Суры корана на арабском языке

СВЯЩЕННЫЙ КОРАН И ЕГО СОДЕРЖАНИЕ

Основной источник исламского вероучения и права – Священный Коран. Слово «Коран» в арабском языке является однокоренным понятию «читать».

СУРЫ КОРАНА:

Коран, будучи словом Всевышнего, служит верным руководством, основным ориентиром в жизни исламской уммы, а также не имеющим аналогов в мире источником общечеловеческих знаний и житейской мудрости. В самом Откровении сказано:

За всю историю Господь ниспослал четыре Священных Писания рабам Своим, а именно: Тору (Таурат), Псалтырь (Забур), Евангелие (Инджиль) и Коран (Кур`ан). Последний является заключительным Его Писанием, и Создатель взял на себя обязательство оберегать его от каких бы то ни было искажений вплоть до наступления дня Великого суда. И об этом говорится в следующем аяте:

Помимо традиционного наименования в самом заключительном Божьем Откровении используются и другие названия, характеризующие некоторые его качества. Наиболее распространённые среди них следующие:

1. Фуркан (Различение)

Данное наименование означает, что Коран служит различением между «халялем» (разрешённым) и «харамом» (запрещённым).

2. Китаб (Книга)

То есть Священный Коран представляет собой Книгу Всевышнего.

3. Зикр (Напоминание)

Подразумевается, что текст Священного Писания – это одновременно и напоминание, предостережение для всех верующих.

4. Танзиль (Ниспослание)

Суть данного наименования заключается в том, что Коран был ниспослан нашим Творцом в качестве Его непосредственной милости для миров.

5. Нур (Свет)

Структура Корана

Священная Книга мусульман включает в себя 114 сур. Каждая из них имеет свой особый смысл и свою историю ниспослания. Все суры состоят из аятов, так же несущих в себе определённый смысл. Число аятов в каждой суре разнится, в связи с чем различают относительно длинные суры и короткие.

Сами коранические суры, в зависимости от периода их ниспослания, подразделяются на так называемые «мекканские» (то есть ниспосланные Посланнику Всевышнего Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, в период осуществления его пророческой миссии в Мекке) и «мединские» (соответственно, в Медине).

Помимо сур Коран ещё делят на джузы – их тридцать, причём каждый из них состоит из двух хизбов. На практике данное деление применяется для удобства чтения Корана в ходе намазов таравих в Священный месяц Рамазан (хатм), так как прочтение всего текста Книги Аллаха с первого по последний аяты является желательным действием в благословенный месяц.

История Корана

Процесс ниспослания Откровения происходил частями и довольно продолжительное время – на протяжении 23 лет. Об этом упоминается в суре «Аль-Исра»:

«Мы ниспослали его (Коран) с истиной, и он сошёл с истиной, а тебя (Мухаммад) Мы послали только добрым вестником и предостерегающим увещевателем. Мы разделили Коран для того, чтобы ты читал его людям не спеша. Мы ниспослали его частями» (17:105-106)

Ниспослание Пророку Мухаммаду (с.г.в.) осуществлялось через ангела Джабраила. Посланник пересказывал их своим сподвижникам. Первыми были начальные аяты суры «Аль-Алак» («Сгусток»). Именно с них началась пророческая миссия Мухаммада (с.г.в.) длиною в двадцать три года.

В хадисах этот исторический момент описывается следующим образом (со слов Аиши бинт Абу Бакр): «Ниспослание откровений посланнику Аллаха, саляллаху галейхи ва саллям, берёт начало с благого сновидения, а никаких-либо иных видений, кроме приходивших похожими на утреннюю зарю. Позже ему было внушено стремление уединяться, и он предпочитал делать это в пещере Хира на одноимённой горе. Там он занимался делами благочестия – поклонялся Всевышнему многими ночами напролёт, пока у Пророка Мухаммада (с.г.в.) не появлялось желание вернуться к своей семье. Всё это длилось до тех пор, пока перед ним не открылась истина, когда он в очередной раз был внутри пещеры Хира. Перед ним явился ангел и повелел: “Читай!”, однако в ответ услышал: “Я не умею читать!”» Затем, как повествовал сам Мухаммад (с.г.в.), ангел взял его и сильно сжал – настолько, что тот напрягся до предела, а затем разжал объятия и опять произнёс: «Читай!» Пророк возразил: «Я не умею читать!» Ангел повторно стиснул его так, что тот (вновь) сильно напрягся, и отпустил, повелев: «Читай!» – и тот (опять) повторил: «Я не умею читать!» И тогда ангел сжал Заключительного посланника Аллаха в 3-й раз и, отпустив, сказал: «Читай во имя Господа твоего, Который сотворил, сотворил человека из сгустка! Читай, а Господь твой – щедрейший…» (Бухари).

