Театр тема на французском языке + видео обзор

Французский язык

Ma première visite au théâtre

Je dois dire que je me passionne pour l’art. J’aime la musique classique, j’écoute souvent des enregistrements des grands chanteurs et cantatrices classiques, des orchestres symphoniques. Je suis très reconnaissante à mes parents de m’avoir initiée à toute cette beauté. De plus, je fréquente depuis déjà neuf ans la section de la gymnastique artistique. Je pense que ce n’est pas seulement du sport, c’est aussi de l’art. C’est pourquoi j’aime beaucoup le ballet aussi.

Il n’y a pas longtemps nous sommes allés au Théâtre d’Opéra et de Ballet de notre ville. Jusqu’à présent j’ai la sen­sation d’une fête. On donnait “Le lac des signes” de Tchai­kovski. Je connais par cœur toute la musique écrite pour le ballet par le grand compositeur, mais chaque fois je sens de nouveau quelque chose d’inexplicable.

Театр тема на французском языке

Je dois dire que le théâtre même dispose les spectateurs à la perception du merveille.

Le théâtre d’Opéra et de Ballet de notre ville est très connu. Il compte parmi les théâtres les plus grandioses de l’Europe. Il a été érigé entre 1884 et 1887 par les architectes viennois

Helmer et F.Felner qui avaient construit les théâtres de Vienne, Budapest, Dresden, Zagreb etc. Le théâtre est con­struit dans le style Renaissance avec les éléments du ba­roque. L’intérieur du bâtiment est fait dans le style Rococo tard. 1560 personnes peuvent assister à ses spectacles à la fois.

Cette fois-là le théâtre était complet. Nous avions trois fauteuils d’orchester, pris d’avance. C’était la troupe du Bolchoï de Moscou qui était venue chez nous.

On a vu une vraie parade des vedettes de ballet. Une grande danseuse de notre temps a in­carné le double rôle de la princesse Odette et de la diabo­lique Odille. Elle est en possession d’une technique brilli- ante, très sûre et solide. Malgré son âge elle est en forme magnifique. Elle danse avec une vitalité débordante, avec irrésistible et capiteux. Danseuse virtuose, dynami- que, gracieuse et fougueuse, elle a réussi à faire sentir au public la poésie si émouvante qui se dégage de la musique. On Ta beaucoup applaudie.

Ce ballet est l’un des plus beaux au répertoire de beau­coup de théâtres. Il est un chef-d’œuvre choréographique du célèbre maître de ballet Y.Grigorovitch. Mêlant les variations et les pas de deux aux danses d’ensemble, aux mouve­ments de foule, il offre une richesse et une variété des ryth­mes qui en font un spectacle haut en couleurs et attachant Pendant plus de deux heures nous avons suivi la lutte du bien et du mal, exprimée à l’aide de la langue des mouve­ments, des gestes, bref à l’aide des moyens d’expression de ballet.

Ceux qui comprennent mal cette langue, peuvent acheter un livret, lire le libretto et tout deviendra beaucoup plus clair.

Nous avions eu la possibilité de se délecter de la mer­veilleuse musique du grand compositeur. J’affirme que sa musique est compréhensible pour tous, elle est belle, roman­tique. Beaucoup de gens qui ne sont même pas des musi­ciens, connaissent des passages entiers de la musique par coeur.

La fois suivante je voudrais écouter un des opéras. Ce sera peut-être, “Traviata” de Verdi.

Я должен/на признать, что я увлекаюсь искусством, я люблю классическую музыку, я часто слушаю записи великих певцов и классических певиц, симфонических оркестров. Я очень признательна моим родителям, за то ято привили мне любовь ко всей этой красоте. Кроме того, уже девять лет я занимаюсь художественной гимнастикой. Я думаю, что это — не только спорт, это также искусство. Поэтому я также очень люблю балет.

