Свадьба на узбекском языке + видео обзор

Тосты, поздравления и пожелания на свадьбу, юбилей и день рождения, другие праздники на узбекском языке

Ниже представлен сборник свадебных узбекских тостов и поздравлений на узбекском языке. Можете выбрать для себя что-то из них или заказать персональное пожелание у нас, как и выбрать любую услугу для организации узбекской свадьбы и другого праздника.

Узбекские поздравления и тосты на свадьбу

Assalomu alaykum aziz yurtdoshim!
Olloh ikkala yoshni taqdirina bir qilgan ekan, ikkalangiz ham baxtli bulishga loyiqsizlar! Siz shunday baxtli bulingki, uzgalarni ham quvonchdan boshi osmonga yetsin, shunday baxtli bulsinki, uzgalarsizga havas bilan boqsin. Olloh sizlarga bitmas-tuganmas shirin hayot in`om etibdimi, biz ham shu qatori sizni chin yurakdan muborakbod etamiz!

Машинный перевод на русский:
Дорогие соотечественники!
Поскольку Аллах сделал двух молодых людей судьбой одной, вы оба заслуживаете того, чтобы быть счастливыми! Будьте так счастливы, что пусть от радости съедят голову к небу, пусть так счастливо покормят чужое с завистью. Аллах даровал вам бесконечную сладкую жизнь, и мы искренне поздравляем вас в этом ряду!

Nurlarga ko’milgan bu maskan bu kun,
Sizlarga baxt tilar pok niyat ila.
Oppoq libosdagi ko’ngli oq kelin,
Baxtli bo’ling bu kun yoringiz birla.

Машинный перевод на русский:
В этот день в этом месте похоронены лучи,
С чистым намерением пожелать вам счастья.
Веселая Белая невеста в белом платье,
Будьте счастливы в эти дни ваш дом один за другим.

Азиз ___ ва ___!
Сизларни чин қалбимиздан табриклаймиз. Сизга бахтли узоқ умр, уйингиз болаларга тӯлишини орзу қиламиз! Илоҳо сизнинг оилангиз аҳл ва мустаҳкам бӯлсин!

Дорогие ___ и ___!
Поздравляем вас от всей души! Желаем долгой счастливой жизни и детишек полный дом! Пусть ваша семья будет дружной и крепкой!

Aytishlaricha, o’zining uyida baxtli bo’lgan inson, xamisha baxtlidir. Barcha xalqning madaniyatida, oyla eng muxim qadr. Keling bizning oylamizga xamma yaxshiliklar tilaymiz!

Айтишларича, озининг уйдабахтлиболган инсон, хамиша бахтлидир. Барча халкнинг маданиятида, ойла энг мухим кадр. Келинг бизнинг ойламизгахамма яхшиликлар тилаймиз!

Перевод:
Говорят, что счастлив тот, кто счастлив у себя дома. Семья – главная ценность в культуре любого народа. Позвольте пожелать вашим семьям всего самого наилучшего!

Sizga tinchlik, orzu-umid va ezgulik tilaymiz, Sizning xayotingiz baxtli bo’lsin va Sizga yaqin bo’lgan insonlar bilan rozilik va xamfi kirlik bo’lsin!

Транслитерация на русский язык:

Желаем вам мира, надежды и добра, чтобы ваша жизнь была счастливой, и в ней всегда царило согласие и взаимопонимание с близкими вам людьми!

Sizga, qarindoshlaringizga, tanishlaringizga, do’stlaringizga baxtlik tilaymiz, barcha ishlarda omad! Tinchlik, ezgulik, hamfi kirlik!

Транслитерация на русский язык:

Счастья вам, вашим родным, близким, друзьям, успехов во всех начинаниях! Мира, добра, взаимопонимания!

