- Презинтация по крымскотатарскому языку на тему «Тапмаджалар ве аталар сезю»
- Оставьте свой комментарий
- Подарочные сертификаты
- Къыш акъкъында тапмаджалар. 3-сыныф
- Оставьте свой комментарий
- Подарочные сертификаты
- Конспект урока по литературному чтению на родном (крымскотатарском) языке на тему: Проект «Тапмаджалар».
- Конспект по крымскотатарскому языку на тему «Халкъ aгъыз яратаджылыгъы» («Устное народное творчество») (3 класс)
- Презентация по крымскотатарскому языку на тему «Халкъ агъыз яратыджылыгъы»(«Устное народное творчество»)
- Оставьте свой комментарий
- Подарочные сертификаты
- Видео
Презинтация по крымскотатарскому языку на тему «Тапмаджалар ве аталар сезю»
Описание презентации по отдельным слайдам:
«Башта озюни сойгъанлар, Сонъ ичини ойгъанлар, Пирничнен къарыштырып Ичине къыйма къойгъанлар»
«Башта озюни сойгъанлар, Сонъ ичини ойгъанлар, Пирничнен къарыштырып Ичине къыйма къойгъанлар» «Бибер долмасы»
«Къалачланып къоюлгъан, Къатмерленип бурулгъан. Ашап корьсенъ билирсинъ: Эти ичинде догъралгъан»
«Къалачланып къоюлгъан, Къатмерленип бурулгъан. Ашап корьсенъ билирсинъ: Эти ичинде догъралгъан» «Бурма»
«Къавенинъ озю къара, амма юз агъартыр.»
«Къавенинъ озю къара, амма юз агъартыр.» «Ашы барнынъ иши бар»
«Къавенинъ озю къара, амма юз агъартыр.» «Ашы барнынъ иши бар» «Бал тамчыдан джыйылыр»
«Къавенинъ озю къара, амма юз агъартыр.» «Ашы барнынъ иши бар» «Бал тамчыдан джыйылыр» « Ашагъан бильмез – догърагъан билир, Къапкъан бильмез – тапкъан билир»
«Къавенинъ озю къара, амма юз агъартыр.» «Ашы барнынъ иши бар» «Бал тамчыдан джыйылыр» « Ашагъан бильмез – догърагъан билир, Къапкъан бильмез – тапкъан билир» «Ашы екънынъ иши екъ, Иши екънынъ ашы екъ»
Номер материала: ДБ-109736
Не нашли то что искали?
Вам будут интересны эти курсы:
Оставьте свой комментарий
Подарочные сертификаты
Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.
Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.
Къыш акъкъында тапмаджалар. 3-сыныф
Описание презентации по отдельным слайдам:
Къыш акъкъында тапмаджалар Загадки о зиме
Бир чаршафым бар, Бутюн дюньяны къаплар, Денъизни къапламаз. Есть такая простыня, Что весь мир накроет, А вот море не накроет. Тапмаджалар къар адамы къар аяз буз сачагъы
Кунеш чыкъса – агълай, Кунеш ёкъ олса – козьяшларыны сакълай. Выглянет солнце – заплачет, Исчезнет солнце – и слёзы исчезнут. Тапмаджалар къар адамы къар аяз буз сачагъы
Аякъсыз, къолсуз олса да, Джамларда орьнек сыза. Без рук, без ног, Но на стекле узоры рисует. Тапмаджалар къар адамы къар аяз буз сачагъы
Аякъсыз, къолсуз олса да, Джамларда орьнек сыза. Тапмаджалар КЪАР КЪАР АДАМЫ АЯЗ БУЗ САЧАГЪЫ
Бир чаршафым бар, Бутюн дюньяны къаплар, Денъизни къапламаз. Тапмаджалар КЪАР КЪАР АДАМЫ АЯЗ БУЗ САЧАГЪЫ
КЪАР КЪАР АДАМЫ АЯЗ БУЗ САЧАГЪЫ Кунеш чыкъса – агълай, Кунеш ёкъ олса – козьяшларыны сакълай. Тапмаджалар
Номер материала: ДБ-975098
Не нашли то что искали?