Ниспослание Священной Книги мусульман началось в наиболее благословенную ночь месяца Рамазан – Лейлят уль-Кадр (Ночь предопределения). Об этом тоже написано в Священном Коране:

«Мы ниспослали его в благословенную ночь, и Мы предостерегаем» (44:3)

Привычный для нас Коран появился уже после ухода в мир иной Посланника Всевышнего (с.г.в.), так как при его жизни ответ на любой интересующий людей вопрос мог дать сам Мухаммад (с.г.в.). 1-й праведный халиф Абу Бакр ас-Сиддык (р.а.) велел всем сподвижникам, которые наизусть в точности знали Коран, записать его текст на свитках, поскольку существовала угроза утраты подлинного текста после смерти всех сподвижников, знавших его наизусть. Все эти свитки были собраны воедино в период правления 3-го халифа – Усмана ибн Аффана (р.а.). Именно этот экземпляр Корана дошёл до наших дней.

Достоинства чтения

Священное Писание, будучи словом самого Всевышнего, несёт в себе множество достоинств для людей, занимащихся его чтением и изучением. В тексте Книги сказано:

«Мы ниспослали тебе Писание для разъяснения всякой вещи как руководство к прямому пути, милость и благую весть для мусульман» (16:89)

О преимуществах чтения и изучения коранических сур упоминается и в ряде хадисов. Пророк Мухаммад (с.г.в.) однажды сказал: «Лучшим из вас является тот, кто изучил Коран и обучил ему других» (Бухари). Отсюда следует, что изучение Книги Господа – это одно из лучших дел, за совершение которых можно заслужить довольство своего Творца.

Кроме того, за прочтение каждой буквы, содержащейся в Священном Коране, записываются добрые деяния, о чем повествует следующее изречение Посланника Аллаха (с.г.в.): «Тому, кто прочитает одну букву Книги Аллаха, запишется совершение одного доброго дела, а награда за совершение добрых дел увеличивается 10-кратно» (Тирмизи).

Естественно, достоинством для верующего обернётся и заучивание аятов: «Тому, кто знал Коран, будет сказано: «Читай и восходи, и отчётливо произноси слова, как делал это ты в земной жизни, ибо, поистине, место твоё будет соответствовать последнему прочитанному тобой аяту» (этот хадис приводят Абу Дауд и Ибн Маджа). Причём, даже если верующий выучил те или иные аяты, ему следует их перечитывать, чтобы не забыть. Божий Посланник (с.г.в.) говорил: «Продолжайте повторять Коран, так как он покидает сердца людей быстрее, чем верблюды, освобождённые от пут» (Бухари, Муслим).

Важно также помнить, что время, уделённое верующими чтению, изучению Книги Создателя, принесёт им пользу не только в этом бренном мире. На этот счёт существует хадис: «Читайте Коран, ибо, поистине, в День воскрешения он явится как заступник за тех, кто его читал!» (Муслим).

Понравился материал? Отправь его братьям и сестрам по вере и получи саваб!

Источник

Короткие суры и аяты Священного Корана, для намаза

Сура «аль-‘Аср»

Транскрипция: «Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим. Валь-‘аср. Инналь-инсээнэ ляфии хуср. Иллял-лязийнэ ээмэнуу ва ‘амилю ссоолихаати ва таваасав биль-хаккы ва таваасав бис-сабр» (Св. Коран, 103).

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

إِنَّ الْإِنسَانَ لَفِي خُسْرٍ

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ

Перевод: «Именем Бога, милость Которого вечна и безгранична. Клянусь эпохой [веком][1]. Поистине, человек в убытке, кроме тех, которые уверовали, совершали благие дела, заповедовали друг другу истину [способствовали сохранению и укреплению веры] и заповедовали друг другу терпение [в покорности Богу, удаляя себя от греха]».

Сура «аль-Хумаза»

Транскрипция: «Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим. Вайлюль-ликулли хумазатиль-люмаза. Аллязии джама‘а мээлэв-ва ‘аддадахь. Яхсэбу аннэ мааляхуу ахлядэхь. Кялляя, ляюмбазэннэ филь-хутома. Ва маа адраакя маль-хутома. Наарул-лаахиль-муукада. Аллятии таттоли‘у ‘аляль-аф’идэ. Иннэхээ ‘аляйхим му’содэ. Фии ‘амадим-мумаддэдэ» (Св. Коран, 104).

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ

الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ

يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ

كَلَّا لَيُنبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ

نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ

الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ

إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ

فِي عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍ

Перевод: «Именем Бога, милость Которого вечна и безгранична. Наказание [Ада ожидает] каждого клеветника, выискивающего чужие недостатки, который [ко всему прочему] накапливает богатство и [постоянно] пересчитывает его [думая, что оно поможет ему в беде]. Он думает, что богатство увековечит его [сделает бессмертным]?! Нет! Он будет ввергнут в «аль-хутома». А знаешь ли ты, что такое «аль-хутома»? Это разожженный огонь Господний [адский огонь], который достигает сердец [постепенно сжигая их и принося им ни с чем не сравнимую боль]. Врата Ада закрыты, и на них – засовы [которые никогда не дадут им открыться][2].

Сура «аль-Филь»

Транскрипция: «Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим. Алям тара кяйфя фа‘аля раббукя би асхаабиль-фииль. Алям ядж‘аль кяйдахум фии тадлииль. Ва арсаля ‘аляйхим тайран абаабииль. Тармиихим би хиджааратим-мин сиджииль. Фа джа‘аляхум кя‘асфим-ма’кууль» (Св. Коран, 105).