Chin qalbimdan Sizga, aziz do’stlar, sog’-salomatlik, baxtlik, tinchlik va xotirjamlik tilayman!
Транслитерация:
Чин калбимдан Сизга, азиз достлар, сог-саломатлик, бахтлик, тинчлик ва хотиржамлик тилайман!
Перевод:
От всей души желаем Вам, дорогие друзья, крепкого здоровья, счастья, мира и благополучия!

Узбекские поздравления и тосты на юбилей и день рождения

Подарите имениннику самые теплые и нежные пожелания, написанные на узбекском языке. Среди многообразия красивых поздравлений подберите то, которое будет идеально соответствовать виновнику торжества. Прибавьте остроты празднику, повеселите всех окружающих своим прикольным пожеланием, которое вы будете вспоминать весь последующий год. Выбирайте самые лучшие, наиболее яркие поздравления с Днем Рождения, дарите море позитива всем своим друзьям, знакомым и родным. Подарив пожелание на узбекском языке, вы можете быть уверены, что вам непременно ответят тем же в ваш праздничный день.

Tug’ilgan kuningiz bilan tabriklayman va sizga ijobiy fikr yuritishni, chiroyli orzu qilishni, chin dildan sevishni va dabdabali yashashni tilayman! Va har bir kun taqvimning muhim belgisiga aylansin, quvnoq kuy har doim yurak uchun baxt yozuvlari bilan yangrasin.

Sizga kasal bo’lmasligingizni, xafa bo’lmasligingizni, ko’p tabassum qilishingizni, baxt-saodat bilan porlashingizni, yillar o’tishi bilan go’zalroq bo’lishingizni, yaxshilikka ishonishingizni va shubhasiz amalga oshadigan tushni tilayman. Omad sizning yo’lboshchingiz bo’lsin, farovonlikning oltin tog’lari va shirin orzular sizning oldingizda ochiladi. Sehrli daqiqalar ko’zlaringizni yoritib tursin, muhabbat har doim mavjud bo’ladi va sizga faqat zavq bag’ishlaydi!

Tug’ilgan kuning bilan tabriklayman! Barcha orzular ro’yobga chiqsin, istaklar ro’yobga chiqsin, maqsadlarga erishilsin, sog’liq yaxshilansin va pul ko’paysin! Baxt, quvonch va ruhiy totuvlik, yorqin muvaffaqiyat, unutilmas taassurotlar va bosh aylanadigan yutuqlar, haqiqiy sevgi, haqiqiy do’stlar va hissiyotlarning yorqin kamalagi!

Tug `ilgan kuning bilan! Sizlarga sihat-salomatlik, omad, farovonlik, mehr-oqibat, quvonch, muhabbat, baxt, yaxshi kayfiyat, tabassum, yorqin taassurotlar tilayman. Har doim iliqlik va qulaylik uyingizni to’ldirsin, har qanday ob-havo sharoitida quyosh nuri sizni qizdirsin va ular haqida o’ylaganingizda istaklaringiz amalga oshsin.

Tug `ilgan kuning bilan! Har bir kun quvonch, tabassum va sovg’alar keltirsin, barcha orzular ro’yobga chiqsin va rejalar ro’yobga chiqsin, faqat samimiy insonlar, sadoqatli do’stlar qursin va umidsizlik va qayg’uga joy bo’lmasin!

Tug’ilgan kuningiz bilan tabriklarimni qabul qiling! Sizning eng yaxshi kuningizda men sizga eng yaxshi tilaklarni tilayman, shunda hayotda shuncha yaxshi his-tuyg’ular, yoqimli daqiqalar va doimiy ijobiy voqealar aylanishi mavjud. Faqat yaqinlaringiz, qarindoshlaringiz, aziz insonlarim atrofida bo’lish. Shunday qilib, muvaffaqiyat va omad hamma narsaga hamroh bo’ladi. Sen bunga loyiqsan!

Sizlarga ulkan baxt, sihat-salomatlik, chinakam sevgi, omad, farovonlik, istaklarning amalga oshishini tilayman! Hayot ijobiy his-tuyg’ular, sodiq do’stlar, quvonchli kunlar bilan to’ldirilsin. Siz uchun yorqin, yorqin, quvnoq voqealar!