Недавно мы пошли в Оперный театр и театр Балета нашего города. Чувство праздника до сих пор меня не покидает. Ставили “ Лебединое озеро ” Чайковского. Я знаю как самого себя всю музыку, написанную для балета большим композитором, но каждый раз я снова чувствую что-то необъяснимое.

Я должен/на заметить, что даже театр располагает зрителя к восприятию чуда.

Оперный театр и театр Балета нашего города очень известен. Он один из наиболее грандиозных театров Европы. Он был возведен между 1884 и 1887 венскими архитекторами Гельмер и Фельнер, которые построили театры Вены, Будапешта, Дрездена, Загреба и т.д.. Театр построен в стиле Ренессанс с элементами барокко. Внутренняя часть здания сделана в стиле позднего Рококо. На спектаклях могут присутствовать 1560 человек.

В этот раз театр был полон. У нас были три места в партере, зарезервированные заранее. К нам приехала трупа Большого театра из Москвы.

Мы увидели настоящий парад звезд балета. Танцовщица нашего времени воплотила двойную роль — принцессы Одетты и дьявола Одий. Она блестяще владеет техникой, очень уверена и крепка. Несмотря на ее возраст она в великолепной форме. Она танцует с безудерженной жизненной силой, с неотразимым и опьяняющим шармом. Виртуозная танцовщица, динамичная, привлекательная и пылкая, она сумела заставить публику почувствовать столь трогательную поэзию, которая передается музыкой. Мы ей много аплодировали.

Этот балет — один из наиболее красивых в репертуаре многих театров. Это – хореографический шедевр, знаменитого балетмейстера И.Григорович. Смешивая вариации и шаги двух танцоров с общими танцами, с движениями толпы, он дарит зрителям богатство и разновидность ритмов, которые из всего этого устраивают яркий и привлекательный спектакль. Более двух часов, мы следили за борьбой добра и зла, выраженной при помощи языка движений, жестов, в общем при помощи средств выражения балета.

Те, кто плохо понимают этот язык, могут купить буклетик, прочитать либретто и все станет намного яснее.

У нас была возможность насладиться чудесной музыкой большого композитора. Я считаю, что его музыка понятна для всех, она красива, романтична. Многие люди, которые даже музыканты, знают наизусть, целые пассажи.

Источник

Урок-дискуссия в 11-м классе по теме: «Театр» (на французском языке)

Тип урока: урок-дискуссия.

Type de leçon: leçon-discussion.

Prof.: Chers amis, chers spectateurs! Imaginez-vous que l’orchestre joue, le rideau se lève lentement et le spectacle commence.

Elève récite le monologue “Hier on m’a mené au théâtre”. (Poème en prose de Charles Baudelaire) (см. Приложение №1).

Expliquez les mots:Les réponses possibles:1. une premièrela première représentation du spectacle2. des coulissesce qui se trouve derrière le rideau3. des fauteuils d’orchestreles premiers rangs du parterre4. l’entractel’intervalle entre 2 actes5. un actela partie du spectacle qui se divise en scènes6. “ le poulailler ”La galerie supérieure (les dernières places а prix bas)

Nommez:Les réponses possibles:
1. le grand théâtre de la Rome Impérialele théâtre d’Orange
2. le théâtre qu’on appelle la Maison de Molièrela Comédie Française
3. les théâtres les plus connus de Parisl’Odéon, l’Opéra, la Comédie Française, le T.N.P.
4. les théâtres les plus connus de Kazanle théâtre d’Opéra et de Ballet, le théâtre du jeune spectateur, le théâtre de Katchalov etc
5. le grand metteur en scène français du 20 siècleLe directeur, l’animateur du T.N.P. Jean Vilar
6. le festival français oщ prennent part les troupes de notre pays chaque annéele festival en Avignon

Prof.: Je vois que vous connaissez les aspects de la vie théâtrale et je donne la parole а un élève qui va faire l’analyse du sondage, organisé dans votre classe.

