Татарский язык все правила + видео обзор

Содержание
  1. 3 главных правила татарского языка
  2. 1. Формы в татарском меняются посредством окончаний
  3. 2. Слова в татарском, как правило, либо твёрдые, либо мягкие
  4. 3. В татарском языке нет родов
  5. 150 самых часто используемых татарских слов
  6. Правила татарского языка. методическая разработка на тему
  7. Скачать:
  8. Предварительный просмотр:
  9. По теме: методические разработки, презентации и конспекты
  10. Электронное образование Республики Татарстан
  11. Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад № 4» Чистопольского муниципального района Республики Татарстан / Республикасы Чистай муниципаль районы «4 нче номерлы балалар бакчасы» муниципаль бюджет мәктәпкәчә белем учреждениесе
  12. Визитная карточка
  13. Памятка изучающему татарский язык
  14. Изучаем татарский язык
  15. Site Navigation[Skip]
  16. Sidebar[Skip]
  17. Мы в соц.сетях
  18. Рекомендуйте нас
  19. Татарские книги
  20. Реклама
  21. §1: Фонетика татарского языка. Самоучитель.
  22. таблицы с правилами для изучения татарского языка материал (5 класс) по теме
  23. Скачать:
  24. Предварительный просмотр:
  25. По теме: методические разработки, презентации и конспекты
  26. Видео

3 главных правила татарского языка

Татарский язык все правила

Грамматика татарского языка достаточно проста. Надо понять самые основные правила. C проектом «Әйдә! Online» вы сейчас их поймете и будете использовать в вашей речи.

Всю грамматику татарского языка мы доходчиво и визуально объясняем в нашей видеорубрике «Грамматика татарского за 2 минуты«. Смотрите наши видео и учитесь говорить на татарском!

1. Формы в татарском меняются посредством окончаний

Татарский язык – агглютинативный язык. Пугаться этого слова не стоит, это всего лишь значит, что в языке грамматические формы образуются путём присоединения к корню или к основе слова аффиксов. Сравните с русским языком (а он – флективный язык), где для изменения формы обычно приходится менять форму слова, и всё станет понятно.

Объясняем на примере: давайте возьмём слово кеше – человек. Если мы хотим сказать, что что-то дали человеку, то говорим кешегә, добавив соответствующий аффикс. Если хотим что-то забрать у человека, то кешедән, здесь уже другой аффикс. При этом основа глагола сохраняется, меняется лишь окончание.

Татарский язык – логичный как конструктор. Всё, что нужно: это добавить окончания в правильной последовательности, чтобы получить нужную форму. Притом, делать это можно очень долго, отсюда и появляются смешные приколы, как «канәгатьләндерелмәгәнлегегездән» 🙂

В рубрике «Грамматика татарского за 2 минуты» мы как раз разбираем, какие окончания в каком случае надо присоединить: падежи, степени прилагательных, множественное число, настоящее время и другие.

2. Слова в татарском, как правило, либо твёрдые, либо мягкие

По-другому это правило в татарском называют сингармонизмом, или «рәт гармониясе». Пугать здесь тоже не стоит, объяснение очень простое: обычно слова в татарском языке бывают либо твёрдые, либо мягкие. Исключения составляют слова, заимствованные с других языков (обычно это арабо-персидские заимствования или русские слова).

В зависимости от твёрдости-мягкости, гласные звуки в татарском языке делятся на 2 категории. Передним рядом гласных: [ә], [и], [э], [ө], [ү], [ү] называют мягкие звуки, а задний ряд гласных [а], [ы], [о], [у], коротские [ы] и [о] – твёрдыми звуками. Объяснение названия можете узнать в нашем видео:

Почему это важно? Потому что все аффиксы в татарском языке имеют парные варианты. Например, окончание множественного числа -лар/-ләр. Правило очень простое: к мягким словам присоединяется мягкий аффикс, к твёрдым – твёрдый. Если в слове есть и мягкие, и твёрдые гласный (в исключениях), то смотрим на последний слог.

Например, китаплАр, но егетлӘр.

3. В татарском языке нет родов

Это правило совсем простое. В большинстве случаев татарском языке нет разделения на мужской, женский и средний род. То есть, совсем.