Tug’ilgan kuning bilan tabriklayman! Barcha harakatlaringizda omad, istaklarni ro’yobga chiqarish, doimo yorqin va yaxshi kayfiyat, o’zingizga bo’lgan ishonch va maqsadlar sari rivojlanish. Shuningdek, sog’lik salomatligi, bayramlarda ham, ish kunlarida ham ko’proq tabassum va har kuni baxt va iliqlikka to’lsin.

Tug’ilgan kuning bilan tabriklayman! Yorqin ijobiy kayfiyat, yuksak yutuqlar, ma’naviy totuvlik, farovonlik, sog’lik, har narsada muvaffaqiyat! Hech qachon shu erda to’xtamasligingizni tilayman. Yangi g’oyalarni o’rganish, o’z-o’zini rivojlantirish va faqat eng yaxshi narsalarga intilishda omad tilaymiz!

Sizning butun hayotingiz quvonch, baxt, sog’lik, tabassum, muhabbat va yoqimli kutilmagan hodisalarga boy bo’lishini tilayman. Omad ajralmas sherigiga aylansin va barcha ishlarda faqat muvaffaqiyat doimo hamroh bo’ladi. Hatto g’ayrioddiy istaklarni amalga oshirish uchun ko’proq kuch, his-tuyg’ular va jasorat!

Tug `ilgan kuning bilan! Hayot baxtli kunlar va ajoyib daqiqalarning uzluksiz oqimi bo’lsin. Orqangizga faqat yaxshi xotiralar bilan qarashingizni, o’z kuchingizga va yaxshi umidingizga ishonch bilan umidvor bo’lishingizni va hozirgi kunda hamisha mehribon qalbi va ochiq qalbi bilan ajoyib inson bo’lib qolishingizni tilayman!

Tug’ilgan kuningiz muborak bo’lsin. Ushbu yorqin va baxtli kunda ko’p sog’lik va ulkan baxt, katta omad va quvnoq do’stlar, yaxshi voqealar va yorqin his-tuyg’ular, yorqin muvaffaqiyat va chinakam muhabbat tilayman.

Sizlarga sihat-salomatlik, g’ayritabiiy baxt, kuchli va jo’shqin muhabbat tilayman. Sizga sodiq do’stlar va unutilmas tuyg’ular nafaqat shu kuni, balki har bir yangi kun bilan yanada ko’proq. Muvaffaqiyat har doim sizning barcha harakatlaringizda hamroh bo’lsin va oila o’chog’i doimo o’chmas olov bilan yonib tursin.

Tug `ilgan kuning bilan! Bu yil sizga ko’proq ilhom va kuch-quvvat tilayman. Har bir narsa, nima qilsangiz ham, muvaffaqiyatli yakunlansin. Ko’proq sog’liq, chunki u bilan siz hamma narsani qilishingiz mumkin!

Sizlarga sihat-salomatlik, eng xohlagan baxt, chinakam sevgi va har qanday ishda muvaffaqiyatlar tilayman. Omad har doim siz bilan birga yursin, qiyinchilik va qayg’u sizga va yaqinlaringizga yo’l topolmaydi. Doimo o’zingizga ishoning va o’zingiz uchun dunyo chegaralarini kengaytirishdan qo’rqmang.

Yurakdagi quvonch va ko’zlardagi olov, azizlarning e’tiborlari, bugungi kunda ko’p yillar davomida ko’plab samimiy tilaklar aytilsin! Sog’lik, baxt, ilhom, yaxshi ishlar va yaqin atrofdagi odamlar, farovonlik, omad, boylik va farovonlik, muhabbat, iliqlik, qalbdagi quyosh va hamma narsa yaxshi bo’lsin!

