насухо, начисто, засветло, запросто, заживо, влево, вправо; в предложном падеже: вкратце, вскоре, невдалеке, налегке, наравне.

Стали наречиями и полные прилагательные в винительном падеже: врассыпную, вплотную, напропалую, наудалую, зачастую, вкрутую, вглухую, вчистую, впустую, вслепую, вручную, вхолостую, втемную.

Все наречия, образованные от формы косвенного падежа прилагательного с предлогом, пишутся слитно (за исключением в открытую, в общем).

Пятый зал
«Наречия-однолюбы»

Когда о человеке говорят «однолюб», это значит, что он всю свою жизнь любит только одного человека, а другие не могут занять это место. В нашем зале представлены наречия, которые тоже связали свою жизнь только с одним глаголом (или с его синонимом). Вот наречие сплеча. Его всегда можно увидеть только с глаголом рубить. Наотрез + отказаться, исподлобья + глядеть, навзрыд + плакать (рыдать), назубок + знать, вброд + перейти, врассыпную + бежать (уходить), на ощупь + идти (пробираться), вплавь + перебраться, врасплох + застать, плашмя + ударить, напоказ + выставить, поровну + разделить.

Cпецзал

Старые наречия русского языкаА вот здесь у нас наречия, которые частично меняются (выступают то в одной форме, то в другой): на четвереньках – на четвереньки, на карачках – на карачки, на поруках – на поруки (на попятный – на попятную). Вы, конечно, заметили, что они всегда пишутся раздельно с предлогом.

Шестой зал
«Современные наречия»

Наречия, о которых шла речь, образовались в русском языке лексико-семантическим способом, более древним, чем морфологический способ. Морфологический способ – признак развитого современного языка, потому и написание наших наречий немного отличается от тех, которые представлены в залах 1–5.

Здесь же вы увидите наречия «двойные», они тоже пишутся через дефис: крест-накрест, шиворот-навыворот, строго-настрого, глухо-наглухо, мало-помалу, крепко-накрепко. Их дополняют на-гора, ва-банк, точь-в-точь.

Седьмой зал
«Кривые зеркала»

Слева на стене написано: «Дождь стал лить сильнее», – а справа напротив – «Ветер стал сильнее». Одинаковые слова не являются одинаковой частью речи: слева – сравнительная степень наречия, справа – прилагательного (Дождь стал лить сильно // Ветер стал сильным). Как их различать? По вопросам и грамматической связи: стал лить (как?) сильнее // стал (каким?) сильнее. А далее вам предлагается самим развесить «зеркала» на стены: слева – с наречиями, справа – с другими частями речи.

Мы вошли (в)пустую комнату. Мы искали (в)пустую.

Работать хотелось (по)новому. Мы перешли на тот берег (по)новому мосту.

Мы шли (на)встречу выпускников. Оля вышла (на)встречу гостям.

Помочь (в)миг опасности – наш долг. Он (в)миг принял решение.

Вите теперь осталось надеяться только (на)силу. Он (на)силу сделал плот.

Костя не отвечал и повернулся со спины (на)бок. Петька лихо сдвинул кепку (на)бок.

Результат работы – путеводитель по музею, он же справочник по происхождению и написанию наречий. Работа завершена, но…

Прошло время, и ребята обратились ко мне с предложением создать компьютерную презентацию этого музея. Мы решили начать работу над созданием виртуального музея наречий. Но пока это только планы, которые мы хотим реализовать в новом учебном году.

* Термин технологии РКМЧП.

С.M. ВОВК,
пос. Софрино,
Московская обл.

Источник

Этимология некоторых русских наречий

Старые наречия русского языка

Наречия образовывались в языке в разное время, этот процесс продолжается и сейчас. Многие наречия сохраняют словообразовательные и смысловые связи со словами других частей речи, так что выяснить их происхождение не составляет труда. Но есть наречия, образовавшиеся еще в глубокой древности, в дописьменную эпоху; их живые связи с другими словами потеряны, что создает сложности для этимологического анализа.

Такими, например, являются образованные от местоимений наречия:

— куда, туда, сюда. Образованы от местоимений къ (ср. къто), тъ, сь при помощи наречного суффикса -да;

— когда, тогда, иногда, всегда. От местоимений къ, тъ, инъ, вьсь с помощью суффикса -гда;

— где, здесь, везде. От местоимений къ, сь, вьсь и частицы де;

— всюду, повсюду, отовсюду. От местоимения вьсь с помощью предлогов и суффикса -уду.

