Светлая память на татарском языке + видео обзор

Соболезнования по случаю смерти своими словами коротко примеры

Светлая память на татарском языке

Светлая память на татарском языке

Светлая память на татарском языке

Светлая память на татарском языке

Светлая память на татарском языке

Светлая память на татарском языке

Скорбные слова соболезнования бывают разными. Смысл слов меняется от того, кому вы их произносите и по поводу чьей смерти.

На похоронах ребёнка, подростка, молодого человека – говорят одни слова, а на похоронах пожилых и старых людей – другие. Многое зависит от того, насколько близко вы знали покойного или его родных.

Светлая память на татарском языке

Соболезнования о смерти коротко

Можно выразить соболезнования своими словами короткие и простые. В принципе, от гостей никто и не ждёт длинные речи.

Так что смело можете сказать:

Примите мои соболезнования;

Скорблю вместе с вами;

Это тяжёлая потеря;

Пускай земля станет (будет) ему пухом;

Упокой его, Господь, в царствии небесном;

Мир светлый праху его.

Не обязательно заучивать слова, скажите любую фразу, идущую от души.

Светлая память на татарском языке

Вы можете прочитать на нашем сайте подробные статьи, как выразить скорбь, по поводу смерти:

Светлая память на татарском языке

Короткое соболезнования коллеге

Когда умирает родственник коллеги, которого вы не знали, не обязательно приходить на похороны. Но, стоит проявить внимание к человеку и выразить соболезнования своими словами. Даже короткие строчки, для человека в трудную минуту, могут стать поддержкой.

Можно отправить короткое смс соболезнование, написать скорбные строки под постом о смерти в социальных сетях, мессенджерах, в личной переписке.

Светлая память на татарском языке

Как написать слова соболезнования коротко

Короткие сообщения от вас могут быть в прозе или стихах.

Соболезную. Нет больше горя, чем горечь от утраты.

Не дочитана книга, не закончена мысль, так внезапно и рано оборвана жизнь… Царствие небесное, светлая память.

Примите мои искренние соболезнования, в связи с кончиной вашей (го) (мамы, бабушки, отца, и так далее)

Сочувствую вашему горю, готов предложить свою помощь, скажите, если что-то нужно.

Пускай Господь благословит и утешит вас в эти скорбные дни, соболезную.

Светлая память, скорблю вместе с вами.

Навряд ли тот, кто этот мир оставил,
Хотел бы вашей горечи и слёз,
Ведь Бог его, конечно, в рай отправил,
Туда, где много радости, в сады душистых роз.

Поверить в такое сложно,
В известии вашем – боль,
Смириться едва ли можно,
От слёз на ресницах – соль.

Можно написать всего одно слово: скорбим, сочувствуем, соболезнуем, крепитесь, держитесь и так далее.

Светлая память на татарском языке

Слова соболезнования родным умершего короткие

Неважно, какие слова утешения вы произнесёте или напишите родным покойного, главное, что вы не оставили это событие без внимания, откликнулись на горе. Любое проявление сочувствия на маленькую капельку ослабляет боль. Как будто вы крупинку тяжкого груза забрали себе.

Сопереживать – это значит делить с людьми боль, переживать её вместе. Слова утешения особенно важны сейчас, в эти тяжёлые дни, когда весь мир охвачен новой напастью, от которого умирают ежедневно тысячи человек на нашей планете.

Сейчас, когда мы не можем собраться на похоронах и проводить в последний путь, как делали это раньше. Мы общаемся только онлайн, и только так можем высказать свои чувства и поддержать родных умершего человека.

Источник

Татарские надписи на памятниках в Москве, на татарском языке, примеры

Светлая память на татарском языке

Светлая память на татарском языке

Светлая память на татарском языке

Светлая память на татарском языке

Светлая память на татарском языке

Светлая память на татарском языке

Татарские надписи на памятниках – что можно высекать в камне, а что нельзя, вы узнаете если дочитаете статью до конца. В нашей стране по соседству в дружбе и согласии проживают люди разных национальностей, вероисповеданий. У каждого народа свои традиции, культура. Это касается и ритуальных обрядов, правил захоронения усопших. Для православных считается нормой красочность похоронных обрядов, дорогие надгробные комплексы, пышность и помпезность.