Tug’ilgan kuningiz bilan tabriklaymiz! Sizlarga sog’lik, omad, muhabbat, omad, tinchlik, mehr-oqibat, tabassum, farovonlik tilaymiz. Barcha orzular amalga oshsin. Hayot uzoq va ravon, yorqin va unutilmas voqealarga boy bo’lsin!

Hayot sizga yanada yorqin daqiqalarni bersin va sizning barcha yovvoyi va eng aziz istaklaringiz ro’yobga chiqsin! Uyingizda baxt va tushuncha doimo hukmron bo’lishini tilayman. Va sizni faqat samimiy, sodiq, ishonchli do’stlar va mehribon insonlar o’rab tursin!

Tug’ilgan kuning bilan tabriklayman! Bugun sizga juda ko’p iliq so’zlarni aytmoqchiman. Men sizning orzularingiz doimo amalga oshishini, har kuni quvonchli, yoqimli daqiqalar hayotingizda bo’lishini, do’stlar faqat ishonchli, har doim yordam berishga yoki quvonchni baham ko’rishga tayyor bo’lishlarini tilayman. Kayfiyat ajoyib bo’lsin, va bu kun yorqin va unutilmas bo’ladi! Va barcha ishlaringizga omad hamroh bo’lsin!

Tug `ilgan kuning bilan! Siz ajoyib insonsiz va men sizga iloji boricha baxtli daqiqalarni, sevgi dengizini, sizga va oilangizga cheksiz sog’liq va yaqin atrofdagi faqat mehribon va ishonchli odamlarga chin dildan tilayman! Uyg’unlik va omad sizning kundalik «do’stlaringiz» ga aylansin va har doim hamma narsa osonlikcha va tabiiy ravishda amalga oshadi!

Tug’ilgan kuning bilan tabriklayman! Sizga yaxshi kayfiyat, katta baxt, cheksiz muhabbat, oilangizda farovonlik, martaba o’sishi, yaxshi do’stlar va, albatta, sizga va siz uchun qadrdon bo’lganlarga sog’liq tilayman. Orzular sizni hech qachon tark etmasin va haqiqatga aylansin.

Tug’ilgan kuning bilan tabriklayman! Sizning hayotingiz yorqin va yoqimli bo’lishini tilayman, yaqinlaringiz e’tibor, quvonch, iliqlik va mehr ko’rsatdilar, samimiy tushuncha va qo’llab-quvvatlash bilan o’ralgan do’stlar, hamkasblar hurmat va qadrlashdi. Mumkin bo’lmagan tuyulgan hamma narsa amalga oshsin va eng maqbul voqealar bo’lsin!

Позравления на узбекском языке на разные праздники

Sizning milliy jamoangizning ishlarida omad tilaymiz!
Транслитерация на русском:
Сизнинг милли джамоангизнинг ишларида омад тилаймиз!
Перевод:
Желаем вашему национальному обществу дальнейших успехов в работе!

Chin qalbimdan Sizni baxor bayrami bilan tabriklayman!
Транслитерация на русском:
Чин калбимдан Сизни бахор байрамибилан табриклайман!
Перевод:
Сердечно поздравляем вас с весенним праздником!

Xamma tashrif buyurganlarni ajoyib yozgi bayrami bilan tabriklayman! Baxtlik va quvonch Sizning uylaringizni tark etmasin!
Транслитерация:
Хамма ташриф буюрганларни аджойиб ёзгибайрами билан табриклайман! Бахтлик ва кувонч Сизнинг уйларингизнитарк этмасин!
Перевод:
Поздравляю всех собравшихся здесь в этот день с замечательным праздником лета! Пусть никогда не покидает ваши дома счастье и радость!

Keling bizni xalqlarimiz orasida bo’lgan do’stlik uchun ichamiz, milli urf-odat va dostona qo’shnichilik xurmati uchun!
Транслитерация:
Келинг бизнинг халкларимиз орасидаболган достлик учун ичамиз, миллиурф-одат ва достонакошничилик хурматиучун!
Перевод:
Давайте выпьем за дружбу между нашими народами, за уважение к национальным обычаям и добрососедство!