Например, «ул» – это и он, и она, и оно. А что это за «ул» понимается уже из контекста.

Это правило очень важно для прилагательных. Говоря, матур (красивый/ая/ое), мы можем подразумевать как девушку, так и парня, так и вообще, какое-нибудь красивое дерево в парке. Так что, контекст в татарском языке очень важен.

Для некоторых слов есть различия по родам. Это обычно относится к заимствованиям, например: табиб – это врач-мужчина, табибә – врач-женщина; галим – ученый, а галимә – ученая.

Татарский язык все правила

150 самых часто используемых татарских слов

Понравился материал? Заходите на наш сайт, каждый день вы найдёте там что-то новое и интересное! Также подписывайтесь на наши соцсети: мы есть в Вконтакте, Telegram-е, Facebook-е и Instagram-е. ​

Проект «Әйдә! Online. Изучаем татарский» предлагает качественные и современные курсы и материалы для изучения татарского языка. Онлайн-курсы разговорного татарского, адаптированные литературные тексты, новости с подстрочным переводом, видео- и аудио-материалы, тесты и многое другое!

Если у вас есть предложения, то Вы всегда можете оставить их в нашей группе в Вконтакте или по адресу: eydetat@gmail.com

Скоро – больше! Оставайтесь с нашим проектом, сау булыгыз!​

Источник

Правила татарского языка.
методическая разработка на тему

Татарский язык все правила

Правила татарского языка для русскоязычных учеников

Скачать:

Предварительный просмотр:

1. Иҗек башында в хәрефе белән языла;

2. Иҗек ахырында у яки ү хәрефләре белән языла.

А- в ыл, в а-тык, да- в ыл, рә- в еш, в ак.

О һәм ө хәрефләре алдыннан языла.

Й өрәк, й өк, й озак, й омыш, й өгер, й он.

Сүзнең беренче иҗегендә языла.

Сүзнең үзендә языла

Иялек килеш кушымчасында.

II зат тартым кушымчасында.

Фигыльдә II зат-сан кушымча-сында.

Язылышларын истә калдырырга кирәк.

Х өрмәт, х езмәт, һ әйкәл, х ат, х ата, мә һ абәт, гәү һ әр, мә х әббәт, х әтер.

-ый кушылмасы һәм и хәрефе сүз ахырында

-ый кушылмасы калын әйтелешле сүзләрдә, и хәрефе нечкә әйтелешле сүзләрдә языла.

Янәшә ике бер төрле тартык

Сүзнең үзендә языла;

Сүзгә кушымча ялгаганда барлыкка килә.

Кый мм әт, э сс е. Ки тт е, ире нн әр, и сс ә, ба сс а, зу рр ак.

Кушылып языла (басым төшә; төшереп калдырып булмый);

Урман да кошлар сайрый.

да/дә, та/тә кисәкчәсе

аерым языла (басым төшми; төшереп калдырып була).

да/дә, та/тә теркәгече

аерым языла ( һәм теркәгече белән алыштырып була).

Алсу килеп керде дә сөйли башлады.

1. Авазның нечкәлеген белдерә;

2. Иҗекнең нечкәлеген белдерә.

рыннан аерып әйтү өчен.

Дәр ь я, биш ь еллык,

кул ъ яулык, дөн ь я, Мәр ь ям, бер ь юлы.

Һәрвакыт кушылып языла.

П һәм к авазларын яңгырау парлары белән чиратлаш-тыра.

По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Буа районы Иске Суыксу урта гомуми белем бирү мәктәбенең тарих укытучысы Заһидуллина Гөлнар Мәхмүтгәрәй кызының 8нче сыйныфта Россия тарихыннан үткәрелгән дәрес эшкәртмәсе.

Правила по татарскому языку.

В данной презентации содержатся правила татарского языка. Исем ( имя существительное).

Правила по татарскому языку в виде презентации. Исемнең күплек саны (множественное число имён существительных).

Правила по татарскому языку представлена в виде презентации для русскоязычных учеников. Исемнең тартым категориясе. ( Категория принадлежности имени существительного).

Презентация, правила по татарскому языку. Фигыль (глагол).