Светлая память на татарском языке

КАНОНЫ ИСЛАМА

Татарская нация самая ревностная, в вопросах исполнения канонов ислама, поэтому татарские надгробные камни не принято богато украшать. Запрещали раньше гравировать портреты покойников. Из позволенного – надписи на памятники на татарском языке. Разрешены цитаты, взятые из мусульманских сур, на арабском языке. А вот по поводу гравировки надгробных памятников выдержками из Корана, мнения расходятся.

Одни считают это допустимым, а другие – нет. Мнения разделяются потому, что Святые Слова, написанные на могильном камне, находятся на уровне земли и на них могут наступить люди или животные – что недопустимо. А огораживать могилки, также запрещено. Следовательно, лучше не писать на камнях цитаты из Корана, в знак уважения к Слову Аллаха. Например, в Ханафитском мазхабе уверены, что писать что-либо на памятной стеле можно лишь затем, чтобы обозначить место могилки на кладбище, а иные надписи нежелательны. Как видите, в этом вопросе нет единого мнения. Поэтому каждый сам решает, нужно писать эпитафию (надпись) на памятнике усопшему родственнику, или нет.

А чтобы узнать, какой вариант захоронений является верным, следует посетить старинные татарские (мусульманские) кладбища. На них, в основном, памятник в виде каменной глыбы, обработанная с лицевой стороны. Без портрета, указаны предки до пятого колена и выбита философская надпись на татарском языке. На некоторых камнях надписи на арабском.

ТАТАРСКИЕ НАДПИСИ НА ПАМЯТНИКАХ

В основном, если татары заказывают гравировку эпитафии на памятник, то это молитва за душу покойного. Мольба о том, чтобы Аллах был милостив к нему и не строго наказывал за грехи.

Светлая память на татарском языке

Не допускаются на могилах мусульман скорбные слова. После смерти мусульманин возвращается к Аллаху, которому принадлежит, выражать скорбь по этому поводу в эпитафии на памятнике — непристойно.

Смерть тебя известит о сроке, а могила есть предел деяний…

Из мира бренного, в мир вечности переселился.

Сказал Пророк, мир над ним: Верующие не умирают, но переходят из мира, тленного в мир вечный.

Сказал пророк: – Да приветствует Аллах его и род его.
Смерть – чаша и все люди пьют из неё.
Могила – врата и все люди войдут в неё.

День, когда ты взошёл на землю рая.

Светлая память на татарском языке

Сейчас меняется жизнь кругом. Затронули изменения и ритуальные традиции разных народов. Одни возвращаются к своим истокам, после ста летнего перерыва, а другие отходят от строгих правил и канонов.

Светлая память на татарском языке

Сегодня на татарских кладбищах Москвы, можно увидеть дорогие памятники с портретами, скульптурами, оградами. Уже не столь заметно строгих различий между могилами людей разных конфессий.

Молодое поколение не слишком строго придерживается ритуальных правил.

ЗАКАЗАТЬ ЭПИТАФИЮ НА ТАТАРСКОЕ НАДГРОБИЕ

Наша компания, «Постамент.ру», выполняет заказы на гравировку надписей, полумесяцев, минаретов, арок с мечетью, на мусульманские стелы, надгробия. Допускается украшение лицевой стороны надгробной плиты национальным орнаментом в сдержанном стиле. На женской плите допускается гравировка цветов, по количеству детей. Фото наших работ, по оформлению мусульманских памятников размещены на сайте.

Светлая память на татарском языке

Для заказа нанесения надписи:

Оставьте заявку дежурному специалисту;

Позвоните нам +7 495 201 3227;

Закажите обратный звонок, мы перезвоним в удобное для вас время;

Напишите в онлайн-чат внизу правого угла экрана;

Наши менеджеры свяжутся с вами, в течение нескольких минут. В онлайн-чате можно спросить цену на гравировку. Она зависит от того, какое гравировальное оборудование применят для нанесения эпитафии на обелиск (вручную, лазерным или пескоструйным станком), от количества строк, оформления надписи (краска, золото, серебро, бронза).