Yaxshi kayfi yat va xushnud bayram! Tabriklaymiz Sizni!
Транслитерация:
Яхши кайфият ва хушнуд байрам! Табриклаймиз Сизни!
Перевод:
Отличного настроения и веселого праздника! Поздравляем вас!

Азиз ҳамкасбларим! Cизларнинг ҳаммаларингизни чин калбдан табриклаб, сизларга саломатли, узоқ умрсаодатлик рӯғорларингизга осоишталик тилайман. Шу соҳа тараққиётида муваффақиятларга эришинг ва мамлакатнинг гуллаб яшнаши учун ӯз ҳиссангизни қушинг!
Касбий байрамингиз муборак (бӯлсин)!
Перевод:
Уважаемые коллеги! Поздравляем вас от души, желаем здоровья и долгой плодотворной жизни, мира и семейного благополучия! Желаем достигнуть в развитии отрасли невиданных результатов и сделать вклад в процветании страны.
С профессиональным праздником!

Сизни байрам билан чин юракдан табриклаб, сизга энг аввало саломатлик, хотиржамълик, сарбаландликва ҳаётнинг энг яхши кунларини тилайман
Перевод:
Поздравляю Вас от всей души с Праздником! Желаю Вам прежде всего здоровья, благополучия, лучших радостей жизни!

Ассалому алайкқм Наврӯз айёми муборак бӯлсин!Бу Наврӯз етти синида: саломатлик, саодатли, сабр, сурур, сарбаландлик, сулҳ ва сафо етти шини эса : шукр, шукӯҳ, шараф,шодлик, ширинлик, гуллаш ва шодмонлик сизга ва оиал аъзоларингизга насиб эттирсин.
Перевод:
Здравствуйте! Поздравляем с днем Навруз! Пусть Навруз принесет Вам и Вашей семье здоровье, счастье, терпение, радость, мир, стабильность и благополучие.

Чин қалбимдан табриклайман! Илоҳо ӯглингиз(қизингиз) сиҳат саломат вояга етсин ва ота-онасига хизмат қилсин!
Перевод:
Поздравляю от всей души! Пусть Ваш сын (дочь) растет здоровым, и радует маму и папу!

Не қадар гӯзал (чиройли)! Чин кӯнглимдан (қалбимдан) табриклайман! Она-ӯғилга (қизига) сиҳат саломатлик тилайман! Ката бӯлсин!
Перевод:
Какая прелесть! Поздравляю от всей души! Здоровья маме и сыночку (дочке)! Растите большими и здоровыми!

Наврӯз байрами муборак!
Перевод:
Поздравляем с праздником Навруз!

Поздравления на узбекском языке с Новым годом:

Yangi yilda omad, ezgulik va baxtlik!
Транслитерация:
Янгиилдаомад, эзгулик ва бахтлик!
Перевод:
Удачи, добра и счастья в Новом году!
* * *
Yangi yil bilan! Bu kunning qaytarib bo’lmas ruxi bizni butun yilga baxtlik va xayot quvonchi bilan to’ldirsin!
Транслитерация:
Янгиил билан! Бу куннинг кайтариб болмас рухибизни бутун илгабахтлик ва хаёт кувончибилан толдирсин!
Перевод:
С Новым годом! Пусть неповторимый дух этого дня на целый год зарядит всех нас радостью и жизненным оптимизмом!