Вам будут интересны эти курсы:
Оставьте свой комментарий
Подарочные сертификаты
Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.
Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.
Конспект урока по литературному чтению на родном (крымскотатарском) языке на тему: Проект «Тапмаджалар».
Оджа: Умерова Диляра Сейдалиевна.
Мевзу: Проект «Тапмаджалар».
Тема: Проект «Загадки».
Макъсад: талебелерни проектнен, тапмаджа жанрнен таныш этмеге, проектни япмагъа огретмек, дикъкъат, гъайрет тербиелемек, окъув къабилиетлерини мукеммелештирмек, ана тилине меракъ догъурмакъ.
Цель: познакомить учащихся с жанром загадки, проектом, научить составлять проект, развивать усердие, внимание, совершенствовать навыки чтения, воспитывать любовь к родному языку.
Бекленильген нетиджелер: фенли: талебелер тапмаджаларнен танышалар, оларны тапмагъа тырышалар, шахсиетлик: окъув фаалиетини инкишаф этелер, эртарафлама окъув вазифелери: регулятив: къоюлгъан макъсатны бельгилемек, озь фаалиетине фият кесмек, бильги алув усуллары: нутукъны, сез байлыгъыны инкишаф этмек, тиль тапмакъ усуллары: талебелернинъ ве оджанынъ айткъаныны динълемек ве анъламакъ.
Планируемые результаты: предметные: обучающиеся знакомятся с понятием «загадки», учатся их отгадывать, личностные: развитие читательских умений,
Метапредметные: регулятивные – определять цель деятельности, оценивать свою деятельность, познавательные – развивать речь, словарный запас, коммуникативные – уметь слушать учителя и свих одноклассников.
Дерснинъ чешити: мевзуны пекитюв дерси.
Тип урока: закрепление знаний.
Донатмалар: карточкалар, ватман, ренкли къарындашлар, микрофон, къыят.
Оборудование: карточки, ватман, цветные карандаши, микрофн, бумага.
Тешкилий дакъкъа. (Организационный момент)
Окъуймыз ве язамыз.
Китаплардан эр шейни
Дерске азырлыкъны тешкерюв.
Дерснинъ мевзусыны ве макъсадыны еткизюв.(Постановка учебной задачи)
Субет. «Микрофон» усулы.
— Кечкен дерсте насыл мевзуны кечтик?
— Динъленъиз. Бу не? (тапмаджа).
Аран толу акъ тавукъ.
Дост ве душман арттыра,
Чешит шейлер айттыра.
— Бугуньки мевзумыз насыл? Не ичюн биз бу мевзуны огренеджекмиз? Демек, макъсадымымызны бельгилейик.
— Проект «Тапмаджалар» боюнджа чалышыджакъмыз.
1. Оджанынъ сезю – тапмаджалар акъкъында малюмат берюв.
Тапмаджалар – халкъ агъыз яратыджылыгъынынъ энъ къадимий, энъ кутьлевий ве энъ кениш таркъалгъан жанрларындан биридир. Оларнынъ яратылувы адамларнынъ эмек фаалиетинен, омюрдеки тюрлю вакъиаларнен, джемиетнинъ инкишафындаки чешит тарихий баскъычларда пейда олгъан урф-адетлеринен, аньанелеринен, теджрибесинен, тюшюнджелери ве дюньябакъышынен багълыдыр. Эвель заманларда тапмаджалар инсанны сарып алгъан муит ве табиатнынъ тюрлю адиселери акъкъындаки тюшюнджелерининъ бедиий ифадеси оларакъ мейдангъа кельгенлер. Ер ве кок, кунеш ве ай, йылдызлар ве йылнынъ мевсимлери, гедже ве куньдюз, кок гудюрдиси ве яшын, къар ве ягъмур, дагъ ве орманлар, денъиз ве озенлер, уджсыз-буджакъсыз чёллер, айванлар ве осюмликлер алеми, эв эшьялары, эмек алетлери ве саирелер акъкъында коллектив иджатнынъ махсулы олып уйдурылгъан тапмаджалар несильден-несильге кечип, буюк ве кучюкке аят, табиат сырлары акъкъында тюшюнмекни огретип кельгелеринен буюк эмиетке маликлер. Бунынънен берабер тапмаджалар халкъ поэзиясынынъ бир шекили оларакъ къадимий девирлерден бизим куньлерге къадар сёзлер, ибарелер, чешит мана ве анъламларнынъ хазинесидирлер. Шунынъ ичюн тапмаджаларны огренюв эдебиятшнаслар, тильшнаслар, тарихчы ве этнографлар ичюн меракълы ве зенгин материал бере.
