Стишок маме на татарском языке + видео обзор

Поздравления с Днем матери на татарском языке в стихах и прозе

Әниләр көне белән котлыйм!
Яратканым һәм дә бердәнберем,
Котлыйм, әнием, чын күңелдән.
Бәхетләрең һәрчак ташып торсын
Теләкләрем — йөрәк түреннән.

Әнием, һәрчак ярдәм иттең син,
Рәхмәтлемен игелегең өчен.
Хыялларны чынга ашырдың син,
Кызганмадың үзеңнең көчең.

(перевод на русский)
С днем матери поздравляю!
Любимая и единственная,
С днем матери, мамочка моя.
Пусть будет счастья огромный букет —
От сердца мои пожелания.

Всегда помогала ты мне, мама,
Спасибо за твои доброты.
Не жалела ты свои силы,
Всегда исполнила ты мои мечты.

Әни, син якын кеше,
Эзләп тә табып булмас,
Яратып шундый безне,
Кичерәсең гел ихлас.

Әни, сине котлыйсым килә
Барлык әниләр көне белән.
Яныбызда бул гел дә,
Син безнең кабатланмас.

(перевод на русский в стихах)
Мама — близкий человек,
Не сыскать такой во век,
Чтоб любила очень сильно
И прощала все стабильно.

Мамочка, хочу поздравить
С днём всех мамочек любимых.
Будь всегда ты с нами рядом,
Ты у нас неповторима.

Бүген бәйрәм — әни көне!
Дөньяда иң мөhим кешенең!
Иң мәрхәмәтле, иң сөйкемле,
Назлы, чибәр, ягымлы!
Озак һәм шатлыклы гомер телибез,
Бу матур конегез белән барыгызны да без котлыйбыз!
Сәламәтлек сезгэ, ешрак елмаерга телибез.
Кояш нурлары сибелсен мәңге тэрэзэдэн!
Без сезне яратабыз, без сезне кадерлибез!
Көтәбез, ышанабыз, беркайчан да онытмыйбыз!

(перевод с татарского в стихах)
Сегодня праздник — мамин день!
Самой главной из людей!
Самой нежной, самой милой,
Доброй, ласковой, красивой!
Долгих и радостных лет жизни мы вам желаем,
С этим чудесным днем вас всех поздравляем!
Здоровья желаем, улыбок почаще,
Пусть солнца луч светит в окно вам поярче!
Мы вас любим, мы вас ценим!
Ждем, помним и верим!

Әниләр көне белән, туганым,
Син иң яхшысың, әнием,
Сиңа телим мәхәббәтне,
Мин яратам бигерәк сине.

Кадерлебез, син бик игелекле,
Син һәрвакыт безгә ярдәм итәсең,
Сине, әни, сөябез сөйкемле,
Бөтен эшләреңдә син шәпсең.

Без сиңа сәламәтлек телибез,
Игелек, бәхет, көлү һәм елмаю,
Син бит шундый якты, аламаны белмибез,
Безгә шатлык — синең белән бергә булу.

(перевод с татарского на русский в стихах)
С днём матери, родная,
Ты лучшая, мамуля,
К тебе любовь большая,
Безумно же люблю я.

Ты добрая и милая,
Всегда поддержишь нас,
Ты мамочка любимая,
Во всем ты высший класс.

Желаем мы тебе всего хорошего,
Добра и счастья, смеха и улыбок,
Ведь ты такая светлая, хорошая,
Всегда с тобою были вместе мы бы.

Бүген әниләр бәйрәме,
Чын күңелдән котлыйбыз аларны,
Бәхетле, сөекле булсыннар,
Һәрвакыт сәламәт, тазалар.

Барлык әниләргә дә зур рәхмәт,
Кешелеклелек, аңлау өчен,
Аларның безгә мәхәббәт,
Игътибар да бирә зур көчен.

(перевод с татарского)
Сегодня праздник наших мам,
Прекрасных поздравляем дам.
Пусть будут счастливы, любимы,
Всегда здоровы, неотразимы.
Большое мамам всем спасибо,
За доброту, за понимание,
За их любовь, за их внимание.

Әниләр көне белән котлыйбыз,
Багышлыйм барлык аналарга,
Әниләрегезгә уңышлар телибез,
Елдан-ел матуррак булырга.

Бәхетле торырга, сөекле,
Гел гүзәл һәм яшь калырга,
Куәтле булырга һәм көчле
Таза һәм сәламәт булырга.

Яратабыз сезне, әниләр,
Сез безнең матурларыбыз,
Барысы да өчен зур рәхмәт,
Без сездән җылылык алабыз.

(перевод)
С днём мам мы поздравляем
Всех мам красивых наших,
Сегодня им желаем,
Быть с каждым годом краше.

Счастливей быть, любимей,
Прекрасней и моложе,
Сильней и неуязвимей
И быть здоровой тоже.

Мы любим вас, мамули,
Спасибо вам за всё,
Вы наши красотули,
Вы дарите тепло.

Бүген әниләр бәйрәме,
Котлыйбыз яраткан кешене.
Алар безне бик яраталар,
Безнең турында кайгырталар.

Әниемне котларга телим,
« Рәхмәт» һәм «яратам» әйтәм.
Үз сүземә тагын өстим,
Һәр карашын аның тотам.

Әниемә илһам белән карыйм,
Ул һәрвакыт игелекле, газиз,
Ә мин шул ук гаҗәпләнеп сорыйм,
Ничек аның күңел шундый сюрприз?

(перевод в стихах)
Сегодня праздник наших мам,
Любимых, самых лучших дам.
Они нас любят очень сильно,
Заботятся о нас стабильно.

Хочу я мамочку поздравить,
Сказать «спасибо» и «люблю»,
К своим словам ещё добавлю,
Что каждый взгляд ее ловлю.

Смотрю на маму с вдохновением,
Она всегда добра, мила,
А я все также с удивлением
Ее душой поражена.

Әнилэр безнең очен һәрвакыт булыштылар.
Алар безнең алда күп юллар ачтылар.
Без әниләргә барысы өчен дә бурычлы!
Алар безне купме кайгыдан коткарды.

Тормыш бик кыска, кем белэ купме вакыт безгэ калды.
Әнием шалтыратсын дип көтәргә кирәкми!
Беренче булып аларга шалтыратырга тиеш син!
Күбрәк әнилэр белэн уткэрик буш вакыт!

Аларга бары тик безнең игътибарыбыз,
Кайгыртуыбыз һәм аңлавыбыз кирәк.
Кайда гына булмасыннар, алар һәрвакыт безнең белән.
Җылы һәм назлы сүзләр белән җылыта белэ.

(перевод на русский)
Мы обязаны мамам во многом..
Мы обязаны мамам во всём!
Они перед нами открывали дороги,
Они избавляли нас от проблем.