Конечно, эти наречия подверглись значительным фонетическим изменениям. Например, современное где происходит от къде, в котором в результате падения редуцированных сначала утратился гласный после [к], а затем звук [к] перешел в [г] под влиянием следующего звонкого [д].

Проще выяснить происхождение наречий, появившихся позже, уже в древнерусскую эпоху. У них лучше прослеживается связь со словами, от которых они образованы (хотя и тут есть спорные моменты). Так, часто наречия этимологически представляют собой «застывшие» формы существительных или прилагательных в косвенных падежах, с предлогами или без. Интересно, что некоторые из этих существительных не зафиксированы ни в каких памятниках письменности и восстанавливаются только путем анализа соответствующих наречий.

Ниже приводится небольшой список наречий с этимологическими комментариями.

Вдребезги. Образовано из сочетания предлога в и слова дребезги ‘осколки, мелкие куски’ (форма винительного падежа множественного числа существительного дребезг). Слово дребезг этимологически родственно глаголу дробить.

Внутрь. Праславянское по происхождению. Образовалось из сочетания предлога *vъn ‘в’ и формы винительного падежа существительного *ǫtrь (> оутрь) ‘внутренность’. Однокоренным к этому существительному является слово утроба (носовой гласный перешел в звук [у]).

Вопреки. Из старославянского въпрѣкы. По происхождению является сочетанием предлога въ и слова прѣкы. Последнее, по всей видимости, — форма винительного падежа множественного числа от не зафиксированного в памятниках существительного *прѣкъ. В древнерусском языке было слово перекъ ‘ширина, поперечина’, в украинских диалектах зафиксировано перека ‘противоречие’. Исконно русское слово, близкое наречию вопреки,поперёк.

Восвояси. Церковнославянское по происхождению (въ своѩси), калька с греческого выражения eis ta idia, где eis — предлог ‘в’, idia
— форма винительного падежа множественного числа существительного idion ‘собственность’, ср. idios ‘собственный’. При переводе с греческого использован предлог въ, слово своѩ (субстантивированная форма винительного падежа множественного числа местоимения свои или своѥ ‘свой, свое’), а также си — форма дательного падежа единственного числа возвратного местоимения сѧ. Употребление си в данном случае является болгарской языковой особенностью.

Второпях. Произошло от въ торопѣхъ — сочетания предлога въ и формы местного падежа множественного числа существительного то́ропъ ‘поспешность, суета’.

Дотла. Образовалось путем сращения в одно слово предлога до и формы родительного падежа единственного числа существительного тьло ‘почва, пол’. Таким образом, первоначальное значение наречия дотла — ‘до основания’.

Завтра. Общеславянское; древнерусская форма — заутра. Представляет собой сращение предлога за и родительного падежа единственного числа существительного утро. Буквальное значение — ‘то, что будет за (ближайшим) утром’. Ударение падало первоначально на звук [у], но затем переместилось на первый слог, из-за чего [у] стал произноситься кратко, потерял слогообразующую функцию и перешел в [в].

Замуж. Восточнославянское. Сочетание предлога за и старой формы винительного падежа единственного числа существительного мужь. Такой была эта форма до развития категории одушевленности у существительных (современный вариант — мужа).

Зря. По происхождению диалектное, в русский литературный язык проникло в начале XIX века. Бывшее деепричастие от глагола зреть ‘смотреть, видеть’. Первоначальное значение ‘на глазок, наугад’, затем ‘напрасно’.

Искони. Старославянское. Образовалось из сочетания предлога изъ (> ис-) и формы родительного падежа существительного *конь ‘начало’. Это существительное не сохранилось, но имеется много родственных ему слов. В древнерусском языке было слово конъ в значении ‘предел, рубеж, начало, конец’ (этот же корень содержится в нынешних антонимах конец и начало). Изъ кони — ‘из начала’.

Исподтишка. Собственно русское, в словарях фиксируется с XVIII века. Сращение сложного предлога из-под и формы родительного падежа единственного числа существительного тишок ‘тишина’.

Кубарем. Собственно русское, в словарях отмечается с XVIII века. Застывшая форма творительного падежа единственного числа существительного кубарь ‘волчок’ (детская игрушка).

Лишь. Первоначальная форма — лише ‘больше, сверх чего-либо, свыше, излишне, кроме, только’. Это сравнительная степень древнерусского прилагательного лихъ ‘лишний’.

Мельком. Застывшая форма творительного падежа единственного числа диалектного существительного мельк ‘миг, мгновение’, производного от глагола мелькать и зафиксированного в словаре В. И. Даля.