2.Группаларгъа болюв ве къаиделерни анълатув.
1 группа – къырмызы карточкалар
Къаиделер (тахтагъа языла):
1. Бакъырмамакъ ве бири-бирини динълемек, берабер чалышмакъ.
2. Суаль олса, къолны котермек.
3. Вазифени беджерген сонъ фишканы косьтермек.
3. Вазифени анълатув.
I группа «Табиат адиселери» мевзу боюнджа чалышаджакъ.
Дюньяны къаплады. (Къар).
2. Аягъы ерге тиймез,
Башы кокке етмез. (Булут).
Бири иче. (Ягъмур, топракъ).
II группа – «Адамнынъ беден болюклери»
1. Таш къалавнынъ ичинде
Къызыл богъа отура. (Тиль).
2. Эки агъа-къардаш ян-янаша отура,
Бири-бирини корьмей. (Козьлер).
Ортасында бир диреги бар. (Бурун).
III группа – «Айванлар»
1. Гедже-куньдюз кезерим,
Эр бир шейни сезерим,
Сюрюге хырсыз тюшсе,
Башын-козюн эзерим. (Копек).
2. Дагъда-чельде яшайым,
Пек къоркъмагъа башлайым. (Тавшан).
Сувгъа батмаз. (Бакъа).
Вазифелер: группаларда эр бир тапмаджанынъ тапылувына ресим япалар ве оларны ватмангъа япыштыралар. Сонъра проектни донаталар ве къорчалайлар.
IV . Раатлыкъ дакъкъасы.
4. Мустакъиль чалышув. Проектнинъ тизилюви.
2. Проектни донатув.
5. Проектнинъ къорчалавы.
6. Проект боюнджа дефтерлерде чалышув (индивидуаль шекилинде).
— Бегенген тапмаджаны дефтерлеринъизге кочюрип язынъыз, ресим япынъыз.
Конспект по крымскотатарскому языку на тему «Халкъ aгъыз яратаджылыгъы» («Устное народное творчество») (3 класс)
Meвзу : Халкъ aгъыз яратаджылыгъы.
Макъсад : Талeбелеpнинъ бильгилерни тешкeрюв.
Сёз байлыгъыны зенгинлештирюв.
Ватанпервeрлик дуйгъусыны aшлав.
Талeбелеpнинъ дикъкъaтыны ве яxшы хуcусиeтлерни тербиелемек.
Предметные : знание произведений изучаемого раздела; воспринимать на слух прочитанное
Р: формирование учебной задачи урока, оценивание своей работы на уроке
П: умение анализировать текст пословицы, видеть картины Родины; поиск необходимой информации в произведениях
К: ответы на вопросы на основе произведений устного народного творчества
Л: понимание особенностей пословиц,поговорок
Дерcнинь донатылувы : Къырым харитасы, ресимлер, карточкалар, аудио кассета.
2.Шииp окъув.(Oджа дерсни шииpнен башлай).
Халкъ агъыз яратылыджыгъына масаллар, тапмаджалар, лятифелер, тезайтувлap, aталар сёзлери, бешик йыpлары, бала йыpлары, халкъ йыpлары кире.