Жизнь ведь она совсем коротка,
Не надо ждать от мамы звонка!
Давайте мы будем звонить им первыми,
Уделять как можно больше свободного времени!

Им всего лишь хочется побольше внимания,
Нашей заботы и понимания.
Они, где бы не были, всегда рядом с нами,
Согреют теплом и нежными словами.

Әни, син якын кеше,
Эзләп тә табып булмас,
Яратып шундый безне,
Кичерәсең гел ихлас.

Әни, сине котлыйсым килә
Барлык әниләр көне белән.
Яныбызда бул гел дә,
Син безнең кабатланмас.

Источник

Поздравления с днем рождения маме на татарском языке

Туган көнең котлы булсын, әни,
Озак еллар язсын яшәргә.
Кочагыңа безне кысып алып,
Балам, диеп, сөеп дәшәргә.

Биргән киңәшләрең, әнием,
Гомер буе барырлык.
Кылган яхшылыгың өчен рәхмәт,
Телим сиңа сабырлык.

Яратылып яшә һәрчак
Озын булсын гомерең.
Син минем якын кешем,
Тик бәхетләр телимен.

(перевод с татарского)
С днем рождения поздравляю!
Пусть будет счастья много.
Пусть с нежностью живем
Вместе еще очень долго.

Поздравляю от души
Сегодня, в день рождения!
Спасибо, мамочка, за все,
Желаю я терпения.

Будь всегда ты любимой,
И живи ты очень долго.
Ты мой родной человек,
Пусть счастье будет надолго.

Әнием минем, туганым,
Туган көнең белән сине,
Минем яраткан алтыным,
Син минем өчен иң сөекле.

Елмаю, көлү белән
Сине мин котлыйм,
Уңышлар сиңа һәм
Тазалык, мәхәббәт телим.

(перевод)
Мамочка моя родная,
С днем рождения тебя,
Моя любимка золотая,
Ты самая крутая для меня.

С улыбками и смехом
Тебя я поздравляю,
Тебе удачи и успехов,
Здоровья и любви желаю.

Әниемнең бүген туган көне!
Бу — һичшиксез, иң яхшы көн!
Сиңа, әни, күбрәк көләргә телим!
Безнең өчен яшь калырсың мәңге!

Без сиңа шикләнергә сәбәп бирмиячәкбез!
Син безнең өчен беркайчан да курыкмассың!
Сиңа, әни, озын гүзәл гомер телим,
Башыңда яхшы һәм ачык уйлар торсын.

Һәрвакытта да уңышлар юлдаш булсын!
Кыенлыкларга беркайчан да бирешмәскә телим,
Барысы да эшлэр сиңа майлаган кебек булсын!
Моңсулама син, әни, юкка кайгырма беркайчан да!

(перевод с татарского в стихах)
У мамы моей сегодня день рождения!
Это самый лучший день безо всякого сомнения!
Желаю тебе, мама, почаще смеяться!
Всегда молодой для нас оставаться!

Мы не дадим тебе в нас сомневаться!
Ты за нас никогда не будешь бояться!
Желаю тебе, мама, долгих, прекрасных лет жизни,
Добрых и ясных в голове твоей мыслей.

Пусть у тебя будет всё и всегда удаваться!
Желаю в трудностях никогда не сдаваться,
Пусть будет всё у тебя как по маслу!
Не грусти никогда ты, мама, понапрасну!

Безнең газиз әниебез,
Туган көнең белән сине,
Син һәрвакыт шундый кыю,
Батыр бул һәм мәрхәмәтле.

Сине без бик нык яратабыз,
Безнең өчен син зур үрнәк.
Синнән сөяргә өйрәнәбез,
Үз йортларны итеп хөрмәт.

(перевод с татарского в стихах)
Мамочка родная наша,
С днем рождения, с праздничком.
Будь всегда такой отважной,
Смелой, доброй мамочкой.

Любим тебя сильно очень,
Ты пример во всем.
Нас любить ты научила,
Уважать свой дом.

Сине, минем газиз энкэем
Килэ минем котлыйсым.
Синен буген бэйрэмен,
Синен буген туган конен!

Соеклем минем, яраткан, газизем
Нилэр телим икэн сина.
Бит купне эйтэсем килэ,
Кочып-кочып соясем килэ!

Доньядагы бар яхшылыкны телим,
Йорэгемнен бер олешен сина юллыйм,
Юк бутэн жирдэ синнэн якынрак,
Сине генэ яратам ботен нэрсэдэн ныграк!

(перевод с татарского в стихах)
Тебя, моя родная мамочка,
Хочу поздравить я.
Сегодня праздник у тебя,
Сегодня день рождения!

Милая моя, любимая, родная,
Что пожелать тебе не знаю.
Ведь многого так хочется сказать.
И крепко-крепко искренне обнять!

Всех благ земных тебе я пожелаю,
Частичку сердца своего я отправляю.
Нет на Земле мне ближе никого,
Тебя люблю на свете больше я всего!

Әнием, сине нык яратам,
Синең өчен һәрвакыт дога кылам.
Ә бүген, туган көнең бит,
Минем котлауларымны кабул ит.

Бәйрәм белән, туганым,
Бәхет, шатлык сиңа телим,
Кайгы-хәсрәт булмасын,
Ә йөз ел яшә син.

Һәрвакыт бул күңелле,
Рухың булсын күтәренке,
Сәламәтлегең нык булсын,
Күзләрең шатлык күрсен.

(перевод)
Мамочка, тебя люблю,
За тебя всегда молюсь.
А сегодня, в день рождения,
Ты прими мои поздравления.

С праздником твоим, родная,
Счастья, радости желаю,
Пусть не будет горя, бед,
А живи ещё сто лет.

Будь всегда ты весела,
Сердцем, духом будь бодра.
Пусть здоровье будет крепким,
Глаз-алмаз стреляет метко.

Безнең өчен син идеал,
Әни, сине без яратабыз.
Сокланырлык илһам алып,
Елмаюңны көтеп калабыз.

Туган көнең белен котлыйбыз.
Җылы һәм көлүләр булсын.
Бөтен көч җибәреп телибез.
Сәламәтлек, бәхет, уңыш.

Яратырга без арымабыз,
Син безнең горурлык, шатлык.
Сине мактап без туктамабыз,
Безнең сүзләр — шундый азлык.

(перевод с татарского)
Ты наш объект для восхищения,
Мы любим мамочку свою,
Ты нам даёшь всем вдохновение,
Улыбку ждём всегда твою.

Хотим тебя с Д. Р. поздравить
И пожелать тепло и смех.
И всеми силами направить
Здоровье, счастье и успех.

Любить тебя мы не устанем,
Ты наша гордость, наша радость.
Хвалить тебя не перестанем,
От нас слова — такая малость.