Источник

Әти-әнигә рәхмәт

Слова благодарности родителям на татарском языке

Туйда әти – әнигә рәхмәт сүзе

Бүгенге көнгә кадәр бер дә уйламый идем туган йортны, әти-әниемне калдырып башка урында, башка кеше янәшәсендә яшәргә кирәк дип. Һәм бу уку вакытындагы шикелле вакытлы гына да түгел, гомергә. Гомергә, табигать кануны шулай булгангадыр, бәлки, кошлар да бит әткәләре оясында әнкәләре китергән җимне чүпләп үсәләр дә, канат ныгыткач үзләре офыкка хуҗа булып үз оясын коралар, шулай ук кошлар очырырга әзерләнәләр.

Күрәсең, минем дә шул кошлар шикелле үз күгемә, үз ояма [..] белән бергә ия булыр вакытым җиткәндер. Узганнарны, бүгенгесен уйлап минем бары рәхмәт әйтәсем килә җан биргән анама, гомер биргән Аллама, канат биргән атама. Тормыш күгендә очарлык, биеклекләрне яуларлык көчем өчен, сәламәт тәнем, зирәк акылым, сезнең ярдәм белән алган белемем, кая гына булсам да кайтып сыенырлык урын булган туган оям, йортым өчен рәхмәт. Бары тик бер генә сүз — рәхмәт. Күңел түремдәге иң моңлы һәм нәзек кылларыннан чыккан ихлас рәхмәт сезгә барысы өчен. Рәхмәт барыгызга да, туганнарга, дусларга. Хөрмәт итеп килгәнегез, безнең шатлыклы бәйрәмебезне уртаклашканыгыз өчен. Рәхмәт шулай ук мәҗлесебезне һәръяклап оештырган алып баручылар белән җитештерүче-пешерүчеләргә. Барыгызга чын күңелдән рәхмәт!

Янәшәмә карыйм да, мин үземнең бик бәхетле кеше икәнемә тагын бер кат инанам. Кадерле ирем, кара әле, биредә безне бары хөрмәт иткән, яраткан кешеләр генә җыелган. Менә ерак араларны якын итеп килгән дуслар, йөз сум акчаң булганчы йөз дустың булсын диләр — чын сүзләр, рәхмәт сезгә дусларым. Дуслардан якынрак туганнар. Сезне үзебезнең беренче шатлыгыбызны уртаклашуга килүегез өчен бик зур рәхмәт. Туганнардан янәшәрәк күршеләр. Күршеләр, күршеләр – иң якын кешеләр, мин сезнеңкүршегездән китсәм дә, һәрчак шулай якын булып калыгыз.

[…], кара, менә болар минем өчен җанымның бер өлеше булган апам һәм абыем, сеңелем. Аларның һәммәсенең инде күптән үз тормышы, шулай да без бергә һәм бердәм. Шатлыкта да, борчуда да без — туганнар. Без дә алардан аерылмый яшик. Алар минем якыннарым, мин алалар белән бер аланда тәгәрәп үскән, мин аларны бик яратам, алар да минем өчен җан атып торалар, рәхмәт аларга.

Әтием, әнием – минем тормышта иң изге, иң кадерле сүзләр белән әйтеп бетергесез кирәкле олы кешеләр. Минем бүген рәхмәтнең иң олысын иң ихласын аларга җиткерәсем килә. Җан биргән әнием, яшәү биргән әтием — рәхмәт сезгә барысы өчен: гомерем, балачагым, яшьлегем, белемем, өс-башым, борчусыз яшәешем, бүгенге мәңге истә калырлык мәҗлесем өчен –рәхмәт сезгә.

[…], тагын бер кабат — мин бәхетле. Минем әтием-әнием исән-сау, янәшәмдә, туганнарым, дусларым биредә, ул гына да түгел, минем хәзер тагын бер әнием, әтием, миңа кызым дип дәшүче синең әти-әниең, яңа туганнарым бар.

Әйе, мин бәхетле. Мин хәзер үземнең бәхетемне синең кулларыңа тапшырам. Әгәр минем бәхетемне саклап яшәсәң, мин синең дөньяда иң бәхетле ир булуың өчен барлыгым белән тырышып яшәячәкмен, кадерле

Таһир – Зөһрә читтә торсын

Сезнең кебек иң матур пар

Юктыр бүтән бер җирдә дә.