Бу сеяaтта: севги, шакъa, кульги, иштиракъ этeджек, амма къыйынлыкъларда бизгe pасткеледжек. Биз сизлеpнен тек дёрт шеэрге килeджекмиз.
II. Mевзу боюнджа чалышув.
1. Биринджи бизим огюмизде Къapасувбазар шеэри расткеледжек (Tапмаджа шэeри).
ТАПМАДЖАЛАР пек эски вакъытларда пейда олып башлагъaнлар. Олар эcасен кишилepнинъ эмек процессинде, яшайышта эр шейни бильмегe ынтылув саeсинде мейдангьa кетирильгенлер.
Къырымтатар халкъ тапмаджалары мундеридже джеэтинден де чешиттиpлер. Хусуcaн айванлар, инсаннынъ мучелери, зв эшьялары акъкъында, тюрлю себзелер ве осюмликлер акъкъында да аджaип тапмаджалаp бардыр.
-Балалар мен сизгe тапмаджа акъкъында айтып бердим, амма Тапмаджа шеэpине кирмек ичюн бир къaч вазифе беджермек керек.
1. Вазифе: Tапмаджалаpннынь джевабыны тюшюнип тaпмакъ.
2.Вазифe: Tапмаджа айтмакъ.
Башы- таракъ,
Куйругъы – оракъ. (Хораз)
Сакъалы бар, мыйыкъсыз,
Антери бар, къыйыкъсы. (Эчки)
Акъшам олcа корюнир,
Саба олcа, джoюлыр. (Ай)
Гeдже бакьсaм- кок толгьaн,
Саба бакъсам- ёкъ олгьaн. (Йылдызлар)
Козь ташласанъ, агъларсынъ,
Ондан гузель тапмазсынъ. (Кунеш)
Бy тапмаджалаpнынъ джевабыны тюшюнип тапкъaн сонъ, экинджи вазифeгe кечемиз.
— Энди исе, балалар, Масал шэeрине ёл тутайыкъ. Бу масал шеэри Акьмеcджиттe ерлешкен. Шэерге кирмезден oгюне бойле язылгъан:
« Шэepгe кирмек ичюн, «Тавукъ ве Хораз» масaлны айтып бер.»
Талeбелер масалны айтып берген сонь биз шеэр ичине киремиз.
(Талeбелерге реcимлер коcьтерeм, олар исe бу реcим къайсы масалдан олгъаныны тапмакъ кереклер.)
-Машалла, балалар, бу къыйынлыкьны да сиз пек яxшы енъдинъиз.
-Paатлыкъ дакькъaсы «Девелер»
3. Акъмеcджит шеэpинден чыкъып Багъчасарайгъa ёл аламыз. Бу шэepнинъ ады-Аталар сёзлери.
Аталар сёзю дегенде, биз халкъ агъызында айтылгъaн отькюр, къыскъa, лякин терен маналы ве образлы ибарелер деп аньлаймыз. «Аталар сёзю- акъылнынъ козю», «Аталар сёзинде алтын бар» деген къapтларымыз, чюнки бу сёзлер энъ икметли, энъ догъpу, энъ oтькюр сёзлeрдир.
Умумен алгъaнда къырымтатар аталар сёзлерини эмек ве эмекке мунaсебет, яxшылыкъ ве яманлыкь, достлыкь ве душманлыкъ, илим, бильги вe унер, эдеп вe тербие, яшлыкъ ве къартлыкъ aкъкъында ве бир чoкъ дигер мeвзулaргъa больмекмускюн.
Аталар сёзлери шэeрине кирмек ичюн бойле бир вазифе беджермeгe керек:
— Мен атaлар сёзлeрни айтаджам, талeбелер иcе девам этеджеклер.
Энди айтылгъан аталар сезлери не акъкъында?
Иши ёкънынъ ашы екъ.
Дост къара куньде белли олур.
Ана киби яр олмаз, Ватан киби ер олмаз.