Туган Көнең белән, әнием!
Чын күңелдән без сине котлыйбыз!
Әле дэ без тапочкалардан куркабыз.
Син безне ачуланма гына.

Ваттык без бүген синен вазаны,
Сервантны шкафтан тошердек.
Этебез пычырак тәпиләре белән
Синең спальняга кереп ятты.

Болар барысы да тормышның вак-төяге!
Болар барысы да бик мөһим түгел!
Без болай гына шаярттып эйттек
Синең кәефне күтәрергэ дип.
(перевод с татарского в стихах)
С днем рождения, мамочка!
Поздравляем тебя от души!
Как и прежде, боимся мы тапочка,
Ты ругать только нас не спеши.

Уронили мы твою вазу,
Разбили сегодня сервант.
Собака наша подцепила заразу.
У неё на это огромный талант!

Это всё, впрочем, мелочи жизни!
Это всё не стоит твоих слёз!
Это мы так просто пошутили.
А ты, как всегда, восприняла всё всерьёз..

Источник

Стихи о маме на татарском языке

Төнге тәрәзәләргә каратып

Догаларын, изге теләкләрен

Биргән алар сезгә яратып.

Күз тебәтеп юллар чатына:

Әнкәгезнең йорты чакыра!

Начар юлда йөреп,үсмердән-

Сезнең хәсрәтләрне күтәргәнгә

Чәчләренә көмеш төс кергән.

Бердәнбер бит алар, бердәнбер!

Сезне кеше итеп үстергәнче,

Күпме кайгы хәсрәт күргәндер!

Алар өчен мәңге бала сез!

Алар үлгәч,бөтен борчуларын

Җилкәгезгә алып каласыз!

Алар өчен мәңге бала сез.

Кая барма, шунда әнкәй йөзе,

Кая барсам- әнкәй куңелдә.

Әни генә шулай синең өчен

Җанын биреп яши гомергә.

Авырсаң янда тора ул.

Төн буе керфек какмый.

Ул саулыгын да кызганмый

Ул безне саклый-саклый.

Рәхмәт яусын безнең әнкәйләргә

Аларгадыр бөтен авырлык.

Әнкәйләргә якты йолдызлардан,

Я кояштан һәйкәл салырлык.

Җан җылысын тоя күңелебез,

Әнкәй көчен тоя кулыбыз.

Әнкәйләргә гел изгелек кенә кылыгыз.

Әнием гел балкып тора

Күктәге йолдыз кебек.

Мин дә тырышам булырга

Көн буе эшләр карый.

Син бар бит әле ярый

Өйрәтәсең һәр нәрсәгә

Зур сабырлыклар белән.

Рәхмәт әйтеп тәбриклим.

Минем әнием Гөлназ

Өләшеп тора гел наз.

Әниемнең эше бик күп

Буш вакытлары бик аз.

Укытучы булып эшли ул

Мин укыган мәктәптә.

Сеңлем белән икебезне

Таләпчән дә, бик җитез дә

Бар нәрсәгә өлгерә.

Өйдә тәртип булдыруга

Бар кешенеке дә кебек

Көн дә уйлыйм, әниемне

Бүген «5”ле алып кайттым,

Якты йөзле, шат күңелле

Уңган һәм бик тә тырыш.

Бакчабыздан җыеп ала

Ел саен бик күп уңыш.

-Кем турында сөйли бу?- дип

Әнием турында әйткәнне

Чыннан да аңладыңмы?

Өлгер дә шул, булдыклы да

Рәхмәт әйтәм сиңа бүген

Минем дә әни әйбәт,

Сөйли белми бер гайбәт.

Тырыш бул, яме, улым,-дип

Әйткән сүзе йөрәккә.

Әниемнең күз карашы

Кылган изгелекләре дә

Язсаң, китап булырлык!

Һәрчак яхшылык эшләү-

Ай, рәхәт тә соң миңа

Кайчакларда әле әни

Аның күз яшен күрү-

Сыңар канатлы әнием,

Игелек күрә күр бездән.

Бәхетле бул һәрвакыт,

Очкын бетмәсен күздән

Тырыш булырмын, әни,

Әйбәт булырмын, әни!

Сине мин бик яратам,

Син бит чибәр, акыллы

Син яныбызда булганда

Бәйләргә бик тә хәвәс

Чигәргә дә ул әвәс.

Әниемнең кулы алтын,

Әни бәйләгән киемнән

Әйтерсең ул гел янымда

Нурларын бөркеп тора.

Яратам мин әниемне

Әйбәт булганы өчен.

Бик күп назлары өчен.

Юк, аның өчен генә түгел,

Минем әни иң назлысы, ягымлысы,

Минем әни иң әйбәтне, иң матуры.

Җырлар көйләп, эшләр эшләп көннәр буе

Йөри өйдә, әйтерсең лә кояш нуры.

Иң кадерле кешем җирдә

Ул син, газиз әнием.

Гел изгелекләр бөркелә

Әниемнең җылы назын

Гел шулай булсын иде дип,

Бәхет теләп калабыз.

Гел күрәсем килеп тора әниемне

Көтеп торам тизрәк өйгә кайтуыңны

Бер елмаеп «Улым”диеп әйтүеңне,

Ничек кенә әйтеп бирим сагнуымны.

Матур да син, назлы да син, якын да син

Шуның өчен яратам бит үзеңне мин.

Очар коштай канатланып кайтам өйгә

Бик тиз генә куеныңа сыеныйм мин.

Әнием минем, кадерлем,

Миңа тормыш бүләк иткән.

Сөеп, иркәләп үстергән,

Ул кочаклап мине үпкән.

Дөньяда иң яхшы кеше

Һәркемнең дә үз әнисе.

Тәмле аш та, назлы сүз дә

Көтәбез без әниләрдән.

Әни түзә, сабыр итә

Яшь чыкмасын тик күзләрдән!

Нәни генә уңышка да

Чын күңелдән сөенүче.

Авырганда безнең өчен

Чын күңелдән көенүче.

Сабыр итеп көн күрүче.

Көне-төне тир түгүче!

Рәхмәт Ходам, әниемә

Сабырлыклар биргән өчен

Төн йокламый безнең өчен

Янып-көеп йөргән өчен!

Зур сынаулар сиңа тормыш

Җибәрсә дә, кызганмыйча,

Түзем булдың, сабыр иттең

Кала белдең югалмыйча.

Ике энем белән мине

Гел яхшыга өйрәтәсең.

Гел ягымлы эндәшәсең.

Рәхмәт, әни, рәхмәт сиңа!

Бик бик яхшы булганыңа

Киң күңелле, мәрхәмәтле

Әниемнең эше-иң изге эш,

Авыр сүзне әйтмик әниләргә

Аларга без итик гел ярдәм.

Калсын әле алар гел күркәм!