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА «РОДНОЙ (ТАТАРСКИЙ) ЯЗЫК» И «РОДНАЯ (ТАТАРСКАЯ) ЛИТЕРАТУРА» ДЛЯ ИЗУЧАЮЩИХ ТАТАРСКИЙ ЯЗЫК КАК РОДНОЙ (5 – 9 КЛАССЫ).

Источник

Электронное образование Республики Татарстан

Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад № 4» Чистопольского муниципального района Республики Татарстан / Республикасы Чистай муниципаль районы «4 нче номерлы балалар бакчасы» муниципаль бюджет мәктәпкәчә белем учреждениесе

Визитная карточка

Адрес:422980, г. Чистополь, ул. Ленина, д. 71
Телефон:+7(929)-721-18-70
E-Mail:Ds4.Ch@tatar.ru
Министерство:Министерство образования и науки Республики Татарстан
Короткое название:МБДОУ «Детский сад № 4»
Руководитель:Пузырева Алсу Гумеровна
Год основания учреждения:1980
У нас учатся:100 воспитанников
У нас учат:11 педагогов

Памятка изучающему татарский язык

Памятка изучающему татарский язы к

2. В татарском языке слово состоит из КОРНЯ и АФФИКСА. Аффиксов может быть много. Каждый аффикс что-то обозначает.

кул+лар+ыбыз – наши руки

кул+лар+ыбыз+да – в наших руках

кул+лар+ыбыз+да+гы – находящиеся в наших руках

3. К МЯГКИМ словам присоединяются МЯГКИЕ АФФИКСЫ, к ТВЁРДЫМ словам присоединяются ТВЁРЫЕ АФФИКСЫ. Например: кул+лар+ыбыз+да

4. Образование новых слов происходит присоединением к корню различных аффиксов:

5. Основой (корнем) для образования всех форм глаголов являются глаголы приказы (!)- глаголы повелительного наклонения:

бар! – иди! бар+ды – ходил

көт! – жди! көт+ үче – ждущий (который ждёт)

аша! – ешь! аша+са – если поест.

6. Спрягаемой основой глаголов является форма 3лица единственного числа (3л. ед.ч.), т.е. форма “ул” – “он, она”: ул яза – он пишет

ул язган – он написал и т.д.

При спряжении глаголов к глаголу в форме 3л. ед.ч. присоединяются аффиксы спряжения. Например, спрягаем глаголы настоящего времени:

единств. число множеств. число

2л. син (ты) яза+сың сез (вы) яза+сыз

3л. ул (он, она) яза алар (они) яза+лар

7. Вопрос в татарском языке мо жно задать 2-мя способами:

1) с помощью вопросительных слов ( вопросительных местоимений): кем?-кто?; нәрсә?- что?; нинди?-какой, какая?; нигә?-зачем, почему? и т.д.

Бу нинди китап?-Это какая книга?

8. Порядок слов в татарском предложении отличается от русского предложения. Как правило сказуемое-глагол в татарском предложении стоит последним в предложении, а в русском языке в середине предложения.

Мин бүген дәфтәрдә язам.- Я сегодня пишу в тетради.

Слова означаю щ ие время и место располагаются в начале предложения.

9. В татарском языке существует закон приспособляемости согласных к ряду гласных, т.е. в мягких словах и согласные произносятся мягко. В тв ёрдых словах согласные произносятся твёрдо. Сравни: кул-твёрдое, күл-мягкое;

В мягких словах слышится «Ь», но не пишется. В татарском языке «Ь» пишется только в словах заимствованных из других языков.

Источник

Изучаем татарский язык

TUGAN-TEL.COM методические материалы, учебники, словари, переводчики и разговорники. Всё для изучения татарского языка!

Мы в соц.сетях

Рекомендуйте нас

Татарские книги

Реклама

§1: Фонетика татарского языка. Самоучитель.

Для того, чтобы овладеть изучаемым языком, одного знания слов, конечно, недостаточно. Необходимо овладеть правилами сочетания слов, образования словоформ, или, иначе говоря, грамматикой нового языка. Вводный курс настоящего самоучителя преследует именно эту цель: в наиболее простой и понятной форме познакомить русскоязычного читателя с основными правилами татарской грамматики. Мы постоянно опирались на знание читателем русской грамматики и уделили контрастивным элементам татарского и русского языков больше внимания.