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ

أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ

وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ

تَرْمِيهِم بِحِجَارَةٍ مِّن سِجِّيلٍ

فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَّأْكُولٍ

Перевод: «Именем Бога, милость Которого вечна и безгранична. Разве ты не видишь, как поступил Господь твой с хозяевами слонов [разве тебя не удивляет то, что произошло тогда]?! Разве не сделал Он их хитрость заблуждением [разве не завершилось их намерение полным крахом]?! И ниспослал [Господь] на них [на войско Абрахи] птиц Абабиль. Они [птицы] забросали их камнями из жженой глины. И превратил [Господь] их [воинов] в пережеванную траву»[3].

Сура «Курайш»

Транскрипция: «Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим. Ли ииляяфи курайш. Ииляяфихим рихлятэш-шитээи вас-сойф. Фаль я‘будуу раббэ хаазэль-бяйт. Аллязии ат‘амахум мин джу‘ив-ва ээмэнэхум мин хавф». (Св. Коран, 106).

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاءِ وَالصَّيْفِ

فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَذَا الْبَيْتِ

الَّذِي أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَآمَنَهُم مِّنْ خَوْفٍ

Перевод: «Именем Бога, милость Которого вечна и безгранична. [Защитил Господь жителей Мекки от войска Абрахи] для того, чтобы объединить курайшитов. [Для] единения их [курайшитов] в путешествиях зимой [когда они отправлялись за товаром в Йемен] и летом [когда они отправлялись в Сирию]. Пусть же поклоняются они Господу этого Храма [Каабы]. [Господу] Который накормил их, защитив от голода, и внушил им чувство безопасности, освободив от страха [перед грозным войском Абрахи или чем-либо иным, что может представлять угрозу для Мекки и Каабы]».

Аят «аль-Курси»

Транскрипция: «Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим. Аллааху ляя иляяхэ илляя хуваль-хайюль-кайюум, ляя та’хузуху синатув-валяя наум, ляху маа фис-самааваати ва маа филь-ард, мэн зал-лязии яшфя‘у ‘индаху илляя би изних, я‘ляму маа байна айдиихим ва маа хальфахум ва ляя юхиитуунэ би шэйим-мин ‘ильмихи илляя би маа шаа’а, васи‘а курсийюху ссамааваати валь-ард, ва ляя яуудуху хифзухумаа ва хуваль-‘алийюль-‘азыим» (Св. Коран, 2:255).

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

اَللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَىُّ الْقَيُّومُ

لاَ تَـأْخُذُهُ سِنَةٌ وَ لاَ نَوْمٌ

لَهُ ماَ فِي السَّماَوَاتِ وَ ماَ فِي الأَرْضِ

مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ

يَعْلَمُ ماَ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَ ماَ خَلْفَهُمْ

وَ لاَ يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِماَ شَآءَ

وَسِعَ كُرْسِـيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَ الأَرْضَ

وَ لاَ يَؤُودُهُ حِفْظُهُمَا وَ هُوَ الْعَلِيُّ العَظِيمُ

Перевод: «Именем Бога, милость Которого вечна и безгранична. Аллах… Нет бога, кроме Него, вечно Живого, Сущего. Его не постигнут ни сон, ни дремота. Ему принадлежит все, что на небесах, и все, что на Земле. Кто заступится пред Ним, не иначе как по воле Его? Ему ведомо то, что было, и то, что будет. Никто не в состоянии постигнуть и частицы из знания Его, кроме как по Его воле. Небеса и Землю объемлет Его Престол, и не утруждает Его забота о них. Он – Всевышний, Великий!»

Сура «аль-Ихляс»

Транскрипция: «Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим. Куль хувал-лааху ахад. Аллаахус-сомад. Лям ялид ва лям юуляд. Ва лям якул-ляху куфуван ахад» (Св. Коран, 112).

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ

لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ

وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ

Перевод: «Скажи: «Он, Аллах (Бог, Господь, Всевышний), Един. Аллах Вечен. [Только Он есть тот, в Котором все до бесконечности будут нуждаться]. Не родил и не был рожден. И никто не может равняться с Ним».

Сура «аль-Фаляк»

Транскрипция: «Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим. Куль а‘уузу би раббиль-фаляк. Мин шарри маа халяк. Ва мин шарри гаасикын изээ вакаб. Ва мин шарри ннаффаасаати филь-‘укад. Ва мин шарри хаасидин изээ хасад» (Св. Коран, 113).

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ

مِن شَرِّ مَا خَلَقَ

وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ

وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ

وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ

Перевод: «Именем Бога, милость Которого вечна и безгранична. Скажи: «Ищу у Господа рассвета спасения от зла, исходящего от сотворенного Им, и зла опустившегося мрака, от зла колдующих и зла завистника, когда в нем зреет зависть».

Сура «ан-Нас»

Транскрипция: «Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим. Куль а‘уузу би раббин-наас. Мааликин-наас. Иляяхин-наас. Мин шарриль-васваасиль-ханнаас. Аллязии ювасвису фии судуурин-наас. Миналь-джиннати ван-наас» (Св. Коран, 114).