Источник

невеста

1 невеста

См. также в других словарях:

Невеста? — «Невеста?» Сингл Мумий Тролль из альбома Точно Ртуть Алоэ Выпущен 8 ноября 1999 … Википедия

НЕВЕСТА — НЕВЕСТА, девица, вдова или разводка, сговоренная замуж; обычно разумеют девицу; обреченная или обрученная мужу, засватанная, просватанная, зарученная; запитая девка. Жених с невестой князь да княгиня, в день брака. Невесте везде почет. Невеста… … Толковый словарь Даля

Невеста — Невеста девушка или женщина, вступающая в брак. Неофициально девушка считается невестой с момента согласия на предложение руки и сердца. Официально с момента подачи заявления в загс. Возможно также в значении «девушка, достигшая… … Википедия

невеста — в невесты пора.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. невеста наречённая, нареченная, суженая( ряженая); приданница, смотренка, молодая, бесприданница, новобрачная, обрученка,… … Словарь синонимов

НЕВЕСТА — НЕВЕСТА, невесты, жен. девушка или женщина, вступающая в брак. «Я тебе невесту сосватаю.» А.Островский. || девушка, достигшая брачного возраста (разг.). У него дочери уже невесты. «Невеста девушка смышляла жениха.» Крылов. ❖ Христова невеста… … Толковый словарь Ушакова

НЕВЕСТА — НЕВЕСТА, ы, жен. Девушка или женщина, вступающая в брак, а также (разг.) девушка, достигшая брачного возраста. Жених и н. У неё уже дочери невесты. • Христова невеста (устар. разг.) о монашенке. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова … Толковый словарь Ожегова

невеста — НЕВЕСТА, устар. нареченная, трад. поэт. суженая … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

Невеста — см. Брак … Библейская энциклопедия Брокгауза

НЕВЕСТА — «НЕВЕСТА», СССР, ЛЕНФИЛЬМ, 1956, ч/б, 87 мин. Мелодрама. По одноименному рассказу А.П.Чехова. Первая роль в кино Олега Басилашвили (Андрей Андреевич). В ролях: Татьяна Пилецкая (см. ПИЛЕЦКАЯ Татьяна Львовна), Юрий Пузырев (см. ПУЗЫРЕВ Юрий… … Энциклопедия кино

НЕВЕСТА — (Невеста Неневестная Дева Мария) А в пламени, как царский хор, Блистает воинство небесное, И распростертый омофор В руках Невесты Неневестныя. Куз909 (158) … Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён

НЕВЕСТА — см. Пригоден для выращивания в теплице или комнатных условиях, на балконе или на открытой террасе. Рекомендуется для использования в свежем виде, изготовления порошка, для консервирования и как декоративная культура. Среднепоздний, с дружным… … Энциклопедия семян. Овощные культуры

Источник

Народные традиции и обряды на узбекской свадьбе

Свадебное торжество в Узбекистане отличается обилием вкуснейшей пищи и питья. По традициям мероприятие длится около недели и является одним из важных событий в семье.

Даже если процесс сватовства проходил за пределами родины, свадебное мероприятие в обязательном порядке проводится в Узбекистане. Прежде чем заключить брак, будущие супруги проходят ряд ритуалов, протяженность которых в несколько дней. Есть еще один обычай — поиск невесты. Это обязательный обряд, которым занимаются старшие члены семьи.

Поиски будущей супруги и процесс сватовства

Узбекская свадьба от русской отличается своими обрядами. Невестой является та девушка, которая имеет особый характер. Ее поиском занимаются профи в виде бабушки, матери или старшей сестры.

При подборе кандидатуры учитывается обстановка в семье девушки. В приоритете те женщины, которые выросли в полноценной и благополучной семье. Родители должны быть в почете и пользоваться уважением. Ключевыми моментами при выборе будущей супруги являются социальное положение и воспитание. С древних времен считалось, что для закрепления отношений и поднятия социального положения семьи, узами брака связывали жениха с той семьей, которая имеет высокий статус.

Мужчина может и сам заняться поисками будущей жены. Только любовь и страсть уходят на последнее место. Несмотря на это, окончательный выбор остается за родители мужчины.

Если выбор сына устраивает старейшин, то приступают к процессу сватовства. Свахи идут в жилище будущей жены. Дата устанавливается заранее, чтобы семья невесты подготовилась к мероприятию. После того как свахи пришли, их усаживают за стол, за которым происходит разговор между старшими на различные темы. Во время распития чая молодая девушка ухаживает не только за суженым, но и за гостями. Она должна следить за тем, чтобы всегда был налит чай, а приглашенные гости оставались довольными и накормленными.