Мимоходом. По всей видимости, общеславянское. Изначально — форма творительного падежа единственного числа существительного мимоходъ. Такое слово зафиксировано в древнерусских памятниках письменности с XII века. Мимоходъ означало ‘проходящий мимо, прохожий, странник’.

На этом пока прервемся. Продолжение — в следующей статье.

Источник

«Древние» наречия в современном русском языке

Ещё в XIX веке лингвист А. Шлейхер заявил о необходимости создания словаря всех слов славянского происхождения, который дал бы возможность судить о составе и объеме общеславянского лексического фонда. Но расцвет сравнительно-исторического языкознания приходится только на конец XIX века. В XX веке появилась книга «Введение в языкознание» А. А. Реформатского (1960г. ).

В словообразовательном плане наречия очень разнообразны: наряду с непроизводными наречиями существует многочисленная группа производных наречий, образованных самыми разными способами от других частей речи. Процесс перехода различных частей речи в разряд наречий является продуктивным, что обуславливает сложность правил их правописания по сравнению с правописанием других частей речи

Однако остается достаточно большая часть слов, правописание которых нужно только запоминать, типа вдребезги, насмарку, вдосталь. Часто лексическое значение их недостаточно понятно, так как они имеют древнерусские или старославянские корни. Это закрытая группа наречий с затемненным смысловым значением потому, что мы забыли или не знаем их лексического первоначального варианта. Ученые называют их этимологическими.

В результате наблюдения я выделил несколько групп наречий, которые по способу словообразования соответствуют словообразовательным нормам современному русскому языку.

Ещё в XIX веке лингвист А. Шлейхер заявил о необходимости создания словаря всех слов славянского происхождения, который дал бы возможность судить о составе и объеме общеславянского лексического фонда. Его поддержал академик И. И. Срезневский, призывая «начать систематический подбор материалов для общеславянского языка». Но расцвет сравнительно-исторического языкознания приходится только на конец XIX века. В XX веке появилась книга «Введение в языкознание» А. А. Реформатского (1960г. ). В разделе о диалектологии он написал, что «наряду с диалектами, служащими разговорным языком, для государственных нужд требовался ещё. общий язык». Это место занял старославянский язык, который был близок к древнерусскому, но все же и сильно отличался. В дальнейшем он влился в русский литературный язык и создал особый слой высокого стиля, в лексическом составе которого немаловажную роль играли наречия, образуя солидную по составу группу среди остальных частей речи и являясь, так считаю не только я, но и многие другие учащиеся, труднейшей по написанию. Уже само понятие наречия неоднородно.

Наречия выражают грамматическое категориальное значение признака действия, состояния или другого признака. Они не изменяются по родам, числам, падежам. В словообразовательном плане наречия очень разнообразны: наряду с непроизводными наречиями существует многочисленная группа производных наречий, образованных самыми разными способами от других частей речи. Процесс перехода различных частей речи в разряд наречий является продуктивным, что обуславливает сложность правил их правописания по сравнению с правописанием других частей речи.

У старославянских заимствований имеются характерные фонетические, словообразовательные и семантические приметы. К фонетическим приметам относятся:

1. ра-, ла- в начале слова; раб, ладья;

3. согласный щ на месте русского ч: нощь, дщерь;

5. гласный е в начале слова: един.

1. приставки воз-, из-, низ-, чрез-, пре-, пред-, вое-: чрезвычайный, чрезмерный, преступить, излагать;

1. сложные основы: суеверие, богобоязненные, чревоугодие, благонравие.

В результате наблюдения я выделил несколько групп наречий, которые по способу словообразования соответствуют словообразовательным нормам современному русскому языку.

«заперть», производного от глагола запереть;

«запуски» (существующего еще в диалектах), а основой послужил глагол

неправда, кривизна (кстати, эти два наречия говорят о том, что в старославянском языке уже существовало явление омонимии );

(гласный звук на конце утерян в результате редукции);

Эта группа наречий малочисленна, менее продуктивна, но правописание сохранено почти без изменения.

1. вкратце — сращение предлога «в» и прилагательного «кратъкъ», после падения редуцированных и изменения ъ в е, к > ц стало звучать как

8. свирепо — от древнерусского прилагательного сверъпыи (дикий); с помощью суффикса.