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ

مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ

الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ

مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ

Перевод: «Именем Бога, милость Которого вечна и безгранична. Скажи: «Ищу спасения у Господа людей, Властителя людей, Бога людей. [Ищу спасения у Него] от зла нашептывающего Сатаны, который отступает [при упоминании Господа], [Дьявола] который вводит смуту в сердца людей, и от [зла представителей Сатаны из числа] джиннов и людей».

Все суры Корана с возможностью чтения и прослушивания арабского текста смотрите в разделе «Коран».

Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:

[1] Возможны несколько смысловых переводов: «Клянусь временным промежутком, который начинается после смещения солнца с зенита и продолжается до захода»; «Клянусь послеполуденной молитвой».

[2] То есть ввергнутые в «аль-хутома» клеветники потеряют всякую надежду на освобождение, врата Ада будут наглухо закрыты пред ними.

[3] Кораническая сура повествует об историческом событии, которое произошло в год рождения последнего посланника Господа Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует) и стало знамением для людей разумеющих. К этому времени восстановленный пророком Авраамом древнейший храм Единобожия Кааба (см.: Св. Коран, 22:26, 29) был вновь превращен арабами в главный храм своего языческого пантеона. Мекка стала центром язычества, притягивающим паломников со всех концов арабского Востока. Это вызывало недовольство правителей соседних государств. Тогда правитель Йемена Абраха с целью привлечь паломников построил у себя новый храм, поражающий своей роскошью и красотой. Но культовое сооружение так и не смогло стать центром паломничества кочевников, по-прежнему признававших таковым лишь Мекку. Однажды некий бедуин-язычник, демонстрируя свое неуважение к йеменскому храму, осквернил его. Узнав об этом, Абраха поклялся стереть Каабу с лица земли. В снаряженном им войске было восемь (по другим источникам – двенадцать) слонов, которые должны были разрушить Каабу. Приблизившись к Мекке, войско Абрахи разбило лагерь для отдыха. Пасущиеся в окрестностях верблюды сразу стали добычей йеменцев. Среди них было двести верблюдов, принадлежавших одному из самых уважаемых людей Мекки, ‘Абдуль-Мутталибу (дедушке будущего Пророка). Тем временем Абраха велел привести к себе наиболее уважаемого мекканца. Жители указали на ‘Абдуль-Мутталиба, который и отправился на переговоры с Абрахой. Достоинство и благородство ‘Абдуль-Мутталиба сразу внушили правителю Йемена уважение к нему, и он пригласил мекканца сесть рядом с собой. «Есть ли у тебя какая-либо просьба ко мне?» – спросил Абраха. «Да, – ответил ‘Абдуль-Мутталиб. – Хочу попросить вернуть мне моих верблюдов, которых увели твои воины». Абраха удивился: «Увидев твой благородный лик и мужество, я сел рядом с тобой. Но, услышав тебя, я понял, что ты малодушный и эгоистичный человек. В то время как я пришел с намерением стереть с лица земли вашу святыню, ты просишь о каких-то верблюдах?!» «Но я лишь хозяин своих верблюдов, а хозяином храма является Сам Господь, Он сохранит его…» – был ответ. Забрав свое стадо, ‘Абдуль-Мутталиб вернулся в город, покинутый жителями, не имевшими возможности противостоять огромному войску. Вместе с сопровождавшими его людьми ‘Абдуль-Мутталиб долго молился у порога Каабы, вознося молитву о спасении и сохранении Господнего храма, после чего и они покинули Мекку. При попытке штурма города войсками Абрахи произошло чудесное знамение: появившаяся стая птиц забросала войско камнями из жженой глины. Армия Абрахи была уничтожена. Беззащитные Мекка и Кааба были спасены, ибо по замыслу Господнему им была предначертана иная судьба. История эта – ясное знамение для обладающих разумом. См., например: Ибн Кясир И. Тафсир аль-кур’ан аль-‘азым. Т. 4. С. 584, 585. Господь Всемогущ: наказание Свое Он являет через, казалось бы, слабых и беззащитных тварей. Так, за отказ фараона отпустить Моисея и его народ для богослужения одной из «казней египетских» стало нашествие жаб, мошек, «песьих мух», саранчи, которые заполонили весь Египет. «Казни египетские», согласно Библии, вынудили фараона отпустить израильский народ из плена (Исх., 8:10).