Вводная часть состоит из десяти параграфов и послужит Вам своеобразным справочником по грамматике при работе с Основным курсом. Кроме данного самоучителя, Вам понадобятся татарско-русский учебный словарь и терпение.

♫ аудио материал к уроку

1.1. Графика татарского языка базируется на кириллице. Это дает некоторое преимущество для русского читателя, но с другой стороны, способствует появлению ошибок за счет разночтения некоторых букв.

Графика татарского языка в течение 1000 лет базировалась на арабской письменности, вплоть до 1927 года. С 1927 по 1939 год употреблялся латинский алфавит, на основе которого были тщательно разработаны правила орфографии. Основные принципы орфографии были использованы и при переходе на русскую графику. В современной татарской письменности употребляются все буквы русского алфавита с добавлением к ним особых знаков для специфических татарских фонем: ә, ө, ү, җ, ң, һ.

А а Ж ж Н н У у Щ щ

Б б З з О о Ф ф Ы ы

Г г Й й П п Һ һ Э э

Д д К к Р р Ц ц Ю ю

Е е Л л С с Ч ч Я я

Произношение шести специфических букв татарского алфавита, конечно же, лучше отрабатывать под руководством опытного преподавателя. Но если Вы усвоите их приблизительное произношение при помощи указанных советов и нижеследующих упражнений, это не станет препятствием для изучения языка.

[ә] = [æ] – этот звук иначе можно обозначить как [’’а], то есть очень мягкий [а]. Он близок к русскому [’а] в словах ‘сядь’, ‘глянь’, ‘ряд’. При произнесении [’’а] опустите кончик языка к нижним зубам, и Вы получите звук [æ]. Кстати, он есть в английском языке: black, hat – [blæk], [hæt].

[ү] = [ü] – мягкий и более огубленный [’у]. Близкий к нему звук встречается в русских словах ‘тюк’, ‘кювет’, ‘лютня’. Произнесите эти слова, придав [’у] еще большее огубление (сверните губы в трубочку), и Вы примерно получите искомый звук.

[ө] = [ә:°] – этот гласный звук представляет для русскоязычного читателя наибольшую трудность. Самый близкий вариант татарского [ө] можно встретить в словах ‘клён’, ‘мёд’, ‘Пётр’. Но в татарском языке [ө] короткий, а русский [’о] встречается только под ударением. Попробуйте данные русские слова произнести как можно короче и с б’ольшим огублением, и Вы будете близки к нужному звуку. Он похож на частый в английском языке звук: bird [bә:d], work [wә:k]. Но английскому звуку не хватает огубленности.

[җ] – данный звук также часто встречается в английском языке, и в заимствованиях с английского в русском языке передается буквосочетанием дж: ‘джемпер’, ‘Джек’. Также оформляются и татарские заимствования: джилян – җилән, Джалиль – Җәлил. Звук [ж] в русском языке всегда твердый, но образовать от него мягкий вариант для русскоязычного читателя обычно не представляет трудности. Необходимо отметить, что твердый [ж] также нехарактерен для татарского языка, как [’ж] для русского. Поэтому смешения этих звуков, как правило, не происходит.

[ң] – носовой звук, образующийся при помощи маленького язычка. Наиболее близким в русском языке можно считать звукосочетание [нг] в слове ‘гонг’ при произнесении его в нос. Этот звук часто встречается во французском языке: jardin [jardeŋ], bien [bjeŋ], chien [òjeŋ]. Замечено, что освоение этого звука при помощи преподавателя-консультанта дело совсем нетрудное. И если у Вас есть возможность проверить свое произношение, не пренебрегайте такой возможностью.

[һ] = [һ] – фарингальный звук. Он образуется в глотке и произносится с придыханием. Близкий к нему звук есть в английском языке: hat, hand, hare. В русском языке наиболее близким звуком можно считать [х] в словах халат, холодок, если произнести его без гортанного призвука. Нужно помнить, что татарский [һ] более заднего, глоточного происхождения.

а) Произнесите по несколько раз каждый ряд:

ак-әк, аз-әз, ат-әт, ар-әр, ам-әм;

ак-әк-ук-үк, аз-әз-уз-үз, укы-үке;

он-өн, ом-өм, ок-өк, ас-әс-ус-үс-ос-өс;

хам-һәм, хас-һәс, хат-һава.