III. Résultats du sondage

Elève fait l’analyse du sondage d’après les questions:

Bilan: Aujourd’hui le théâtre subit une grande concurrence. Il faut attirer les spectateurs par tous les moyens possibles.

Prof.: Comment attirer les spectateurs? C’est un problème grave et C’est pourquoi je vous invite а la discussion.

Il faut que la forme et le contenu soient en harmonie. Le théâtre doit soulever des problèmes actuels.)

Bilan: Si le théâtre a du succès, le spectateur y viendra avec plaisir.

V. Travail en groupes.

Prof.: Je crois qu’il est temps de passer а la pratique. Regardez une scène du spectacle “Les histoires d’amour” consacrée а la Révolution française. Le prof. divise les élèves en 3 groupes/ Chaque groupe reçoit le devoir special (см. Приложение №2).

1 groupe: fait l’analyse d’après le plan: (les critères suivantes)

3) Qualité de la mise en scène (comment on utilise la scène)
4) Costumes
5) Décors
6) Musique

Femme1, femme2, femme avec une fille, gardien Jacques.

2 groupe: écrit la publicité (la réponse possible)

Chers amateurs du théâtre!

Le théâtre français du gymnase № 9 vous invite voir un épisode du spectacle “Les histoires d’amour”. Vous allez sentir la respiration de l’époque révolutionnaire et admirer le jeux des acteurs…

Le metteur en scène…
Les roles interprètent…
Soyez les bienvenus!
Vous recevrez beaucoup de plaisir!

3 groupe: joue aux associations en répondant а la question: quels sentiments et quelles associations cet épisode a-t-il évoqués?

Les réponses possibles: la fierté, la pitié, le désespoir, la peur, la dignité, l’admiration, la compassion, la Bastille, la justice, l’égalité, les sacrifices, le pouvoir dispotique, la famine, la misère, tyranique, кtre en colère, c’est nul, C’est merveilleux et etc.

Ecrire une lettre sur le sujet:

Vous avez une vocation de comédien(ne). Vous décidez d’écrire а l’ acteur(rice) que vous admirez le plus pour lui dire votre émerveillement et lui demander quelques conseils en vue de réaliser votre ambition.

Hier, on m’a mené au théâtre

Scène 1

Révolution

(На сцену к булочной выходят женщины с авоськами, с корзинками.)

Femme 1: Pas de pain. Pas un grain! De telle manière, nous commençons а mourir, nous et nos enfants! Ne pleure pas, ma petite, ta mère mourra avec toi.

Femme 2: Regardez! Le mari de ma voisine. Qu’est-ce qu’il nous dit? Et, Jacques, y a-t-il de bonnes nouvelles?

Jacques: Hélas! Mes belles. Marie-Antoinette a proposé de manger les gateaux s’il n’y a pas de pain dans les boulangeries.

Femme 1: Comment? Les gateaux? Oщ les prendre?

Jacques: Elle n’a pas dit oщ ils se trouvaient.

Femme 2: Je sais que faire! Il ne faut pas le chercher, il faut le prendre de la force! Allons! A bas la reine! A bas le roi!

Jacques: Arrкtez-vous, Mesdames. Souvenez-vous votre Roi qui pleurait au balcon, en 1774, en regardant la foule engagée. C’est pas lui qui est coupable. C’est la mauvaise récolte… Ce sont les mauvais féodaux. Ce sont les paysans paresseux, ce sont les banquiers avides.

Femme 2: C’est assez, mon bon monsieur! Nous avons entendu votre chanson. Ce qu’il nous faut C’est du pain. Mais maintenant nous allons le procurer, nous-mкmes! En avant! A bas Les Bourbons! Du pain! Du pain! Du pain!

Scène 2

(На площади – толпа женщин, мужчин)

Gardien: Le Roi est en colère! Il veut que vous quittez la place! Allez-en!