Источник

Священный Коран

«Аллах ниспослал наилучшее повествование — Писание, аяты которого сходны и повторяются. У тех, кто страшится своего Господа, от него по коже проходит дрожь. А потом их кожа и сердца смягчаются при поминании Аллаха. Это — верное руководство Аллаха, посредством которого Он ведет прямым путем того, кого пожелает. А кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника» (сура 39 «Аз-Зумар» / «Толпы», аят 23)

Суры и аяты

Важные новости

Суры корана на арабском языке

Книги по таджвиду – скачать бесплатно

Полезные сайты

Священный-Коран.рф — читать и слушать Священный Коран на русском языке онлайн

Проект «ЧИТАЙ» — заказать Священный Коран (перевод смыслов Э. Кулиева) Сайт, ВКонтакте

Этот обучающий сайт разработан университетом им. Короля Сауда. Тафсир на 17 языках, аудио сопровождение (выбор чтецов) и другие важные опции

Tanzil Quran Navigation — читать онлайн Священный Коран (сайт с множеством опций и удобной навигацией)

Священные аяты в картинках

Суры корана на арабском языке Суры корана на арабском языке Суры корана на арабском языке Суры корана на арабском языке Суры корана на арабском языке Суры корана на арабском языке Суры корана на арабском языке Суры корана на арабском языке Суры корана на арабском языке Суры корана на арабском языке Суры корана на арабском языке Суры корана на арабском языке Суры корана на арабском языке Суры корана на арабском языке Суры корана на арабском языке Суры корана на арабском языке Суры корана на арабском языке Суры корана на арабском языке Суры корана на арабском языке Суры корана на арабском языке Суры корана на арабском языке Суры корана на арабском языке Суры корана на арабском языке Суры корана на арабском языке Суры корана на арабском языке Суры корана на арабском языке Суры корана на арабском языке Суры корана на арабском языке Суры корана на арабском языке Суры корана на арабском языке Суры корана на арабском языке Суры корана на арабском языке Суры корана на арабском языке Суры корана на арабском языке Суры корана на арабском языке Суры корана на арабском языке Суры корана на арабском языке Суры корана на арабском языке Суры корана на арабском языке Суры корана на арабском языке Суры корана на арабском языке Суры корана на арабском языке Суры корана на арабском языке Суры корана на арабском языке Суры корана на арабском языке Суры корана на арабском языке Суры корана на арабском языке Суры корана на арабском языке Суры корана на арабском языке Суры корана на арабском языке Суры корана на арабском языке

Мультимедиа версия разработана университетом Короля Сауда

Источник

Суры Священного Корана

Арабское название: الفاتحة
Перевод названия: Открывающая
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 5
Поясных поклонов: 0
Джуз: 1
Аятов: 7

Арабское название: البقرة
Перевод названия: Корова
Место ниспослания: Медина
Порядок ниспослания: 87
Поясных поклонов: 40
Джуз: 1, 2, 3
Аятов: 286

Арабское название: آلُ عمران
Перевод названия: Семейство Имрана
Место ниспослания: Медина
Порядок ниспослания: 89
Поясных поклонов: 20
Джуз: 3, 4
Аятов: 200

Арабское название: النسآء‎
Перевод названия: Женщины
Место ниспослания: Медина
Порядок ниспослания: 92
Поясных поклонов: 24
Джуз: 4, 6
Аятов: 176

Арабское название: المائدة‎
Перевод названия: Трапеза
Место ниспослания: Медина
Порядок ниспослания: 112
Поясных поклонов: 16
Джуз: 6, 7
Аятов: 120

Арабское название: الأنعام‎
Перевод названия: Скот
Место ниспослания: Медина
Порядок ниспослания: 55
Поясных поклонов: 20
Джуз: 7, 8
Аятов: 165

Арабское название: الأعراف‎
Перевод названия: Ограды
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 39
Поясных поклонов: 24
Джуз: 8, 9
Аятов: 206

Арабское название: الأنفال‎
Перевод названия: Трофеи
Место ниспослания: Медина
Порядок ниспослания: 88
Поясных поклонов: 10
Джуз: 9, 10
Аятов: 75

Арабское название: التوبة‎
Перевод названия: Покаяние
Место ниспослания: Медина
Порядок ниспослания: 113
Поясных поклонов: 16
Джуз: 10, 11
Аятов: 129

Арабское название: يونس‎
Перевод названия: Иона
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 51
Поясных поклонов: 11
Джуз: 11
Аятов: 109

Арабское название: هود‎
Перевод названия: Худ
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 52
Поясных поклонов: 10
Джуз: 11, 12
Аятов: 123

Арабское название: يوسف‎
Перевод названия: Иосиф
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 53
Поясных поклонов: 12
Джуз: 12, 13
Аятов: 111

Арабское название: الرعد‎
Перевод названия: Гром
Место ниспослания: Медина
Порядок ниспослания: 96
Поясных поклонов: 6
Джуз: 13
Аятов: 43

Арабское название: إبراهيم‎
Перевод названия: Авраам
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 72
Поясных поклонов: 7
Джуз: 13
Аятов: 52

Арабское название: الحجر‎
Перевод названия: Хиджр
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 54
Поясных поклонов: 6
Джуз: 14
Аятов: 99

Арабское название: النحل‎
Перевод названия: Пчёлы
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 70
Поясных поклонов: 16
Джуз: 14
Аятов: 128

Арабское название: الإسراء‎
Перевод названия: Ночной перенос
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 50
Поясных поклонов: 12
Джуз: 15
Аятов: 111

Арабское название: الكهف‎
Перевод названия: Пещера
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 69
Поясных поклонов: 12
Джуз: 15, 16
Аятов: 110