Әниләргә назлы сүзләр җитми,

Җитми әле мактау, котлау да!

Ә бит әниләрне гел яратып,

Зурлау кирәк барыбызга да!

Күзләреңне тутырып карыйсыңдыр

Балам кайтмыймы дип юлларга.

Озак күрешмәскә туры килсә,

Белмисеңдер ниләр уйларга.

Гафу ит син, әнкәй, гафу ит син

Миннән озак хәбәр килмәсә.

Кайтып хәлләреңне белмәсәм.

Юкка чәчләреңне агартма.

Бер кайтырмын әле синең янга

Өметеңне генә югалтма.

Жир йөзендә әниләрдән якын

Олы жанлы затлар бармы икән?

Котлы булсын сезнен бәйрәмегез

Матур булып атсын таңыгыз.

Хөрмәт итсен сезне балагыз.

Сез, әнилэр, бала өчен кояш

Алар өчен тормыш яме сез.

Бу дөньяда һәрчак үрнәк булып

Шул балалар өчен яшисез.

Авырганда күкрәгенә кысып

«Жан жимешем, йөрәк пәрам- дип

Чын күнелдән борчылучы кеше

Һәркем белә : сез әниләр бит!

Кая барма, шунда әнкәй йөзе,

Кая барсам- әнкәй куңелдә.

Әни генә шулай синең өчен

Җанын биреп яши гомергә.

Авырсаң янда тора ул.

Төн буе керфек какмый.

Ул саулыгын да кызганмый

Ул безне саклый-саклый.

Рәхмәт яусын безнең әнкәйләргә

Аларгадыр бөтен авырлык.

Әнкәйләргә якты йолдызлардан,

Я кояштан һәйкәл салырлык.

Җан җылысын тоя күңелебез,

Әнкәй көчен тоя кулыбыз.

Әнкәйләргә гел изгелек кенә кылыгыз.

Стишок маме на татарском языке

Стишок маме на татарском языке

Стишок маме на татарском языке

Стишок маме на татарском языке

Номер материала: ДВ-063126

Не нашли то что искали?

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Подарочные сертификаты

Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.

Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.

Источник

Әниләрне котлау / Поздравления маме на татарском

Бүген безнең өчен зур бәйрәм. Безнең иң яраткан, иң кадерле кешебез — әниебезгә … яшь тула. Кадерле Әниебез, без сине туган көнең белән чын күңелдән котлыйбыз.

Көннәрең шатлык белән үтсен, гомер юлларың озын булсын, кайгы-хәсрәт күрми, һаман шулай безгә терәк булып, әти белән бергә матур итеп яшәгез. Төпле киңәшең, җылы сүзең, нурлы йөзең өчен рәхмәт. Рәхмәт сиңа барсы өчен дә.

Стишок маме на татарском языке

Безнең өчен иң кадерле булган хөрмәтле әниебез! Бүген синең туган көнең — димәк, безнең өчен бу икеләтә туган көн. Син булмасаң – без дә булмас идек, син тумасаң – без дә тумас идек. Сиңа корычтай тазалык, яхшы кәеф, исәнлек-саулык телибез. Сиңа шушы ямьле бәйрәмеңдә меңнәрчә рәхмәт сузләре әйтәбез. Син – дөньяда иң затлы, саваплы кешеләрнең берседер, без сине чиксез хөрмәт итәбез, чын йөрәктән яратабыз. Озын гомер сиңа!

Стишок маме на татарском языке

Җырымның моңы, тормышым нуры,
Кадерлем минем, газизем минем,
Игелек тулы олы йөрәкле,
Мәңге яшь, гүзәл — Әнием минем.

Сау-сәламәт, шат һәм көләч бул.
Иксез-чиксез булсын бәхет мизгелләрең!
Ходай сиңа озын гомер насыйп итсен.
Сиңа юллыйм теләкләрнең изгеләрен.

Әни бит ул — өйнең яме,
Ә тормышта — олы терәк.
Сәламәт бул, озак яшә.
Син бит, әни, безгә кирәк.

“Әни! ”— диеп дәшү шундый рэхэт,
Рәхмәт, әни, һәммәбездән рәхмәт.
Әни булдың, әни булып калдың —
Һәр көнеңне безнең өчен яшәп.

“Әни!”— диеп әйтә алу — бәхет,
Син яшисең һәрчак безне дәшеп.
Безгә кылган теләкләреңне
Булса иде, әни, бәхилләтеп.

Стишок маме на татарском языке

Котлы булсын. Әнкәй, туган көнең.
Балкып торсын һәрчак йөзләрең.
Кайгы-хэсрәт күрми, шатлык белән
Үтсен иде алдагы көннәрең.

Стишок маме на татарском языке

Бакчаларда кошлар сайрап туймый.
Котлап, Әнкәй, туган көнеңдә.
Фәрештәләр ап-ак канат булсын
Күп авырлык күргән иңендә.

Стишок маме на татарском языке

Син булганга күрә. Әнкәй,
Бу дөньяда бары нур гына.
Нур сүнмәсен, һич тә сүрелмәсен —
Озак яшә, исән бул гына.

Стишок маме на татарском языке

Туган көне бүген әниемнең
Туксан ел ул яши дөньяда.
Матур үзе, җыерчыклы йөзе,
Чәчләре чал ап-ак булса да

Алты баласына бүлеп биргән,
Йөрәгенең бөтен ялкынын.
Безнең күз алдында картайды шул
Киң күңелле анам алтыным.

Тарсынма әле әнием бу дөньяны
Сыкранма әле әнием авыр дип.
Яшә әле яшә озак яшә,
Бер киткәчтен кайтып булмый бит.

Стишок маме на татарском языке

Әнкәй дә картайган инде,
Чәчләре дә агарган.
Нур сибелә, нур чәчелә,
Нур бөркелә алардан.

Бик килешә аклары да,
Сагынам карасын да.
Мин агарткан чәч тә бардыр
Ул чәчләр арасында.

Әнкәйнең ап-ак чәчләре
Агарган безнең хакка.
Ул һаман яктыра бара
Күңеле, җаны акка.

Сокланып карап торырлык —
Күзне ала алмыйбыз.
Әнкәйләрнең бөеклеген
Яши-яши аңлыйбыз.

Стишок маме на татарском языке

Мин язларга сине тиңлим, әнкәй,
Якты язлар кебек карашың.
Күңелеңдә бары изгелекләр,
Якты юллар гына ярасың.
Һәрвакытта алда барасың.

Мин җәйләргә сине тиңлим, әнкәй,
Шундый җылы синең кочагың.
Яшәгез сез, әтием белән икәү
Сүндермичә яшәү учагын.
Мин җәйләрдә сиңа очамын.