б) Прочитайте, обращая внимание на новые звукобуквы (попробуйте догадаться о смысле выделенных слов):

мәк, рәт, шәп, фән, бәлеш, тәртә, чәйнек, тәлинкә, эшләпә, кәбестә;

мүк, күк, күл, күп, бүре, күрәгә, күсәк, бүрәнә;

көн, төн, көл, төлке, өрпәк, көрәк, өстәл;

кәҗә, җен, җил, җир, җәй, җыю, җылы, җыр, рәнҗү;

соң, иң, аң, уң, таң, тәңре, бәрәңге;

һава, һич, һәр, һөнәр.

При выполнении упражнения последний слог произносите отчетливо.

1.2. Сложности звуковой системы татарского языка не исчерпываются специфическими татарскими буквами. Кроме этого существует разночтение общих букв для татарского и русского алфавитов.

а – в татарском языке этой буквой обозначается более задний, более широкий и несколько огубленный звук [аү]. При произнесении его в слове карандаш попробуйте создать во рту как можно больше пространства, и Вы примерно получите татарский [а].

о, е, ы – для этих гласных букв татарского алфавита по сравнению с русскими характерна краткость. Так как в русском языке нет смыслоразличительного противопоставления гласных по долготе, для русскоязычного читателя вначале это покажется несущественным. Но привыкнуть к данному явлению нетрудно. Важно с самого начала обучения обращать на это внимание, пока использование данных звуков не станет нормой.

г – эта буква также обозначает два звука. Это достаточно различающиеся звуки. Этот звук, образованный при помощи маленького язычка, знаком русскоязычному читателю: он получается, когда человек картавит и не выговаривает [р].

к – аналогично букве г обозначает два звука [к] и [қ]. Звук [к] является глухой парой [ғ].

ч – русской аффрикаты, то есть сложного звука [тш’] в татарском языке практически нет. Он употребляется лишь в заимствованиях вследствие знания большинством татар русского языка, а также в некоторых диалектах. Буквой ч в татарском языке приблизительно обозначается звук [ш’], или то, что в русском языке обозначается буквой щ.

Прочитайте по транскрипции:

как [кaк] – как [қaқ]; корт [кoрт] – корт [қŏрт]; сырт [сĭрт] – сорт [сoрт] – сөрт [сөрт]; без [без] – без [бĕз]; сын [сын] – сын [сĭн]; гөл [гөл] – гол [гол]; карт [карт] – карт [қарт]: кол [кол] – кол [қол]; чана [ш’aнa] – чан [тш’aн]; чык [ш’ĭқ] – щетка [ш’oтка] – четко [тш’otкa]; көч [көш’] – кочка [кoтш’кa].

1.3. Теперь Вы практически знаете произношение всех татарских букв (есть еще несколько своеобразных моментов татарской звуковой системы, но они на начальном этапе не имеют принципиального значения). Вам же необходимо знать основополагающие законы татарской фонетики. Они есть в любом языке, и о них надо постоянно помнить во время первых занятий. В татарском языке тремя основными правилами практической фонетики являются:

– правило стремления к открытому слогу;

– четкое произнесение последнего слога.

В татарском языке все слова по произношению делятся на твердые и мягкие. Твердыми словами мы называем те, в которых употребляются гласные непереднего ряда: [а], [о], [у], [ы]. А мягкими – слова, в которых употребляются гласные переднего ряда: [ә], [ө], [ү], [е], [и].

Мягкие звуки: [ә], [ө], [ү], [е], [и].

Твердые звуки: [а], [о], [у], [ы].

Обратите внимание на парное противопоставление по твердости-мягкости.

Этот закон имеет большое значение, так как не только все слова, но и все суффиксы подчиняются этому закону сингармонизма. Соответственно, практически все суффиксы, частицы имеют два варианта: твердый и мягкий. Поэтому Вам необходимо научиться на слух определять мягкость или твердость татарских слов.