Иң гүзәл дә иң якын да

Пар булып сез йөрисез.

Бер кемне дә күрмисез.

Сездә сөю, сездә ялкын

Барысыннын да күбрәк

Ник, нигә соң көттерәсез –

Мин үземне бүген бик бәхетле хатын-кыз итеп хис итәм.

Чөнки минем янәшәмдә мине тәрбияләп үстергән, укыткан, тормыш офыгында йөзәрлек нык канат биргән әтием белән әнием бар. Зур рәхмәтләремне әйтеп, мин аларга сәламәт, озын гомер телим.

Минем бергә уйнап үскән, куаныч-көенечләремне уртаклашкан бертуган [апа / абый / сеңел] бар. Без бергә, бик тату, бердәм булып үстек. Киләчәктә дә шулай аралашып күңелле яшәсәк иде.

Минем бүген безне хөрмәт итеп килгән туганнарым бар. Барысына да рәхмәт аларга.

Минем эч серләремне уртаклашкан, кирәк чакта ярдәм иткән тугры дусларым бар.

Һәм, ниһаять, янәшәмдә туганым кебек якын, дустым кебек ышанычлы, яраткан кешем син – [ирем] бар. Безнең уртак тормышыбызга корган өмет – ниятләребез акланыр дип уйлыйм.

Ул гына да түгел минем инде хәзер, яңа туганнар белән бергә икенче әтием белән әнием дә бар. Рәхмәт аларга мине шулай үз кызлары шикелле күреп килен итеп төшергәннәре өчен.

Шуларны уйлыйм да, мин үземне бик бәхетле дип уйлыйм. Һәм бу бәхетебез уртак булыр дип ышанам….

Рәхмәт барыгызга да.

Мин бүгенге көнгә кадәр, җәмгыятьнеӊ күзәнәге — гаилә кору турында уйлаймый идем. Күрәсеӊ минем дә вакыт җитте. Бала чакны, яшь вакытны, бүгенге көнне уйлыйм да үземне бу дөньяда иӊ бәхетле ир ат итеп хис итәм.

Рәхмәт әйтәсем килә ерак араларны якын итеп килгән, һәрчак ярдәм итәм дип торган дусларга. Рәхмәт сезгә.

Рәхмәт әйтәсем килә безне хөрмәт итеп килгән туганнарга. Бүгенге көннән минем туганнар математик яктан ике тапкырга артты. Рәхмәт сезгә туганнар.

Аерым рәхмәт әйтәсем килә бердән – бер, минем өчен җан атып торган энемә (абыйга, апага, сеӊлемә) ……… Рәхмәт сиӊа ………

Рәхмәт бабай ……………. һәм әби …………. шундый матур, ягымлы, үрнәк, сөйкемле кыз, хәзер инде минем тормыш иптәшем, устергән өчен, һәм мине уз малайлары шикелле кабул иткән өчен.

Әти-Әни һарчак тырыштыгыз

Мине хәвефләрдән сакларга

Чын күӊелдән мин дә тырышырмын

Сезнеӊ ышанычны акларга

Рәхмәт барыгызга да дусларга, туганнарга, әниләр һәм әтиләргә. Хөрмәт итеп килгәнегез, безнең шатлыклы бәйрәмебезне уртаклашканыгыз өчен. Бары тик бер генә сүз — рәхмәт. Күңел түремдәге иң моңлы һәм нәзек кылларыннан чыккан ихлас рәхмәт сезгә барысы өчен. Рәхмәт шулай ук мәҗлесебезне һәръяклап оештырган алып баручылар белән җитештерүче-пешерүчеләргә. Барыгызга чын күңелдән рәхмәт!

Ничек түләп бетерербез,

Гомер биргән өчен безгә,

Балам диеп янып-көеп

Яшәгәнгә рәхмәт сезгә.

Күпме генә рәхмәт әйтсәк тә без

Бик аз булыр кебек күңелгә.

Бәхет шатлык кына юлдаш булсын.

Әткәй-әнкәй сезгә гомергә.