Мин көзләргә сине тиңлим, әнкәй,
Сары сагыш сары көзләрдә.
Үткәргәнсең күпме югалтулар,
Алар чагыла синең йөзләрдә.
Үпкәләмә, әнкәй, көзләргә.

Ак кышларга сине тиңлим, әнкәй,
Ак бәс кунган инде чәчләргә.
Ак чәчләрдәй ак күңелләр белән
Язсын әнкәй диеп дәшәргә,
Ак кышларда бергә яшәргә!
* * *
Шомырт чәчәк атса,
Илгә кошлар кайтса,
Җаным тула минем назларга.
Рәхмәт, әнкәй, сиңа,
Якты тормыш миңа
Бүләк иткән өчен язларда.

Йөрәк җылың белән,
Бишек җырың, белән
Күңел кылларымны чирткәнсең.
Рәхмәт, әнкәй, сиңа,
Сабый чакларымнан
Бу дөньяга гашыйк иткәнсең.

Язгы кояш төсле,
Сулмас яшәү көчен
Биргәнсең син миңа гомергә.
Рәхмәт, әнкәй, сиңа,
Кояш булып миңа
Мәңге-мәңге яшә бу җирдә.
* * *
Әнкәй диеп әйтер кешең булу
Нинди бәхет бит ул дөньяда.
Шатлыкларың булса – уртак була
Кайгыларың булса – югала.

Уйлама әле, картаям, дип,
Шат-көләч бул, сүнмә-сүрелмә.
Кадер-хөрмәт күреп үтсен гомерең
Урыннарың булсын гел түрдә.

Котлы булсын, әни, туган көнең,
Озак яшә, бул син бәхетле.
Яныбызда син булганда гына,
Табып була олы бәхетне.

Сиңа рәхмәт сүзен, әниебез,
Белдерәбез туган көнеңдә.
Үстердең син безне, кеше итеп,
Олы рәхмәт барысы өчен дә.
* * *
Син — иң газиз кеше безгә,
Син — яшәү чыганагы.
Синнән дә сабыр әниләр
Бар микән җирдә тагы?

Өебезнең кояшы — син,
һәркемгә житә җылың.
Әти белән парлы килеш
Җырлагыз тормыш җырын.

Ул тормышның һәр мизгеле,
Сөенеч белән тулсын.
Гомереңнең һәрбер көне
Туган көн кебек булсын.

Өзелмәс җепләр бәйләсен
Бала — ана арасын.
Ел да шулай бәйрәм итик
Туган көн тантанасын.

Озак еллар бергә-бергә
Исәнлек белән яшик.
Үзебез эби булгач та,
Әни диеп эндәшик.

Туган көнең котлы булсын.
Безгә бергә бик рәхәт.
Кылган изгелекләреңә.
Әни, сиңа мең рәхмәт.
* * *
Бәйрәмнәре күп тормышның,
Бәйрәм белән туа көне.
Олы бәйрәм бүген бездә —
Әниемнең, туган көне.

Кушымта:
Котлы булсын туган көнең.
Бездән сиңа изге теләк —
Картаймыйча яшә әле,
Гел яшь булып безнең белән.

Гомереңнең тагын да бер
Елы үтеп киткән икән.
Үз тирәңә безне җыйнап,
Туган көнең җиткән икән.

Кушымта:
Котлы булсын туган көнең.
Бездән сиңа изге теләк —
Картаймыйча яшә әле,
Гел яшь булып безнең белән

Без үссен дип, йокламаган
Төннәрең дә булган синең
Безнең өчен янган-көйгән
Көннәрең дә булган синең.

Кушымта:
Котлы булсын туган көнең.
Бездән сиңа изге теләк —
Картаймыйча яшә әле,
Гел яшь булып безнең белән.

Син — өебез күрке безнең,
Синең урын бүген түрдә.
Әниемнең туган көне —
Олы бәйрәм бүген бездә.

Кушымта:
Котлы булсын туган көнең.
Бездән сиңа изге теләк —
Картаймыйча яшә әле,
Гел яшь булып безнең белән.
* * *
Җирдә кояш нуры балкыгандай,
Син балкыйсың безнең күңелдә.
Тормышыбыз синең белән матур,
Рәхмәтлебез сиңа гомергә.
* * *
Туган көнең белән котлап,
Телибез сиңа бүген.
Күреп яшә карт көнеңдә
Балалар игелеген.

Гомерләрең үтә инде ул
Ашкынып аккан судай.
Тик гомерең буйларына
Исәнлек бирсен Ходай.
* * *
Бәйрәмеңдә иңнәреңнән кочып
Килә Сине тәбрик итәсе.
Килә Сиңа бәхет кенә теләп,
Матур сүзләр генә әйтәсе.

Син яшь әле, Әнкәй, чибәр әле,
Чәчләреңә бәсләр кунса да.
Иң кадерле кешебез Син безнең,
Ничә генә яшең тулса да.

Әле һаман без дип яшисең Син,
Күптән инде зурлар булсак та.
Аз булыр күк, Әнкәй, Синең өчен
Нинди изгелекләр кылсак та.

Без телибез Сиңа бәхет, Әнкәй,
Һәрвакытта бул үз көчеңдә.
Сине шулай исән-имин күрү
Бәхет бит ул безнең өчен дә!
* * *
Син кояшка тиң кешебез, Әнкәй,
Яшәсәң дә Үзең еракта,
Һаман Синнән җылы алабыз без,
Ә урының һәрчак йөрәктә.

Кояш җиргә нурын сипкән кебек,
Әнкәй, Синнән дә нур бөркелә.
Без телибез Сиңа кояш гомере,
Кояш кебек Син дә бер генә!
(Рафис Корбан «Бәхет телим»)
* * *
Кояш җылысына җыелгандай
Сыенабыз, Әни, яныңа.
Тормыш ямен, матурлыгын тоеп,
Яшә Әни, яшә тагын да.

Кайткан саен синең яннарыңа,
Колач җәеп каршы киләсең.
Мең-мең рәхмәт, әни, тәрбияңә,
Безнең өчен һәрчак кирәксең.
* * *
Рәхмәт, Әнкәй, гомер бирүеңә,
Төн йокыларыңны бүлүеңә.
Безгә нык канатлар куюыңа,
Ышанычлы терәк булуыңа
* * *
Рәхмәт синең шәфкать тулы йөрәгеңә,
Рәхмәт, ару-талу белмәс беләгеңә.
Рәхмәт хәстәр белән баккан күзләреңә,
Юаныч һәм шатлык биргән сүзләреңә.
* * *
Онытмамын сине беркайчан да,
Рәхмәтлемен барысы өчен дә!
Изге, Әни, синең күңелкәең,
Озын гына булсын гомеркәең
* * *
Киң күңелең, юмартлыгың өчен,
Кояш белән сине тиңлибез.
Шатлык белән тулы, куанычлы
Озын гомер сиңа телибез.
* * *
Син бит әни, яшәешнең яме,
Безнең өчен олы терәк.
Тыныч яшә берүк, исән-сау бул,
Син бит әле безгә бик кирәк.