Прочитайте несколько раз вслух, попробуйте на слух уловить разницу между произношением разных столбцов:

Для татарского языка нехарактерно соседство двух или нескольких согласных. Конечно же. они встречаются, но по сравнению с русским языком весьма малочисленны. Чаще всего соседствуют согласные с сонантами (сонанты: [р], [л], [м], [н], [й], [w]) или на стыке корня и суффикса.

Чтобы лучше понять фонетическую психологию татарского языка, можно обратиться к освоенным заимствованиям из русского: стол – өстәл, борозда – буразна, скирда – эскерт, клеть – келәт, труба – торба, смола – сумала, рожь – арыш, канава – канау.

Что касается ударения, то в татарском языке оно качественно отличается от русского. Запомните, что все слоги в татарском языке необходимо произносить отчетливо. Поэтому с самого начала обучения Вам следует делать слабое ударение на последнем слоге, так Вы избавитесь от распространенной ошибки русскоязычных, изучающих иностранные языки: «глотать окончания слов».

Еще одним важным законом татарского языка является фонетический принцип правописания, т.е. «как слышим, так и пишем». Из этого закона достаточно много исключений: в первую очередь, это заимствования из арабского и новые заимствования из русского. Но, несмотря на это, правило «как слышится, так и пишется» необходимо запомнить, так как оно в корне отличается от русского правописания.

Русский язык Татарский язык

колобок [калабок] китап [китап]

колобка [калапка] китабын [китабын]

молоко [малако] колагым [қолагым]

сверлить [свирлит’] колактан [қолақтан]

а) Напишите данные слова в две колонки и несколько раз перечитайте их вслух:

мягкие слова твердые слова

ишек (дверь), өстәл, урындык (стул), нәрсә, бу (это), кара (черный), бер, беренче (первый), көл (зола), кол (раб), Идел (Волга), бәрәңге (картофель), һөнәр (ремесло), карама (вяз), чәчәк (цветок), эскәмия, эскәтер (скатерть), башлык (капюшон), алтын (золото), сарык (овца), колак (ухо), авыз (рот).

При присоединении к словам, оканчивающихся на глухие звуки, притяжательных суффиксов, происходит озвончении, что отражается на письме.

б) Напишите недостающие слова:

Источник

таблицы с правилами для изучения татарского языка
материал (5 класс) по теме

Татарский язык все правила

Таблицы содержат ряд правил для изучения татарского языка. Может служить как демонстрационный материал.

Скачать:

Предварительный просмотр:

Сүз төркемнәре (части речи)

Исем (имя существительное)

Нинди? Кайсы? Кайчангы?

Баллы, язгы, куркыныч.

Ничә? Күпме? Никадәр? Ничәнче? Ничәшәр? Ничәләп? Ничәү?

Өчәү, икешәр, унынчы, бишләп, тугыз.

Мин, бу, кем, һәркем, әллә кем, беркайчан.

Ничек? Кая? Кайда? Кайдан? Күпме? Никадәр? Кайчан?

Элек, татарча, көмештәй, аз, кичен, түбәндә, шунлыктан, юри.

Хикәя фигыль (изъявительное наклонение глагола)

Нишли? Нишләде? Нишләгән? Нишләр? Нишләячәк?

Укый, караган, язды, барачак, сөйләр.

Боерык фигыль (повелительное наклонение глагола)

Теләк фигыль ( желательное наклонение глагола)

Шарт фигыль ( условное наклонение глагола)

Сыйфат фигыль ( причастие)

Нишли торган? Нишләгән? Нишләячәк? Нишлисе? Нишләр? + существительное

Коелган алма, туасы бала, язылачак хикәя.

Хәл фигыль ( деепричастие)

Нишләп? Нишли-нишли? Нишләгәч? Нишләгәнче?

Уйнап, сөйли-сөйли, укыгач, язганчы.

Бәйлек сүзләр ( послеложные слова)

Хәбәрлек сүз (вспомогательные слова)

Кирәк, тиеш, мөмкин, ярый, бар, юк.

Кереш сүз (вводное слово)

Әйе, әлбәттә, мөгаен, хәер, зинһар, ниһаять, дөрес, һичшиксез, димәк, ди, гүя, югыйсә.