Сез мине кадерләп һәм назлап пар канат астында үстердегез. Зур тормышка аяк баскач сыгылмый һәм сынмый яшәрлек көч бирдегез. Туган йортта мин кадерле бала булдым. Итагатьле, инсафлы һәм белемле итеп тәрбияләдегез. Сезнең киңәшләрегез, бетмәс-төкәнмәс йөрәк җылыгыз тормышта үз урынымны һәм үз тиңемне табарга ярдәм итте.

Бүген минем иң бәхетле көнем. Сез бүген минем язмышымны яраткан кешемнең кулларына тапшырасыз. Минем бәхетле, шатлыклы гомер кичерүемне телисез. Мин сезнең үрнәктә ир хакын, ата-ана һәм бала хакын хакларга өйрәнеп үстем.

Гомер елгасын кичкәндә: «Оясында ни күрсә, очканында шул булыр», дигән гыйбарәне һәрчак истә тотармын. Сезгә минем өчен кызарырга туры килмәс дип уйлыйм. Рәхмәт сезгә барысы-барысы өчен дә. Киләчәктә дә саулык белән, безнең бәхетебезгә куанып, тигезлектә яшәргә насыйп булсын үзегезгә. Сез безгә һәрвакыт кирәк. Сәламәт булыгыз!

Хөрмәтле әти-әнием! Сезгә кечкенә генә хикәя сөйлисем килә! Язгы матур кояшлы көнне …. гаиләсендә бер малай туа. Кечкенәдән үк ул эш яратучан, игелекле һәм кешеләргә карата мәрхәмәтле булып усә. Үз эшен җиренә җиткереп эшләгәнгә күрә аңа һәркем ышаныч белән карый. Авыл колхозында ул узен яхшы эшче, гүзәл кеше итеп күрсәтә.

Ялгыз гына агачлар да яфрак ярмый

ялгыз гына кошлар да сайрамый дигән мәкалдә күк, булган егет (исеме) үзенең сөйгән ярын очрата. Бер-берсенә гашыйк булалар һәм бергә тормыш кора башлыйлар. Яш чактан ук эш сөйгән ике яр көнне-тәнне белми тормыш көтәләр, кечкенә бәбиләр алып кайталар.

Балаларны аякка бастырып, яхшы белем һәм тәрбия бирү дигән уй һәрвакыт беренче чиратта була аларның.

Хәзер ничә еллар үткәннән соң да әти-әнием бер-берсен сөеп, хөрмәт итеп, иңгә иң терәшеп яшиләр. Сез безгә яхшы үрнәк һәм терәк, ышанычлы дус, хөрмәтле әти-әни дә, туры юлны күрсәтүче маяк та булып торасыз. Сез булганга без бәхетле иң кадерле кешеләребез.

Рәхмәт барыгызга да дусларга, туганнарга, әниләр һәм әтиләргә. Хөрмәт итеп килгәнегез, безнең шатлыклы бәйрәмебезне уртаклашканыгыз өчен. Бары тик бер генә сүз — рәхмәт. Күңел түремдәге иң моңлы һәм нәзек кылларыннан чыккан ихлас рәхмәт сезгә барысы өчен. Рәхмәт шулай ук мәҗлесебезне һәръяклап оештырган алып баручылар белән җитештерүче-пешерүчеләргә. Барыгызга чын күңелдән рәхмәт!

Минем тормышта иң изге, иң кадерле сүзләр белән әйтеп бетергесез кирәкле олы кешеләр — әтием белән әнием. Минем бүген рәхмәтнең иң олысын иң ихласын аларга җиткерәсем килә. Җан биргән әнием, яшәү биргән әтием рәхмәт сезгә барысы өчен: гомерем, балачагым, яшьлегем, белемем, өс-башым, борчусыз яшәешем, тормыш офыгында йөзәрлек нык канат биргән өчен.

Әйе, мин бәхетле. (Ир исеме) мин хәзер үземнең бәхетемне синең кулларыңа тапшырам. Әгәр минем бәхетемне саклап яшәсәң, мин синең дөньяда иң бәхетле ир булуың өчен барлыгым белән тырышып яшәячәкмен, кадерлем. Шуларны уйлыйм да, мин үземне бик бәхетле дип уйлыйм. Һәм бу бәхетебез уртак булыр дип ышанам….