Во время проведения беседы свахи обращают внимание на несколько вещей в виде:

Решение о свадьбе принимается только после третьего визита. Тогда старейшины будущей супруги разделяют лепешку. Этот знак символизирует о положительном решении отдать свою дочь замуж. Сначала проводится традиционная помолвка, которая носит название Фатиха-Туй. Торжество характеризуется пышностью. Приглашается много гостей. Девушке дарят подарки и сладости со стороны жениха. Потом осуществляется узбекская свадьба.

Свадьба на узбекском языке

Праздник невесты у узбеков — Киз Ош

Считается, что восточная супруга должна иметь большое приданное. Как только в узбекской семье появилась на свет девочка, мать и отец готовятся к подготовке приданного. Иногда этот процесс начинается с 6 лет. По устоявшимся традициям, расходы на свадебное торжество падают на плечи родителей жениха. Но в современном мире часто они разделяются между двумя семьями.

Перед тем как провести свадьбу, осуществляется праздник в доме невесты. В нем собираются только представительницы слабого пола. Это мероприятие еще называют девичником. Он проходит ярко и весело. Девушки могут веселиться, танцевать и петь песни. На столе имеется много сладостей. Еще одной традицией является дарение невестой вещей своим подружкам.

Праздник в Узбекистане для жениха

У жениха также проводится праздник. Но мероприятие проходит более церемонно и торжественно. Устраивает праздник отец будущего жениха. На стол ставится узбекский плов. Блюдо должно быть готово к окончанию молитвы. На мероприятие приглашаются только мужчины. Этот шаг считается одним из важных для семьи жениха. Чем больше придет на мальчишник, тем уважительнее будут относиться к отцу жениха.

Отказ от приглашения говорит о личном оскорблении семьи. Еще несколько лет назад праздники осуществлялись в жилье невесты и жениха. Но в последнее время обычаи немного изменились. Теперь мероприятия проводятся в ресторанах, кафе или чайханах.

Свадьба на узбекском языке

Обычаи узбекской свадьбы

По древним обычаям свадебные затраты брала на себя сторона будущего супруга. Но современные узбекские семьи разделяют расходы пополам между двумя семьями. Это объясняется тем, что торжество проводится пышно и ярко. Главным моментом свадебного обряда является переход супруги в дом мужчины. Но перед этим необходимо пройти несколько обычаев.

Отличительной особенностью невесток является обильность ювелирных украшений. Такой вид будущей супруги характеризует особенность узбекских жен среди других восточных народов. О супружеской верности говорит наличие кольца в носу. На руках располагается множество браслетов, а на пальцах — колец. Особое внимание уделяется головному убору невесты. Народ верит в то, что драгоценности смогут уберечь от сглаза, поэтому часто можно наблюдать их переизбыток.

Приготовление национального блюда

Свадьба на узбекском языке
Главным блюдом узбеков считается плов. Одной из главных традиций считается изготовление этого блюда. Мероприятие осуществляется в доме будущей жены, но проводится оно исключительно мужской половиной. Перед тем как провести обряд, необходимо согласовать все моменты с родными, соседями и знакомыми. Плод подготавливается к моменту завершения утренней молитвы. Потом мужчины располагаются за столом. Долгое время гости употребляют чай, лепешки и плов. Мероприятие длится не менее 2 часов.

Проведение «никох-туи»

Костюм жениху дарят родственники девушки. За день до мероприятия будущий супруг переезжает к жене. Невеста надевает традиционный свадебный костюм и в обязательном порядке укрывает лицо фатой. Это позволит избежать сглаза. Прежде чем оформить брак, молодожены проходят процесс обручения у имама. Такое мероприятие носит название таинство «никох-туи». При осуществлении процедуры имам произносит молитвы. После этого супруги обещают хранить верность на всю жизнь и уважать родственников.