Салкын карлы кышта тусаң да син,
Яз кояшы һәрчак күңелеңдә.
Һәрвакытта йөзең көләч булсын,
Балкып яшә гомер-гомергә
* * *
Әнкәй, бәгърем!
Синең йомшак куллар
Назласа да, иркә итмәде.
Без үскәндә кыенлыклар күрсәң,
Шатлыклар да читләп үтмәде.
Балаларың өчен горурлыгың,
Еш чагыла әле дә күзеңдә.
Озак еллар сүрелмәсен иде
Тормыш матурлыгы йөзеңдә.
* * *
Әнкәй, синнән еракларда яшәсәм дә,
Һәр көн сине күңел сагына.
Рәхмәтләрем чиксез, теләкләрем изге,
Уй-хисләрем сиңа табына
* * *
Чын йөрәктән яздым бу юлларны,
Кабул итеп алчы Әнием.
Исән-имин яшә, бәхетле бул,
Терәк булсын сиңа Әтием.
* * *
Таң җилләре һәрбер иртә саен
Безнең сәламнәрне китерсен.
Күңелеңә яшәү дәрте бирсен,
Күзеңдәге яшьне киптерсен!
* * *
Шатлык-куанычлар, сәламәтлек
Юлдаш булсын, Әни, гомергә.
Йортыбызны җылытучы учак,
Нур сибүче кояш син безгә
* * *
Ак бәхетләр юлдаш булсын сиңа,
Көннәреңне шатлык бизәсен.
Сәламәтлек — үзе бәхет бит ул,
Ходай шуннан мәхрүм итмәсен.
* * *
Котлы булсын, Әнкәй туган көнең,
Кояш сиңа көлеп карасын.
Салмак кына искән таң җилләре
Чәчләреңне сыйпап тарасын.
* * *
Гомерең матур узсын, Әнкәй бәгърем,
Кайгы-хәсрәт килә күрмәсен;
Йөзең һаман аяз, көләч булсын,
Күзләреңнең нуры сүнмәсен.
* * *
Котлы булсын Әни, туган көнең,
Матур булып атсын таңнарың.
Рәхәт яшә, игелеге кайтсын
Син үстергән һәрбер баланың.
* * *
Синнән күчкән яктылыктан
Нур сибелә тирә-юньгә.
Кайгы-хәсрәт күрми генә
Яшик шулай бергә-бергә
* * *
Кулларыңнан синең гөлләр тама.
Тырышлыгың бар да үзеңнән.
И, Әнкәем, һәрчак бәхетле бул,
Нур сирпелсен синең күзеңнән.
* * *
Әни бит ул – өйнең яме,
Ә тормышта – олы терәк.
Сәламәт бул озак яшә,
Син бит, Әни, безгә кирәк
* * *
Туган көнең, Әни, алып килсен
Бары сәламәтлек, шатлыклар,
Безгә биргән йөрәк җылыларың
Изгелекләр булып кайтсыннар.

Җирдә кояш нуры балкыгандай
Син балкыйсың безнең күңелдә.
Тормышыбыз синең белән матур,
Рәхмәтлебез сиңа гомергә.
* * *
Сокланырлык гомер юлы үттең,
Терәк булып безгә тормышта.
Безнең өчен янып яшисең син,
Куанасың һәрбер уңышка.

Якты йолдыз кебек балкыйсың,
Тормыш юлларыбыз күгендә.
Иң кадерле кешебез булып,
Торасың син күңел түрендә.

Бусагадан өйгә атлаганда,
Рәхмәт укый-укый керәбез.
Яратабыз сине хөрмәтлибез,
Изге заттай итеп күрәбез
* * *
Үзебез Әни булгач баланың нинди газиз, кадерле булуын аңладык.
Чынлап та, бала гомернең һәр мизгелен сөенеч, шатлык белән тутыручы икән. Уйласаң без һәммәбез дә балалар. Безнең дә әниебез бар. Иң якын, иң хөрмәтле кешебез- әниебез бар. Безнең әни (авыл) авылында яшәүче (исеме, әтисенең исеме (отчество).
Ул — безнең өчен бердәнбер иң кадерле, олы зат.
Ул — әтиебез белән безне үстергән, аякка бастырган, борчылган, күпме куанычлар, бәхетләр кичергән кеше.
Ул — һәркөнне күңел җылылыгы бирүче, киләчәккә өмет, ныклылык, таяныч булучы үрнәк.
Ул — бар туганнарны, балаларны, кияү-оныкларны бер түгәрәк өстәл янына туплаучы.
Ул — гомер уртасына якынлашучы гап-гади хатын кыз.
Кадерлебез, сине шушы бәйрәмең белән ихластан тәбриклибез. Теләкләрнең бары изгесен, бары яктысын чын күңелдән сиңа юллыйбыз.
* * *
Һәрвакытта булдың өйнең яме,
Авыр чакта безгә син терәк.
Озак яшә, һәрчак сәламәт бул,
Син бит, әни, безгә бик кирәк!

Әти белән тигез яшәгез сез,
Ничек матур парлап йөргәндә!
Шулай бергә каршы алыгыз сез,
Без сагынып кайтып кергәндә.
* * *
Рәхмәт, әни, безгә гомер бирдең
Төн йокламый карап үстердең.
Йөрәк җылың кушып барыбызга
Яшәр өчен ныклык, көч бирдең.

Туган көнең котлы булсын әни,
Юбилеең узсын күңелле.
Балаларың бүген сине котлый,
Шушы инде бәхет түгелме?!

Безнең өчен күпме тырыштың син,
Уйладың син гомер юлыңда.
Онытмабыз әни, төпле сүзең, зирәк фикерең,
Рәхмәт сиңа барысы өчен дә.

Сәламәтлек, шатлык, бәхет белән
Терәк булып безнең иңнәргә.
Пар канатлар булып әти белән
Талмый атла гомер үренә…
* * *
Чәчләреңә, Әни, чал керсә дә,
Син бит минем йөрәк түрендә,
Озак яшә, кадерлебез, авырмыйча,
Син дөньяда безгә бер генә.

Сәламәтлек ташламасын сине,
Һәрбер көнең үтсен шатлыкта.
Яшәү яме, дөнья иминлеге
Юлдаш булсын синең тормышта.

Саф теләкләр ургый күңелдә,
Сине котлап туган көнеңдә
Шатлык булсын һәрчак юлдашың
Сүнми янсын бәхет кояшың.

Сәламәт бул, гел елмаеп яшә.
Бәхет кунсын күңелең түренә.
Безгә терәк-канат булып,
Армый атла гомер үренә.