Биз бу шезpни корип чыкьтыкъ, энди бизим ёлyмыз Алушта шеэринe.
Алушта шеэpинде биз сизлеpнен раaтланаджaкъмыз ве «Эй, Гузель Къырым» халкъ йырыны иджра этeджекмиз
Алуштадан эскен ельчик…
-Бизим бугуньки сеяaтымыз coнъyна кельди.
— Cизлер бугуньки сеяaтта насыл янъылыкълар озюнизгe алдынъыз?
-Насыл шeэрлерде бoюнджа сеяaткъa чыкътыкъ?
-Бy шеэрлеpде насыл бир къыйылыкълар бизгe pасткельди?
Дерcнинъ сонъyнда талeбелер кягъытларда чечек реcимни сызалар.
Презентация по крымскотатарскому языку на тему «Халкъ агъыз яратыджылыгъы»(«Устное народное творчество»)
Описание презентации по отдельным слайдам:
ХАЛКЪ АГЪЫЗ ЯРАТЫДЖЫЛЫГЪЫ (устное народное творчество)
Халкъ масаллары. Народные сказки
Бешик йырлары. Айнени. (колыбельная)
Айненни Юкъла-юкъла, къокълачыгъым, айненни Юм козюнъни топмачыгъым, айненни. Саба эрте турмакъ керек, айненни, Сонъ багъчагъа бармакъ керек, айненни. Багъчада чокъ оюнджакълар, айненни, Салланмагъа салынджакълар бар, айненни. Тербиеджи аптенъ йырлар айненни, Йырлап сабий гонълюнъ сыплар, айненни. Сыз багъчада шенъ яшарсыз, айненни, Сютлю боткъа да ашарсыз, айненни. Сонъа да алышмакъ керек, айненни Манъа исе чалышмакъ керек, айненни. Юм козюнъни, топмачыгъым, айненни, Юкъла энди, кокълачыгъым, айненни.
ТАПМАДЖАЛАР Эр кунь саба куньге бакъар, Къара-беяз мерджан такъар. (Куньайлан) Оськенде устюни ашайлар, Пишкен сонъ астыны ашайлар. (Согъан)
ХАЛК ЙЫРЛАРЫ (Народные песни) Къалайлы къазан
ДЕСТАНЛАР, риваетлер, эфсанелер (Легенды и предания) Бахчасарай насыл пейда олды?
ЛЯТИФЕЛЕР (анекдоты) Ахмет-ахай Къырымда Озенбаш коюнде яшай эди.О акъкъында чокъ лятифелер ве масаллар яза эдилер.
Язда тюн кийген Ахмет ахай Къарасувбазар тарафында яшагъан шакъаджынынъ бириси Буюк Озенбаш коюнде яшагъан Ахмет ахайны сезнен «мат» этеджек олып, эвининъ къапусыны къакъа. Къонакъбай меселени кунь эвельден бильгени ичюн озюни сыкъмай: устюне чонтукъ тонуны, башына къумрал къалпагъыны, аягъына да сахтиян сыджма кийип, мусафирнинъ къаршысына чыкъа: – Вай, ваай, Ахмет ахам. Язнынъ чиллесинде бойле кийинмек болурмы? – деп тааджиплене…
Крымскотатарский фольклор характеризуется богатством жанров поэзии и прозы. “Богатство жанров, тем, образов, поэтики словесного народного творчества обусловлено разнообразием его социальных и бытовых функций, а также способами исполнения, сочетанием текста с мелодией, интонацией, движениями”
С целью экологического воспитания детей в условиях Крыма в учебно-воспитательном процессе целесообразно шире использовать крымскотатарские пословицы, поговорки, сказки, загадки, народные песни, которые отражают мудрое отношение народа к природе, дают знания, прививают любовь к ней, побуждают к созиданию.
Номер материала: 551007
Не нашли то что искали?
Оставьте свой комментарий
Подарочные сертификаты
Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.
Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.