В этой группе наречий от прилагательных тот же способ образования: сращение предлога с формой прилагательного (сравните: впустую, вкрутую, вслепую, вничью). Однако существуют наречия, образованные суффиксальным способом и в «древних» языках не существующие, например: смурый > пасмурный > пасмурно: зракъ > зрачный> прозрачный> прозрачно.

То есть от старославянского прилагательного образовано современное нам, а от него-наречие суффиксальным способом.

В древнерусском языке использовался и морфолого-синтаксический способ образования наречий на базе творительного падежа существительного: пешком, силком, молчком, тишком, торчком, мельком.

Источник

Азбучные истины

Интерактивный диктант

Учебник ГРАМОТЫ: орфография

Учебник ГРАМОТЫ: пунктуация

Имена и названия. Интерактивный тренажер

Учебники

Олимпиады

Видео

Полезные ссылки

Летнее чтение

Запоминалки

Цитаты о языке

Скороговорки

Пословицы и поговорки

Учебник ГРАМОТЫ: орфография

Выберите правильные варианты ответов. Для проверки выполненного задания нажмите кнопку «Проверить».

Наречие – часть речи, вокруг которой в отечественном языкознании на протяжении последних трех веков идут непрекращающиеся дискуссии. Еще А. А. Барсов (1730–1791), автор первой «Российской грамматики», считал, что этимологический смысл термина «наречие» (по-латыни ADVERBUM – «предглаголие», от слова VERBUM – «глагол») не соответствует реальным функциям этой части речи в языке, ведь наречия употребляются также перед прилагательным и перед другими наречиями. Рассмотрите примеры:

КРАСИВО НАРИСОВАТЬ (наречие + глагол)

ОЧЕНЬ КРАСИВЫЙ (наречие + прилагательное)

ОЧЕНЬ ТРУДНО (наречие + наречие)

В XIX веке мнения ученых об этой части речи разделились более радикально. К. С. Аксаков и Ф. И. Буслаев считали, что такой части речи вообще не существует. Но А. А. Потебня «вернул» наречие в морфологию русского языка, а академик А. А. Шахматов даже считал, что наречие занимает центральное место в системе частей речи. Причина этих споров в том, что слова, которые принято называть наречиями, образуются из слов других частей речи (из существительных, прилагательных, местоимений, числительных, глаголов) и очень похожи на них. Рассмотрите несколько примеров:

Иногда при переходе слова из какой-либо части речи в наречие оно полностью сохраняет свое написание. Так произошло с наречием КРАСИВО. Но бывает, что вновь образованное наречие меняет свой графический облик по сравнению с исходным словом или сочетанием слов: пишется через дефис (ПО-НАШЕМУ) или слитно (НАВСТРЕЧУ). Именно с этим связаны трудности при выборе правильного варианта написания наречий.

Слитное, дефисное и раздельное написание наречий зависит от того, как они образовались. Рассмотрим по порядку каждый из вариантов написания.

СЛИТНО наречия пишутся в шести случаях :

Необходимо запомнить слова-исключения, которые пишутся иначе, чем указано в правиле: В ОТКРЫТУЮ, НА-ГОРА, ПО-ЛАТЫНИ, ТОЧЬ-В-ТОЧЬ.

К выходу надо готовиться за_ранее (особенно, если много пассажиров). [Правила поведения в наземном транспорте]

Стали они с Валюшей жить-поживать, и по_тихоньку до них стало доходить, что они напрочь чужие друг другу люди. [В. Шукшин. Жена мужа в Париж провожала]

Мне сразу становится холодно, хотя одет я в теплую обезьянью дошку и меховую шапку, поверх которой натянут еще башлык–буденновка, и крест_накрест обвязан шерстяной шалью. [А. Чудаков. Ложится мгла на старые ступени]

Ему надоело каждый день собираться за_границу и уж хотелось домой, к себе в Новоселки. [А. П. Чехов. Расстройство компенсации]

Катавшаяся по льду детвора бросилась в_рассыпную на берег, как воробьи. [Д. Мамин-Сибиряк. Дурной товарищ]

Связи прерваны, секрет на_всегда утерян. тайна – рождена! [А. Битов. Записки гоя]

Директор школы написал ему по_немецки пропуск в город, в штаб армии. [А. Н. Толстой. Странная история]

По мостовой в_притык друг к другу, отливая лаком и оглашая ночь гомоном клаксонов и магнитол, медленно, в несколько рядов ползли бесконечные вереницы автомобилей диковинных иноземных пород. [С. Гандлевский. ]

Со_всем недавно в центре Ленинграда, на Каменном острове, отправлявшиеся в школу ребята увидели утром двух бродивших под деревьями лосей. [И. Соколов-Микитов. Лоси]