Арабское название: مريم‎
Перевод названия: Мария
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 44
Поясных поклонов: 6
Джуз: 16
Аятов: 98

Арабское название: طه‎
Перевод названия: Та Ха
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 45
Поясных поклонов: 8
Джуз: 16
Аятов: 135

Арабское название: الأنبياء‎
Перевод названия: Пророки
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 73
Поясных поклонов: 7
Джуз: 17
Аятов: 112

Арабское название: الحج‎
Перевод названия: Паломничество
Место ниспослания: Медина
Порядок ниспослания: 103
Поясных поклонов: 10
Джуз: 17
Аятов: 78

Арабское название: المؤمنون‎
Перевод названия: Верующие
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 74
Поясных поклонов: 6
Джуз: 18
Аятов: 118

Арабское название: النور‎
Перевод названия: Свет
Место ниспослания: Медина
Порядок ниспослания: 102
Поясных поклонов: 9
Джуз: 18
Аятов: 64

Арабское название: الفرقان‎
Перевод названия: Различение
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 42
Поясных поклонов: 6
Джуз: 18, 19
Аятов: 77

Арабское название: الشعراء‎
Перевод названия: Поэты
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 47
Поясных поклонов: 11
Джуз: 19
Аятов: 227

Арабское название: النمل‎
Перевод названия: Муравьи
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 48
Поясных поклонов: 7
Джуз: 19, 20
Аятов: 93

Арабское название: القصص‎
Перевод названия: Рассказ
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 49
Поясных поклонов: 9
Джуз: 20
Аятов: 88

Арабское название: العنكبوت‎
Перевод названия: Паук
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 85
Поясных поклонов: 7
Джуз: 20
Аятов: 69

Арабское название: الروم‎
Перевод названия: Римляне
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 84
Поясных поклонов: 6
Джуз: 21
Аятов: 60

Арабское название: لقمان‎
Перевод названия: Лукман
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 57
Поясных поклонов: 4
Джуз: 21
Аятов: 34

Арабское название: السجدة‎
Перевод названия: Земной поклон
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 75
Поясных поклонов: 3
Джуз: 21
Аятов: 30

Арабское название: الأحزاب‎
Перевод названия: Союзники
Место ниспослания: Медина
Порядок ниспослания: 90
Поясных поклонов: 9
Джуз: 22
Аятов: 73

Арабское название: سبأ‎
Перевод названия: Сава
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 58
Поясных поклонов: 6
Джуз: 22
Аятов: 54

Арабское название: فاطر‎
Перевод названия: Творец
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 43
Поясных поклонов: 5
Джуз: 21, 22
Аятов: 45

Арабское название: يس‎
Перевод названия: Йа Син
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 41
Поясных поклонов: 5
Джуз: 22, 23
Аятов: 83

Арабское название: الصافات‎
Перевод названия: Выстроившиеся в ряды
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 56
Поясных поклонов: 5
Джуз: 23
Аятов: 182

Арабское название: ص‎
Перевод названия: Сад
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 38
Поясных поклонов: 5
Джуз: 23
Аятов: 88

Арабское название: الزمر‎
Перевод названия: Толпы
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 59
Поясных поклонов: 8
Джуз: 23, 24
Аятов: 75

Арабское название: غافر‎
Перевод названия: Прощающий
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 60
Поясных поклонов: 9
Джуз: 24
Аятов: 85

Арабское название: فصلت‎
Перевод названия: Разъяснены
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 61
Поясных поклонов: 6
Джуз: 24, 25
Аятов: 54

Арабское название: الشورى‎
Перевод названия: Совет
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 62
Поясных поклонов: 5
Джуз: 25
Аятов: 53

Арабское название: الزخرف‎
Перевод названия: Украшения
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 63
Поясных поклонов: 7
Джуз: 25
Аятов: 89

Арабское название: الدخان‎
Перевод названия: Дым
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 64
Поясных поклонов: 3
Джуз: 25
Аятов: 59

Арабское название: الجاثية‎
Перевод названия: Коленопреклонённые
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 65
Поясных поклонов: 4
Джуз: 25
Аятов: 37

Арабское название: الأحقاف‎
Перевод названия: Барханы
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 66
Поясных поклонов: 4
Джуз: 26
Аятов: 35

Арабское название: محمد‎
Перевод названия: Мухаммад
Место ниспослания: Медина
Порядок ниспослания: 95
Поясных поклонов: 4
Джуз: 26
Аятов: 38

Арабское название: الفتح‎
Перевод названия: Победа
Место ниспослания: Медина
Порядок ниспослания: 111
Поясных поклонов: 4
Джуз: 26
Аятов: 29

Арабское название: الحجرات‎
Перевод названия: Комнаты
Место ниспослания: Медина
Порядок ниспослания: 106
Поясных поклонов: 2
Джуз: 26
Аятов: 18

Арабское название: ق‎
Перевод названия: Каф
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 34
Поясных поклонов: 3
Джуз: 26
Аятов: 45

Арабское название: الذاريات‎
Перевод названия: Рассеивающие
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 67
Поясных поклонов: 3
Джуз: 26, 27
Аятов: 60