Аваз ияртемнәре ( звукоподраж. слова)

Дустым белән – с другом

Баш һәм иялек килешне таләп итүчеләр (требующие именительный падеж, если с местоимением – то притяжательный падеж

өчен – для әти белән – с отцом

кебек, күк, төсле, шикелле – как

чаклы, хәтле, кадәр, тикле – как (по объему)

саен – каждый минем белән – со мной

сәбәпле – по причине

хәлдә, көенчә, килеш – в состоянии

хакында, турында, турыда – о

Юнәлеш килешне таләп итә

(требует направительный падеж)

кадәр, чаклы, хәтле, тикле – до

караганда – в сравнении

карата – по отношению

Чыгыш килешне таләп итүчеләр

(требующие исходный падеж)

Бәйлек сүзләр (послеложные слова)

каршы – напротив, навстречу

Междометия служат для выражения различных чувств, эмоций, волеизъявления, поэтому являются принадлежностью живой устной речи. Они тесным образом связаны с интонацией и в значительной степени с жестами и мимикой.

Хәл фигыль (Деепричастие)

Деепричастие – форма глагола, которая обозначает добавочное действие при основном действии, выраженном глаголом и отвечает на вопросы что делая? что сделав?(Нишләп? Нишли-нишли? Нишләгәч? Нишләгәнче?

Әйт кәч – сказав, когда сказал

Яз ганчы – пока не написал

Сыйфат фигыль (Причастие)

Причастие – форма глагола, которая обозначает признак предмета по действию и отвечает на вопросы какой? какая? какое? какие? (Нишләүче? Нишли торган? Нишләгән? Нишләр? Нишләячәк? Нишлисе? + исем )

Бар учы (+ исем) – идущий

Яз а торган –(+исем) – пишущий

Укы ган (+исем) – который прочел

Бар ыр (+исем) – который пойдет

Кил әчәк (+исем) – который придет

Сөйл исе (+исем) – который расскажут

Шарт фигыль (Условное наклонение глагола)

Тырыш са м – если постараюсь

Сөйлә сә м – если расскажу

Тырышсам, яхшы укырмын. – Если постараюсь, буду хорошо учиться.

Теләк фигыль (Желательное наклонение глагола)

Табигатьне саклыйк! – Давайте беречь природу!

Исем фигыль (Имя действия)

Имя действия – это форма глагола, которая обладает признаками глагола и имени существительного. Образуется от глагольных основ, присоединением к ним аффиксов

Кайт у – возвращение

Мин институтта укуым белән горурланам. – Я горжусь у чебой в институте.

Исемдә тартым категориясе (принадлежность)

Берлек сан (ед.число)

Күплек сан (мн.число)

Исемнәрнең килеш белән төрләнеше (склонение имен существительных)

Кайдан? Каян? – Откуда?

Порядок присоединения аффиксов в татарском языке

Основа + аффикс + аффикс + аффикс

множественного принадлежности падежа

Сыйфат дәрәҗәләре (степени сравнения прилагательных)

(самый, очень, сильно)

Инфинитив отвечает на вопросы: Что делать? Что сделать? Нишләргә? Что не делать? Что не сделать? Нишләмәскә? и образуется:

к основе на согласный аффиксов –ырга/-ергә/-арга/-әргә;

Инфинитив в речи часто употребляется со словами:

кирәк – надо; кирәкми – не надо;

ярый – можно, ярамый – нельзя;

мөмкин – можно, мөмкин түгел – невозможно, нельзя.

Хәзерге заман хикәя фигыль

(Настоящее время глагола изъявительного наклонения)

Утвердительная форма настоящего времени образуется от основы глагола присоединением аффиксов:

Билгеле үткән заман хикәя фигыль

(Очевидное прошедшее время глагола изъявительного наклонения)

Основа оканчивается на

гласный или звонкий согласный звук

глухой согласный звук

Билгесез үткән заман хикәя фигыль

(Прошедшее неочевидное время)

Основа оканчивается на

гласный или звонкий согласный звук

глухой согласный звук

Билгеле киләчәк заман хикәя фигыль

(Будущее определенное время)

Основа оканчивается на

Билгесез киләчәк заман хикәя фигыль

(Будущее неопределенное время)

Основа оканчивается на

Мин, син, ул, без, сез, алар.

Бу, шул, шушы,теге, әнә, менә,шундый, тегенди, мондый.