Рәхмәт барыгызга да дусларга, туганнарга, әниләр һәм әтиләргә. Хөрмәт итеп килгәнегез, безнең шатлыклы бәйрәмебезне уртаклашканыгыз өчен. Бары тик бер генә сүз — рәхмәт. Күңел түремдәге иң моңлы һәм нәзек кылларыннан чыккан ихлас рәхмәт сезгә барысы өчен. Рәхмәт шулай ук мәҗлесебезне һәръяклап оештырган алып баручылар белән җитештерүче-пешерүчеләргә. Барыгызга чын күңелдән рәхмәт!

Источник

хорошая+память+на+имена

1 память

программы, заложенные в память электронно-вычислительной машины — электроник исәпләү машинасының хәтеренә салынган программалар

любить без памяти — бик нык ярату, үлеп ярату

2 вечная память

3 девичья память

4 дырявая память

5 короткая память

6 куриная память

7 оставить по себе память

8 память отшибло

9 прийти на память

10 вечный

11 видимость

12 врезаться

13 выделка

14 выработка

15 девичий

16 дорогой

17 дырявая голова

18 дырявый

19 зато

дорого, зато хорошая вещь — кыйммәт булса да, яхшы әйбер

20 зрительный

См. также в других словарях:

ПАМЯТЬ — жен. (мнить, мнети) способность помнить, не забывать прошлого; свойство души хранить, помнить сознанье о былом. Память, относительно прошлого, то же. что заключенье, догадка и воображенье, относительно будущего. Ясновидение будущего… … Толковый словарь Даля

Список арабских имён — Эта страница информационный список. См. также основную статью: Арабское имя Ниже приведен список арабских имен и имен арабского происхождения. Содержание … Википедия

ВАСИЛИЙ ВЕЛИКИЙ — [греч. Βασίλειος ὁ Μέγας] (329/30, г. Кесария Каппадокийская (совр. Кайсери, Турция) или г. Неокесария Понтийская (совр. Никсар, Турция) 1.01.379, г. Кесария Каппадокийская), свт. (пам. 1 янв., 30 янв. в Соборе 3 вселенских учителей и святителей; … Православная энциклопедия

Биишева, Зайнаб Абдулловна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Биишев. Зайнаб Биишева Имя при рождении: Зайнаб Абдулловна Биишева Дата рождения: 2 января 1908(1908 01 02 … Википедия

КАЗАНСКАЯ ИКОНА БОЖИЕЙ МАТЕРИ — (празд. 8 июля, 22 окт.), одна из главных русских святынь, связанная с важнейшими событиями истории Российского гос ва и РПЦ XVI нач. XXI в. Явилась в Казани 8 июля 1579 г., в царствование Иоанна IV Васильевича Грозного. Списки иконы получили… … Православная энциклопедия

Генрих Гейне — (1797 1856 гг.) поэт, критик, публицист В бутылках я вижу ужасы, которые будут порождены их содержимым; мне представляется, что передо мною склянки с уродцами, змеями и эмбрионами в естественнонаучном музее. В сущности, все равно, за что… … Сводная энциклопедия афоризмов

Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… … Большая биографическая энциклопедия

Гагарин, Юрий Алексеевич — Юрий Алексеевич Гагарин … Википедия

ИВЕРСКИЙ МОНАСТЫРЬ — [Ивирон, Иверон; груз. ივირონ; греч. ῾Ιερὰ Μονὴ ᾿Ιβήρων], в честь Успения Пресв. Богородицы на Афоне, муж. Грузинский культурно просветительный центр, в наст. время один из крупнейших греч. мон рей Афона, 3 й после Великой Лавры и Ватопеда.… … Православная энциклопедия

Корсак, Иван Феодосеевич — Иван Феодосеевич Корсак Іван Феодосійович Корсак Дата рождения … Википедия

Броненосный крейсер — класс крейсеров, существовавший во второй половине XIX начале XX веков. Являлись вторым по силе классом военных кораблей ведущих флотов после броненосцев. Наиболее характерной чертой броненосных крейсеров был броневой пояс по ватерлинии. Как… … Википедия

Источник

В память о маме стихи умершим

Светлая память на татарском языке
Я в небеса смотрю, не отрываясь, и вижу там родной до боли взгляд.
Душа болит и верует, страдая, что там тебя согреет райский сад.
Светло и тяжело одновременно, за упокой молиться в образа.
Хочу поверить, что душа нетленна, но кровоточит памяти слеза.