Арабское название: الطور‎
Перевод названия: Гора
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 76
Поясных поклонов: 2
Джуз: 27
Аятов: 49

Арабское название: النجم‎
Перевод названия: Звезда
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 23
Поясных поклонов: 3
Джуз: 27
Аятов: 62

Арабское название: القمر‎
Перевод названия: Месяц
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 37
Поясных поклонов: 3
Джуз: 27
Аятов: 55

Арабское название: الرحمن‎
Перевод названия: Милостивый
Место ниспослания: Медина
Порядок ниспослания: 97
Поясных поклонов: 6
Джуз: 27
Аятов: 78

Арабское название: الواقعة‎
Перевод названия: Событие
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 46
Поясных поклонов: 3
Джуз: 27
Аятов: 96

Арабское название: الحديد‎
Перевод названия: Железо
Место ниспослания: Медина
Порядок ниспослания: 94
Поясных поклонов: 4
Джуз: 27
Аятов: 29

Арабское название: المجادلة‎
Перевод названия: Препирающаяся
Место ниспослания: Медина
Порядок ниспослания: 105
Поясных поклонов: 3
Джуз: 28
Аятов: 22

Арабское название: الحشر‎
Перевод названия: Сбор
Место ниспослания: Медина
Порядок ниспослания: 101
Поясных поклонов: 3
Джуз: 28
Аятов: 24

Арабское название: الممتحنة‎
Перевод названия: Испытуемая
Место ниспослания: Медина
Порядок ниспослания: 91
Поясных поклонов: 2
Джуз: 28
Аятов: 13

Арабское название: الصف‎
Перевод названия: Ряды
Место ниспослания: Медина
Порядок ниспослания: 109
Поясных поклонов: 2
Джуз: 28
Аятов: 14

Арабское название: الجمعة‎
Перевод названия: Собрание
Место ниспослания: Медина
Порядок ниспослания: 110
Поясных поклонов: 2
Джуз: 28
Аятов: 11

Арабское название: المنافقون‎
Перевод названия: Лицемеры
Место ниспослания: Медина
Порядок ниспослания: 104
Поясных поклонов: 2
Джуз: 28
Аятов: 11

Арабское название: الفاتحة
Перевод названия: Открывающая
Место ниспослания: Медина
Порядок ниспослания: 108
Поясных поклонов: 2
Джуз: 28
Аятов: 18

Арабское название: الطلاق‎
Перевод названия: Развод
Место ниспослания: Медина
Порядок ниспослания: 99
Поясных поклонов: 2
Джуз: 28
Аятов: 12

Арабское название: التحريم‎
Перевод названия: Запрещение
Место ниспослания: Медина
Порядок ниспослания: 107
Поясных поклонов: 2
Джуз: 28
Аятов: 12

Арабское название: الملك‎
Перевод названия: Власть
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 77
Поясных поклонов: 2
Джуз: 29
Аятов: 30

Арабское название: القلم‎
Перевод названия: Письменная трость
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 2
Поясных поклонов: 2
Джуз: 29
Аятов: 52

Арабское название: الحاقة‎
Перевод названия: Неминуемое
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 78
Поясных поклонов: 2
Джуз: 29
Аятов: 52

Арабское название: المعارج‎
Перевод названия: Ступени
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 79
Поясных поклонов: 2
Джуз: 29
Аятов: 44

Арабское название: نوح‎
Перевод названия: Ной
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 71
Поясных поклонов: 2
Джуз: 29
Аятов: 28

Арабское название: الجن‎
Перевод названия: Джинны
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 40
Поясных поклонов: 2
Джуз: 29
Аятов: 28

Арабское название: المزمل‎
Перевод названия: Закутавшийся
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 3
Поясных поклонов: 2
Джуз: 29
Аятов: 20

Арабское название: المدثر‎
Перевод названия: Завернувшийся
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 4
Поясных поклонов: 2
Джуз: 29
Аятов: 56

Арабское название: القيامة‎
Перевод названия: Воскресение
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 31
Поясных поклонов: 2
Джуз: 29
Аятов: 40

Арабское название: الإنسان‎
Перевод названия: Человек
Место ниспослания: Медина
Порядок ниспослания: 98
Поясных поклонов: 2
Джуз: 29
Аятов: 31

Арабское название: المرسلات‎
Перевод названия: Посылаемые
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 33
Поясных поклонов: 2
Джуз: 29
Аятов: 50

Арабское название: النبأ‎
Перевод названия: Весть
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 80
Поясных поклонов: 2
Джуз: 30
Аятов: 40

Арабское название: النازعات‎
Перевод названия: Исторгающие
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 81
Поясных поклонов: 2
Джуз: 30
Аятов: 46

Арабское название: عبس‎
Перевод названия: Нахмурился
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 24
Поясных поклонов: 4
Джуз: 30
Аятов: 42

Арабское название: التكوير‎
Перевод названия: Скручивание
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 7
Поясных поклонов: 1
Джуз: 30
Аятов: 29