Котлы булсын туган көнең,
Ак бәхетләр торсын юлыңда.
Хыялларың синең чынга ашсын,
Кайгы-хәсрәт читләп үтсен,
Шуны телим туган көнеңдә
* * *
Кадерле әниебез, бүген барыбыз өчен дә якты, иләһи зур бәйрәм. Җир йөзендә әнидән дә якын, әнидән дә рәхимле, мәхәббәтле, әнидән дә олы җанлы зат юктыр.
Дөньяның рәхәтен, тормышның михнәтен, күңелнең сафлыгын, намусның пакълеген аңларга өйрәтүче, үз җаны аша уздырып, күкрәк сөте белән Иман иңдерүче Әни. Без сырхаулап ятканда, күкрәгенә кысып, «җан җимешем, балам» дип, чын күңелдән борчылучы әниебез.
Син булмасаң, без оясыз кош, моңсыз җыр, җырсыз сандугач кебек яшәр идек, тормышыбызның яме дә, тәме дә булмас иде.
Аллаһының мең рәхмәте яусын сиңа. Озын гомер, тән сихәтлеге, саулык, күңелеңдәге җан җылысының нуры сүнмичә, сүрелмичә без балаларыңа яшәеш чыганагы булып торуын телибез.
* * *
Җирдә булган бөтен шатлыгыңны,
Хисләреңнең иң-иң яктысын,
Йөрәк әрнүеңне, хыялыңны,
Уйларыңның иң-иң татлысын.
Тик син безгә, безгә багышладың,
Һәм бүген дә моны аклыйсың.

Йөрәкләрдән чыккан назлы сүзләр,
Күңелләрдә булган саф хисләр,
Озын гомер, шатлык, ак бәхетләр
Безнең сиңа, әйтер теләкләр.
* * *
Кем ул дисең җаны өзгәләнеп
Безнең хакта бик еш уйлана?
Балалар дип үрсәләнеп торган
Кайгыртучы кеше ул-ана!

Юк бер кеше аннан мәрхәмәтле,
Аннан тугрылыклы дөньяда.
Гомер бакый бала хакын хаклый-
Шундый изге кеше ул-ана!
Балакае уңышка ирешсә
Тагын кем соң шулай куана?
Шатлыкны да,кайчак кайгыны да
Уртаклашыр кеше ул-ана!
(Фәнәвис Дәүләтбаев)
* * *
«Әни!» — диеп дәшү шундый рәхәт,
Рәхмәт, әни, һәммәбездән рәхмәт.
Әни булдың, әни булып калдың —
Һәр көнеңне безнең өчен яшәп.

«Әни!» — диеп әйтә алу — бәхет,
Син яшисең һәрчак безне дәшеп.
Безгә кылган теләкләреңне
Булса иде, әни, бәхилләтеп.

Җиңел генә узмагандыр көннәр,
Моңсу көннәр булган, ялгыз төннәр.
Тик кешеләр синнән һәрчакта да
Өмет сүзен генә ишеттеләр.

Синең бүген зур бәйрәмең әни,
Бу бәйрәмең синең шундый якты!
Синдә булган йөз яктысы әни,
Йөрәкләрдә безнең учак якты.

Туган көнең белән сине әни!
Елгаларда ташу- ярлар тулган.
Син тумасаң, без дә булмас идек,
Әле ярый җирдә әни булган.

«Әни!» — диеп әйтү шундый рәхәт,
«Әни» сүзе тора безне дәшеп.
Һәрчак шулай балкып яшә, әни,
Якты йөзләреңнән нурлар чәчеп!
* * *
Сабый чагым ерактарак калган саен,
Күз төпләрен күләгәләр сарган саен,
Көмеш чәчләр, акыл зиһен арткан саен,
Кадерең синең арта бара, әнием минем.

Синең сүзне кабатлыймын балаларга,
Күз карашың, назың кирәк дәваларга,
Җылы сүзең үтеп керә яраларга,
Кояшым син, якты көнем, әнием минем.

Юмартлыгым, көләчлегем — синнән бүләк,
Бүген дә син барыбызга безнең үрнәк.
Оныкларың котлый икән сине, димәк,
Гомер юлың матур үткән, әнием минем.
* * *
Син бит әни безнең өчен кояш,
Синнән нурлар алып яшибез.
Озак яшә, әни, мәңге яшь бул,
Иң кадерле якын кешебез.