Вернуть бы маму на мгновенье,
Сказать всё то, что не успела ей сказать,
Обнять как прежде нежно — нежно
И гладить плечи, руки целовать…
И рассказать, как не хватает,
И попросить прощение, за всё…
Сидеть, прижавшись, рук не отпуская
И говорить, и говорить ей обо всем…
Ведь знаю я, что в дверь квартиры
Войти не сможет мама никогда,
Не поцелует, не прижмет, как раньше
Не спросит, как мои теперь дела…
Мамулька, милая, родная
Осталось только память о тебе,
И боль, что бьёт и время не спасло…
Я по тебе скучаю очень сильно мама,
Скучаю так, что трудно рассказать,
Как я хочу, чтоб ты была бы рядом.
Но нет пути, дороги нет назад.
Мамулька, милая, родная…
Куда мне боль свою девать…
Душа кричит внутри надрывно,
Тебя всегда мне будет не хватать…

МАМОЧКА, как плохо без тебя,
Как тебя порою не хватает,
Поднимаю взгляд на небеса,
Но, ГОСПОДЬ, твой взор не посылает.
Я прошу, ЕГО, ну хоть разок,
Дай мне, МАМЫ, лик живой увидеть,
Но с небес лишь капелька дождя,
Шепчет тихо, МАМА, тебя видит.

Я по тебе тоскую, мама…
Ещё свежи на сердце раны,
И боль утраты не прошла,
Я по тебе скучаю, мама,
Хочу, чтоб ты была жива.
Нет дня, чтоб я не вспоминала,
Я не могу к тебе придти,
Квартира там стоит пустая,
А на стене портрет висит.
Я знаю, ты не умерла.
Ты постоянно где-то рядом.
Болит, кричит моя душа,
Тебя не вижу. Где ты мама.
Тебя зову, как в детстве я,
Но ты меня уже не слышишь,
Как не хватает мне тебя,
Мне очень плохо…
Мама, слышишь.

Светлая память на татарском языке

Ты, знаешь, МАМА, жизнь остановилась,
С тех пор, как ты ушла, не движется вперёд,
И я бы может по-другому жить бы научилась,
Да только сердце изнутри сжимается и жгёт.
Скажи мне, МАМА, почему так получилось?
Ведь мы совсем не ждали, что уйдёшь.
И нету радости. всё так изменилось,
Порой от боли даже не уснёшь.
Прости мне, МАМА, что порой я злилась,
Ах, если б знала, что не вечно ты живёшь,
Я день и ночь бы за тебя молилась,
КАК ЖАЛЬ, ЧТО НИЧЕГО УЖ НЕ ВЕРНЁШЬ.

Зажгу свечу за упокой, я помню мама голос твой!
И неба синего глаза, в них заглянуть уже нельзя.
Ты берегла свою семью, нам отдала любовь свою.
Внучат встречала у дверей, к столу всегда звала гостей.
Очаг домашний берегла. О! Сколько сил ты отдала.
Уже не выйдешь провожать, в дорогу счастья пожелать!
Печаль в душе мне не унять. Зажгу свечу за упокой.
Я ПОМНЮ МАМА ГОЛОС ТВОЙ!

МАМА! Как не хватает мне тебя.
Моей единственной, родной, неповторимой.
Так тяжело бывает иногда
Без теплоты твоей, без доброты и тихой силы.