Прощание невесты с родным домом

Расставание с родными тоже относится к традиционным обычаям. После совершения таинства и прохождения официальной регистрации брака, муж ведет жену в ее родительский дом. Традиции подразумевают оплакивание родителями дочери. Таким образом, они желают ей счастья в семейной жизни. В утренние часы дочь навсегда уходит из родительского дома в сопровождении мужа.

Провожая дочь, семья отдает все приданое, куда входят вещи в виде:

Также отправляют все то, что потребуется в хозяйстве.

Свадьба на узбекском языке

Торжественное застолье и национальное меню

Муж приводит жену в свой дом, где молодых ждут родные супруга. На порог предварительно кладется белая дорожка. С этого момента и начинается семейная жизнь молодоженов.

Жена, переступив порога дома, должна поклоняться ему. А родные по мужу сыплют на нее монеты, таким образом, желая счастья в семейной жизни. После приобщения к новому дому происходит основной этап веселья. Раньше праздник отмечался дома у мужа, но современные семьи проводят праздник в стенах ресторана.

Мероприятия проходит с шумом и весельем. Обычно приходит до 300-400 гостей. Мероприятие характеризуется национальным пением и танцами. Все запечатлеется на фото- и видеосъемку.

Столы богаты угощениями в виде:

На столе присутствуют и другие разновидности деликатесов.

Келим Салом

Свадебное торжество на этом не заканчивается. На следующий день с раннего утра в жилище новобрачных приходят гости. Обязательно в помещении наводится порядок. Стены украшаются различными национальными элементами. Супруга встречает каждого приглашенного, которые приносят подарки. Она кланяется, принимает дары, после чего в ответ дает вещи в виде украшений, платков или полотенец белоснежного оттенка.

Гости сидят с утра и до самого вечера. Они несут такие подарки, которые пригодятся в жизни молодоженам. Сюда относят посуду, ковры, покрывала и другие вещи.

Узбекская свадьба характеризуется колоритом. Но при этом народ всегда относится гостеприимно и радушно к каждому пришедшему на торжественное мероприятие. Несмотря на такие обычаи, узбекские семьи живут долго и счастливо.

Источник

Видео

Узбекистан! Красивая Узбекская Свадьба! Чимилдик ! Свадебная шурпа, манты! Серия 2

Узбекистан! Красивая Узбекская Свадьба! Чимилдик ! Свадебная шурпа, манты! Серия 2

Супер Свадьба Самаркандцев. Амон и Зарина & Фуркат и Феруза.

Супер Свадьба Самаркандцев. Амон и Зарина & Фуркат и Феруза.

Свадьба в Малиновке

Свадьба в Малиновке

Узбекский свадьба 90-х mp4 (Мега-Прикол).

Узбекский свадьба 90-х mp4 (Мега-Прикол).

Максим Галкин на свадьбе

Максим Галкин на свадьбе

ЭТО - СВАДЬБА по УЗБЕКСКОЙ традиции/Супер УЗБЕКСКАЯ свадьба 2020

ЭТО - СВАДЬБА по УЗБЕКСКОЙ традиции/Супер УЗБЕКСКАЯ свадьба 2020

Свадебное торжество | СВАДЕБНАЯ ЦЕРЕМОНИЯ на 500 ГОСТЕЙ в Узбекистане | Большая свадьба

Свадебное торжество | СВАДЕБНАЯ ЦЕРЕМОНИЯ на 500 ГОСТЕЙ в Узбекистане | Большая свадьба

Узбекистан! Огромная свадьба в кишлаке! Таких традиций Вам не покажет никто! Кишлак Гова! #2

Узбекистан! Огромная свадьба в кишлаке! Таких традиций Вам не покажет никто! Кишлак Гова! #2

Свадьба - узбекфильм.

Свадьба - узбекфильм.

Свадьба на троих

Свадьба на троих
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.