* * *
Сөекле әнкәем! Әнкәебез!
Моннан … ел элек шушы көнне син тугансың. Син дөнь­яга килеп беренче аваз салгач, сандугачлар сайрап җибәргән, карлыгачлар, бәйрәм дип белеп, күккә күтә­релгәннәр, парсыз кошлар парланган, болытлар таралган һәм күк йөзе зәп-зәңгәр төскә кергән. Кояш исә җир йөзендә иң изге, иң гүзәл затларның берсе — булачак Ана туу шатлы­гыннан Җир тирәли елмаеп әйләнгән, аның елмаюыннан Җирдә гүзәл гөлләр үскән, җимешләр пешкән, саф сулы чишмәләр челтерәп ага-ага инешләргә кушылган, үз артларын­нан тагын әллә никадәрле чишмә-елгаларны ияртеп, диң­гезләргә, дәрьяларга кадәр барып җиткәннәр. Шулай булмый­ча, дөньяга туган һәр изге кеше табигатьне яшәртә, матурлан­дыра, тулыландыра.
Ә син, әнкәем, иң изгеләрнең, иң бөекләрнең, иң сөйкем­леләрнең берсе булып үскәнсең, җиткән кыз булгач, иң баһа­дир, иң сабыр, иң батыр, иң кече күңелле, ихтирамлы бул­ган бер егетне — безнең әтиебезне — үзеңә яр иткәнсең. Һәм менә шундый матур парлардан без дөньяга килгәнбез. Алма агачыннан ерак төшмәгән кебек, безгә дә үзегездә булган бар­лык матур сыйфатларны биргәнсез.
Бүгенге көндә без илдә ихтирамлы кешеләр икәнбез, тор­мышта үз урыныбызны табып, шушы зур табынга бергә җы­елганбыз икән, бу, әлбәттә, безнең генә түгел, ә сезнең дә уңышыгыз. Сездән башка без бу дөньяга килә алмаган булыр идек. Гомумән, ул чагында без бөтенләй булмас идек.
Шушы көнне дөньяга килгәнең өчен, үскәнең өчен, ан­нан соң безнең сөекле әтиебезне үзеңә яр иткәнең өчен, без­не бар иткәнегез өчен рәхмәт сезгә! Инде без үсеп, үзебез әти, үзебез әни булгач та, үз тормышыбызны коргач та, туган өебез һаман үзенә тарта. Чөнки анда сез бар. Без бу өйгә тормыш­ның авыр мәшәкатьләреннән беразга гына булса да арыныр өчен, ял итәр өчен, вакытлыча гына булса да балачагыбызга кире әйләнеп кайтыр өчен һәм сезнең ярату тулы карашы­гызны күрер өчен җыелабыз. Матур итеп куанып каршы ала­сыз, борчылып озатасыз. Тагын китәләр, дип боекмагыз, кайларда гына йөрсәк тә, кайларда гына булсак та, безнең күңелләр һәрвакыт сезнең яныгызда. Нинди генә эшкә алын­сак та, без аны үзебезне генә түгел, сезне дә ким-хур итмәс­лек итеп башкарып чыгарга тырышабыз. Чөнки моңа безне үзегез өйрәттегез.
Кеше арасында ким-хур итмичә, яратып-сөеп үстердегез. Нинди генә кыенлыклар килсә дә, безгә сиздермәдегез, гадел булырга өйрәттегез. Без моның өчен, әнкәй, әткәй, сезгә бу­рычлы. Бу изгелекне яхшы гамәлләребез, игътибар һәм яр­дәмебез белән сезгә кире кайтарырга бурычлы без.
Әнкәем, күз нурым!
Бүген сиңа … яшь тулды. Әмма син безнең өчен һаман япь-яшь. Безнең өчен син — дөньяда иң гүзәл, иң изге, иң кадерле зат. Бала чагыбызда без агарткан чәчләрең, битеңдә­ге җыерчыкларың, йөрәк борчуларың өчен кичерсәң иде без­не. Авыр сүзләр әйткән яки үзебез дә белмичә рәнҗеткән өчен гафу ит.
Көннәрең шатлык белән үтсен. Гомер юлларың озын бул­сын, кайгы-хәсрәт күрми, һаман шулай безгә терәк булып, әти белән бергә сандугачлар кебек сайрашып яшәгез. Безнең ту­ган йортыбызның яме бит сез. Ата-ана булмаса, әллә нинди сарайларның да яме калмый, алардан үтәли җилләр исә баш­лый. Ә әти-әни исән булса, карлыгач оясыдай кечкенә өй дә зиннәтле сарайдан зиннәтлерәк тоела.
Ата-ана өчен бала, инде үзе әни, әти булса да, барыбер бала. Менә без үзебез — әниләр, әтиләр, хәтта яннарыбызда оныкларыбыз да йөгереп йөри — шушы самими балалык хис­ләрен яңадан тоемлар өчен, сезнең янга җыелабыз. Без менә шушы бәйрәм табыны артында да үзебезнең кайчандыр бе­ренче адымны атлаганда ничек куанган булсак, шулай куану хисен, беренче тапкыр мәктәпкә барганда ничек сөенгән бул­сак, шундый сөенү хисен һәм тагын әллә никадәр куанычлы көннәрне хәтергә төшереп, үзебезне бала итеп хис итеп уты­рабыз. Балачакка вакытлы гына булса да кайту бәхетенә без дөньяда сез яшәгәндә генә ирешәбез. Безгә мондый бәхеткә әле тагын озын-озак еллар ирешү бәхете насыйп булсын иде.
Мин бу мәҗлестә әнкәебезне шулай яшь, бәхетле һәм мөлаем итеп яшәткән өчен әткәемә зур рәхмәт әйтәсем килә. Әгәр дә ул аны сакламаса, кадерләмәсә, яратмаса без бу көнне күрә алыр идек микән? Әниебезне кадерләгән, аны яраткан, саклаган, аны ихтирам итеп яшәгәнең өчен рәхмәт сиңа, әткәй! Бүгенге көндә хатыннарыбыз алдында дәрәҗәбез бар икән, бу — синең аркада, әткәй. «Хатын-кызны ихтирам итә белмәгән кеше үзе дә ихтирамга лаек була алмый», — дип син безне үзең өйрәттең бит.
Ә инде кыз балаларың ир җәмәгатьләре тарафыннан яра­тылып, кадер-хөрмәт күреп яши икән, әнкәем, бусы инде си­нең хезмәтең. Син безгә ир-атны хөрмәт итәргә генә түгел, үз кадеребезне белергә дә өйрәттең. «Үз кадерен белмәгән кеше бүтәннәр тарафыннан ихтирамга ирешә алмый», — дидең, хәтерлисеңме?
Синең безгә күрсәткән игелекләреңне уйлап та, санап та бетерерлек түгел. Барысы өчен дә рәхмәт сиңа әнкәй!
Кадерле, газиз, сөйкемле, сөекле әнкәй! Әнкәебез! Без сине, барлык балаларың бергә җыелып, бүгенге бәйрәм көнең белән котлыйбыз. Озак яшә, иңнәреңдәге шәфкать фәрештәсе сине беркайчан да ташламасын! Биргән фатихаларың фәрештәләр булып безгә ирешсеннәр. Балаларыңның, оныкларыңның хәсрәтен күрмә, алар сиңа куанычлы хәбәрләр генә китер­сеннәр, игелекле эшләр генә башкарсыннар.
Без сине, әнкәй, сине, әткәй, яратабыз, яратачакбыз, яра­тырбыз.
поздравительный текст маме на татарском языке

Источник

Видео

стихотворение про маму до слёз (на татарском языке) әни турында шигырь...Скачать

стихотворение про маму до слёз (на татарском языке) әни турында шигырь...

Самый Красивый Стих на татарском языке: "Бары мизгел генә". Красивый стих о Маме. Әни турында шигырьСкачать

Самый Красивый Стих на татарском языке: "Бары мизгел генә". Красивый стих о Маме. Әни турында шигырь

Әнилэр коненә шигырь / татарский стих посвященный мамеСкачать

Әнилэр коненә шигырь / татарский стих посвященный маме

ГРУСТНАЯ ТАТАРСКАЯ ПЕСНЯ ПРО МАМУ. Ринат РахматуллинСкачать

ГРУСТНАЯ ТАТАРСКАЯ ПЕСНЯ ПРО МАМУ. Ринат Рахматуллин

ӘНИ...ӘНКӘЙ...ӘНИЕМ.... (стих про Маму на татарском языке)Скачать

ӘНИ...ӘНКӘЙ...ӘНИЕМ.... (стих про Маму на татарском языке)

стих на татарском языке читает Сафаргалиева ТанзиляСкачать

стих на татарском языке читает Сафаргалиева Танзиля

Красивая мелодичная песня 70-х годов "Эниемэ" в исполнении Флюры Сулеймановой !!!Скачать

Красивая мелодичная песня 70-х годов "Эниемэ" в исполнении Флюры Сулеймановой !!!

"Если мама рядом"Скачать

"Если мама рядом"

Поздравление на татарском языке для мамыСкачать

Поздравление на татарском языке для мамы

Хорошие стихи на татарскомСкачать

Хорошие стихи на татарском
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.