Арабское название: الانفطار‎
Перевод названия: Раскалывание
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 82
Поясных поклонов: 1
Джуз: 30
Аятов: 19

Арабское название: المطففين‎
Перевод названия: Обвешивающие
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 86
Поясных поклонов: 1
Джуз: 30
Аятов: 36

Арабское название: الانشقاق‎
Перевод названия: Разверзнется
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 83
Поясных поклонов: 1
Джуз: 30
Аятов: 25

Арабское название: البروج‎
Перевод названия: Созвездия зодиака
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 27
Поясных поклонов: 1
Джуз: 30
Аятов: 22

Арабское название: الطارق‎
Перевод названия: Ночной путник
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 36
Поясных поклонов: 1
Джуз: 30
Аятов: 17

Арабское название: الأعلى‎
Перевод названия: Всевышний
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 8
Поясных поклонов: 1
Джуз: 30
Аятов: 19

Арабское название: الغاشية‎
Перевод названия: Покрывающее
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 68
Поясных поклонов: 1
Джуз: 30
Аятов: 26

Арабское название: الفجر‎
Перевод названия: Заря
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 10
Поясных поклонов: 1
Джуз: 30
Аятов: 30

Арабское название: البلد‎
Перевод названия: Город
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 35
Поясных поклонов: 1
Джуз: 30
Аятов: 20

Арабское название: الشمس‎
Перевод названия: Солнце
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 26
Поясных поклонов: 1
Джуз: 30
Аятов: 15

Арабское название: الليل‎
Перевод названия: Ночь
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 9
Поясных поклонов: 1
Джуз: 30
Аятов: 21

Арабское название: الضحى‎
Перевод названия: Утро
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 11
Поясных поклонов: 1
Джуз: 30
Аятов: 11

Арабское название: الشرح‎
Перевод названия: Раскрытие
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 12
Поясных поклонов: 1
Джуз: 30
Аятов: 8

Арабское название: التين‎
Перевод названия: Смоковница
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 28
Поясных поклонов: 1
Джуз: 30
Аятов: 8

Арабское название: العلق‎
Перевод названия: Сгусток крови
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 1
Поясных поклонов: 1
Джуз: 30
Аятов: 19

Арабское название: القدر‎
Перевод названия: Предопределение
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 25
Поясных поклонов: 1
Джуз: 30
Аятов: 5

Арабское название: البينة‎
Перевод названия: Ясное знамение
Место ниспослания: Медина
Порядок ниспослания: 100
Поясных поклонов: 1
Джуз: 30
Аятов: 8

Арабское название: الزلزلة‎
Перевод названия: Сотрясение
Место ниспослания: Медина
Порядок ниспослания: 93
Поясных поклонов: 1
Джуз: 30
Аятов: 8

Арабское название: العاديات‎
Перевод названия: Скачущие
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 14
Поясных поклонов: 1
Джуз: 30
Аятов: 11

Арабское название: القارعة‎
Перевод названия: Великое бедствие
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 30
Поясных поклонов: 1
Джуз: 30
Аятов: 11

Арабское название: التكاثر‎
Перевод названия: Страсть к приумножению
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 15
Поясных поклонов: 1
Джуз: 30
Аятов: 8

Арабское название: العصر‎
Перевод названия: Время
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 13
Поясных поклонов: 1
Джуз: 30
Аятов: 3

Арабское название: الهمزة‎
Перевод названия: Хулитель
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 32
Поясных поклонов: 1
Джуз: 30
Аятов: 9

Арабское название: الفيل‎
Перевод названия: Слон
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 19
Поясных поклонов: 1
Джуз: 30
Аятов: 5

Арабское название: قريش‎
Перевод названия: Курайшиты
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 29
Поясных поклонов: 1
Джуз: 30
Аятов: 4

Арабское название: الماعون‎
Перевод названия: Мелочь
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 17
Поясных поклонов: 1
Джуз: 30
Аятов: 7

Арабское название: الكوثر‎
Перевод названия: Изобилие
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 15
Поясных поклонов: 1
Джуз: 30
Аятов: 3

Арабское название: الكافرون‎
Перевод названия: Неверующие
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 18
Поясных поклонов: 1
Джуз: 30
Аятов: 6

Арабское название: النصر‎
Перевод названия: Помощь
Место ниспослания: Медина
Порядок ниспослания: 114
Поясных поклонов: 1
Джуз: 30
Аятов: 3

Арабское название: المسد‎
Перевод названия: Пальмовые волокна
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 6
Поясных поклонов: 1
Джуз: 30
Аятов: 5

Арабское название: الإخلاص‎
Перевод названия: Очищение веры
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 22
Поясных поклонов: 1
Джуз: 30
Аятов: 4

Арабское название: الفلق‎
Перевод названия: Рассвет
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 20
Поясных поклонов: 1
Джуз: 30
Аятов: 5

Арабское название: الناس‎
Перевод названия: Люди
Место ниспослания: Мекка
Порядок ниспослания: 21
Поясных поклонов: 1
Джуз: 30
Аятов: 6

Источник

📺 Видео 🎥

Поделиться или сохранить к себе:
Технологии | AltArena.ru
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.