Светлая память на татарском языке

Мама! Вечная память тебе,
Ты ушла, мы расстались с тобой навсегда.
Мама! Снова слезы я лью в тишине
Не увижу тебя никогда.
Мама! Как прижаться к тебе я хочу
И объятий тепло ощутить.
Мама! И от боли я снова кричу
Мама! Мое сердце упрямо твердит.
Мама! Я глаза твои вижу во сне
И не хочется утро встречать.
Мама! Прошепчу я опять в тишине
Мама! Хочется вновь повторять.
Мама! Твой покой – наша вечная боль
Снова слезы я лью в тишине.
Мама! Ты ушла, мы расстались с тобой,
Мама! Вечная память тебе…

Ах, мама-мамочка, родная,
К тебе прижаться бы сейчас,
Тебя я часто вспоминаю
И слёзы капают из глаз.
Мне не хватает тебя, мама,
Советов мудрых и тепла.
Не заживёт от боли рана,
Внезапно в мир иной ушла.
Скорбит душа и сердце плачет,
Перед глазами образ твой.
Как много мама в жизни значит,
Она — любовь, уют, покой.
Я за спиною ощущаю
Тебя, родная, каждый день,
Ангел-хранитель ты, я знаю —
Ты оберег мой, моя тень.
Ах, мама-мамочка, родная,
Так хочется тебя обнять.
Себе шепчу, слезу роняя,
Как маму тяжело терять.

Светлая память на татарском языке

Я по тебе скучаю очень сильно мама,
Скучаю так, что трудно рассказать,
Как я хочу, чтоб ты была бы рядом.
Но нет пути, дороги нет назад.
Мамулька, милая, родная…
Куда мне боль свою девать….
Душа кричит внутри надрывно,
Тебя всегда мне будет не хватать…

Наши мамы уходят от нас в бесконечность,
Взамен оставляют в последний свой час
Свою молодость, нежность, сердечность,
Веру и доброту, и заботу о нас.
Они дали нам жизнь, берегли, как умели,
И учили всему, что потом пригодилось.
И строги были к нам, хоть того не хотели,
Все боялись, чтоб с нами чего не случилось.
Так и было всегда, а теперь мамы нет…
В ее комнате тихо, уныло и пусто.
Предо мною картины далеких тех лет:
Как мы с мамой на кухне солили капусту,
Выпекали блины и варили обед.
Мы кроили и шили одежду для кукол,
Мастерили игрушки, вышивали крестом.
Никогда в нашем доме не веяло скукой.
Мама сделать старалась уютным наш дом.
Ничего никогда для меня не жалела.
Я бедой своей детскою с мамой делилась.
Она часто вздыхала, когда я повзрослела,
По ночам о судьбе моей Богу молилась.
А теперь мамы нет. В это трудно поверить,
Что ее больше НЕТ, что она лишь БЫЛА…
Я с надеждой смотрю на закрытые двери:
Может, мама придет, но она не пришла…

Поддержи Бугага.ру и поделись этим постом с друзьями! Спасибо, друг! 🙂

Источник

Видео

Рәхмәт Сиңа, Аллам. Татарча мәсихчеләр җырыСкачать

Рәхмәт Сиңа, Аллам. Татарча мәсихчеләр җыры

Мультфильм - Шурале (Шүрәле) на татарском языкеСкачать

Мультфильм - Шурале (Шүрәле) на татарском языке

ВЫУЧИ ТАТАРСКИЙ ЗА 8 МИНУТ // TATAR LANGUAGEСкачать

ВЫУЧИ ТАТАРСКИЙ ЗА 8 МИНУТ // TATAR LANGUAGE

Когда не знаешь татарского языкаСкачать

Когда не знаешь татарского языка

Сектор Газа "Колхозный панк" на татарском=)Скачать

Сектор Газа "Колхозный панк" на татарском=)

ПЛОХИЕ ПЕСНИ (учим татарский язык)/Шастун/Гараев/плохиепесниСкачать

ПЛОХИЕ ПЕСНИ (учим татарский язык)/Шастун/Гараев/плохиепесни

Разговоры с прохожими на ТАТАРСКОМ / ПРАНК над москвичами / ПРАНК В МОСКВЕ 2021Скачать

Разговоры с прохожими на ТАТАРСКОМ / ПРАНК над москвичами / ПРАНК В МОСКВЕ 2021

Я – Путь, Истина и Жизнь (на татарском языке)Скачать

Я – Путь, Истина и Жизнь (на татарском языке)

Татарский с Дмитрием Петровым. Урок 1 | ТНВСкачать

Татарский с Дмитрием Петровым. Урок 1 | ТНВ

на крымско татарском языкеСкачать

на крымско татарском языке
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.