Михаил Храбрый шел на_ряду с другими, как простой воин. [Н. М. Карамзин. Марфа Посадница]

Они все меж собой за_панибрата ; платьем пообносились, так не узнаешь, кто капрал, кто генерал. [М. Н. Загоскин. Рославлев]

По_немногу ее усталая голова склонилась: бедная девушка не спала несколько ночей, не отходя от больного брата, и теперь слегка задремала. [В. М. Гаршин. Сказка о жабе и розе]

Небось не за_даром пишешь, за деньги! [А. П. Чехов. На святках]

В глазах у него была тоска, а под_мышкой – шахматная доска. [В. Высоцкий. Об игре в шахматы]

Она стучала по ним, и они отлетали, точь_в_точь как краска со старых манекенов. [Л. Улицкая. Путешествие в седьмую сторону света]

Различны их виды и образы, но корень благ по_всюду одинаков ибо природа себе неизменна нигде. [А. Н. Радищев. Положив непреоборимую преграду. ]

Во_истину останавливается кровь и отравляется мозг от одной мысли, что люди со столь преступными намерениями дышат одним воздухом и похожи на нас своим внешним образом. [Н. Эйдельман. Письмо царю]

Дело в диспансере, как и в любом другом учреждении, было поставлено до_нельзя рутинно и бессмысленно. [Л. Улицкая. Дочь Бухары]

Наконец_таки я буду бухгалтером! [А. П. Чехов. Из дневника помощника бухгалтера]

Когда еще государь был в Вильне, армия была разделена на_трое … [Л. Н. Толстой. Война и мир]

Когда они умирали, ему было горько и тяжко, а когда вырастали, то уходили от него, чтобы в_одиночку биться с тяжелою нуждой. [В. Г. Короленко. Сон Макара]

Иной обозник где_нибудь на выезде из завода прихватит барашка, да и ведет его потихоньку за своим возом. [П. П. Бажов. Васина гора]

Сидит Мальчиш у трубы на крыше, и видит Мальчиш, что скачет из_далека незнакомый всадник. [А. Гайдар. Сказка про военную тайну, Мальчиша-Кибальчиша и его твердое слово]

Последовал приказ выдавать Хабарову в_добавок к жалованью по двести рублей в год. [И. А. Гончаров. Превратность судьбы]

Бабы громко ругались и толкали друг_друга кошелками. [Д. Хармс. Начало очень хорошего летнего дня]

В носу судна за_под_лицо заделан кубрик с двумя круглыми фрамугами, застекленными авиационным стеклом. [В. Астафьев. Царь-рыба]

Сидя высоко на сучке дерева, держа шишку в передних лапах, белки быстро_быстро выгрызают из неё семена, роняя вертящиеся в воздухе чешуйки, бросают на снег обгрызенный смолистый стержень. [И. Соколов-Микитов. Белки]

А дальше две куропатки, перевернувшись в воздухе через голову, за_мертво ударились о землю. [В. Бианки. Лесные были и небылицы]

Отец, в_отместку за переключение программы, рассказывал о космических пришельцах – самая ненавистная для матери тема. [А. Битов. Лес]

А я вот в_двое старше вас, а не могу разобраться в жизни. [А. Аверченко. Знаток женского сердца]

Источник

Видео

Наречие| Русский языкСкачать

Наречие| Русский язык

Уроки русского языка НаречиеСкачать

Уроки русского языка  Наречие

Русский язык 73. Наречия в русском языке — Шишкина школаСкачать

Русский язык 73. Наречия в русском языке — Шишкина школа

Наречие как часть речи. Разряды наречий. Видеоурок по русскому языку 7 классСкачать

Наречие как часть речи. Разряды наречий. Видеоурок по русскому языку 7 класс

Правописание наречийСкачать

Правописание наречий

НАРЕЧИЕ в РУССКОМ ЯЗЫКЕСкачать

НАРЕЧИЕ  в РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Везде, долго, редко, иногда, сейчас, утром, едва..../ наречияСкачать

Везде, долго, редко, иногда, сейчас, утром, едва..../ наречия

Переписывание учебников истории / Наброски #74Скачать

Переписывание учебников истории / Наброски #74

Наречие. Просто. Кратко.Скачать

Наречие. Просто. Кратко.

Степени сравнения НАРЕЧИЙ || Степени сравненияСкачать

Степени сравнения НАРЕЧИЙ || Степени сравнения
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.