Үз, һәр, һәркем, һәрбер, бар, барча, барлык, бөтен, һәммә.

Кем, ни, нәрсә, кайсы, ничә, ничек, кая, кайда, кайчан.

Һичкем, һичнәрсә, һичнинди, һичничек, беркем дә, бернәрсә дә, берничек.

Әллә кем, әллә нәрсә, әллә нинди, әллә ничек,әллә кайчан, кемдер, ниндидер.

Минеке, синеке, аныкы, безнеке, сезнеке, аларныкы, тегенеке, шуныкы, шуларныкы.

Бер, унбер, унтугыз, егерме, йөз, мең, миллион, миллиард, ярты, өчтән бер, уннан ике.

117 бер йөз унҗиде

1117 бер мең бер йөз унҗиде

Саф (образа действия)

Элек, бушлай, тиз, яланаяк, тын, кинәт, җәяү, бергә, өчәүләп, өзлексез

Татарча, көмештәй, минемчә.

Күләм-чама (меры и степени)

Аз, күп, бераз, озак, тулаем,өлешчә.

Кичен, былтыр, хәзер, көндез, бераздан, тиздән, кышын, элек.

Түбән, биек, якын, ерак,югары, янәшә, рәттән.

Сәбәп-максат (причины и цели)

Шунлыктан, юктан, юри, бушка, әрәмгә, тиккә, заяга, тиктомалга.

Чөнки (потому что), ки, гүя, гүяки (словно), әгәр (если), хәтта (даже), әйтерсең, диярсең (словно), гәрчә (хоть и), ягъни (значит), аеруча, бигрәк тә (особенно).

Билгесез киләчәк заман хикәя фигыль

(Будущее неопределенное время)

Основа оканчивается на

По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Чтобы человеку остаться человеком, личностью, ему необходимо помнить свои корни. Войти в общечеловеческую культуру, минуя национальное, невозможно. Каждый народ остается сам собою до тех пор, пока сох.

САБАНТУЙ! Это самый любимый, самый веселый, самый торжественный народный праздник татарского народа. Он проводится после окончания весенних полевых работ. На этом празднике люди соревнуются в с.

Таблица падежей по татарскому языку важен как справочный материал.

Проектпо теме« Повышение мотивации учащихся к изучению татарского языка через театральную деятельность&raquo.

Источник

Видео

Главное правило татарского языка (агглютинация)Скачать

Главное правило татарского языка (агглютинация)

ТАТАРСКИЙ ЯЗЫК // ЛЕКЦИЯ № 1 // Подробная фонетика, буквы, строим предложения, языки и психиатрияСкачать

ТАТАРСКИЙ ЯЗЫК // ЛЕКЦИЯ № 1 // Подробная фонетика, буквы, строим предложения, языки и психиатрия

ВЫУЧИ ТАТАРСКИЙ ЗА 8 МИНУТ // TATAR LANGUAGEСкачать

ВЫУЧИ ТАТАРСКИЙ ЗА 8 МИНУТ // TATAR LANGUAGE

Татарский с Дмитрием Петровым. Урок 1 | ТНВСкачать

Татарский с Дмитрием Петровым. Урок 1 | ТНВ

Какие фразы татарского нужно выучить в первую очередь?Скачать

Какие фразы татарского нужно выучить в первую очередь?

Уроки татарского языка (Татар теле дәресләре) 1 - 10Скачать

Уроки татарского языка (Татар теле дәресләре) 1 - 10

Уроки татарского языка Урок 1 АлфавитСкачать

Уроки татарского языка Урок 1 Алфавит

Учим татарский язык легко и весело!Скачать

Учим татарский язык легко и весело!

Аудиокурс 100{b83618cc853b80017ca0317aef0ecc7c4b5fe716fd43c515a1c6d000500aec2a} татарский для любых возрастов.Урок № 1Скачать

Аудиокурс 100{b83618cc853b80017ca0317aef0ecc7c4b5fe716fd43c515a1c6d000500aec2a} татарский для любых возрастов.Урок № 1

Татарский язык/1 класс/для русскоязычных/Цифры 1-10/СаннарСкачать

Татарский язык/1 класс/для русскоязычных/Цифры 1-10/Саннар
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.