Femme 1: C’est le despotisme. Nous sommes le tiers – état, nous sommes la nation, nous sommes Français. Nous sommes la plupart de la France. Eh, bourgeois, ouvriers, artisans. Nous sommes Assemblée Nationale. Nous restons ici jusqu’ а la mort!

Les voix: A bas le Despotisme! A bas la Monarchie! A bas les Bourbons! Vive la Constitution!

Femme 1: Soldats, dragons, hussards! Ecoutez l’ordre de Votre Roi! Chassez ces sanculottes!

Femme 2: Soldats, dragons, hussards! Ecoutez l’ordre de Votre Assemblée Nationale! Ne tirez pas les Français si vous кtes Français! Ne faites pas de crimes! C’est pas la révolte! C’est la Révolution! A la Bastille! A la Bastille!

Femme: Français et Françaises! Nous sommes mieux que notre Roi. Mais il est aussi Français. Il doit avoir les droits et les libertés comme chaque Français.

Femme 2: Qu’est-ce que tu proposes, M-me Térouagne?

Térouagne: Ce que nous voulons C’est la liberté pour tous! La justice pour tous! L’égalité pour tous! La fraternité pour tous!

Femme 1: Liberté! Egalité! Fraternité! Liberté! Egalité! Fraternité! A la Bastille!

Femme 2: Quelle date est-ce aujourd’hui?

Femme: Aujourd’hui C’est le 14 juillet de 1789. C’est le grand jour de notre peuple. C’est le jour quand est née notre République! Vive la République! Vive la Déclaration!

Источник

Театр тема на французском языке

Сегодня театр менее популярен, чем кино. С распространением телевидения и появлением видео театр потерял некоторую часть своей притягательности. Кроме того, театральные билеты, особенно в хорошие театры, очень дороги. Так что можно сказать, что посещение знаменитого театра стало роскошью. Все же теагр — неотъемлемая часть интеллектуальной жизни любой страны. Можно даже сказать, что театр как искусство отражает состояние общества и умов нации. В каждой стране у театра своя история, свои традиции и особенности. В России много театров, и некоторые из них популярны во всем мире. В Москве театралы стараются не пропустить премьеры в Театре Вахтангова, R «Современнике» или Художественном театре. В Санкт-Петербурге тоже есть много театров на любой вкус. Любители серьезной музыки никогда не упускают возможность посетить зал Филармонии. Любители оперы и балета могут пойти в Мариинский или Малый оперный театры. Те, кто любит драму, посещают Большой Драматический, Александринский, Открытый театр и многие другие. За последние пять-десять лет появилось много новых театров и студий. Многие театры знамениты своими великолепными труппами, декорациями, замечательными режиссерами. Я не отношусь к завзятым театралам, но мне нравится иногда пойти посмотреть интересный спектакль. Один из моих любимых театров — Большой Драматический. Он нравится мне не только из-за прекрасной труппы, но я получаю дополнительное удовольствие, любуясь его внутренним убранством. Достать туда билет обычно трудно, они все бывают проданы заранее. Зал отделен от сцены занавесом. Из всех мест я предпочитаю кресла в партере или в бельэтаже. Оттуда мне хорошо видна сцена, всс слышно и видно без бинокля. Я не люблю сидеть на боковых местах. Обычно я покупаю билеты в кассе театра. В день спектакля я наряжаюсь и приезжаю в театр примерно на двадцать мину т раньше, чтобы насладиться его атмосферой. Я оставляю пальто и шапку в гардеробе и покупаю у капельдинера программку, потому что хочу знать, кто сегодня играет. Наконец начинается спектакль. Зал полон. Все глубоко заинтересованы тем, что происходит на сцене. Декорации великолепны, а костюмы изумительны. Кино я т о ж е люблю. Когда у меня есть свободное время, я люблю посмотреть какой-нибудь новый фильм. Предпочитаю ходить в кинотеатры «Мираж», «Кристалл палас», «Колизей». Большой экран, мягкие удобные кресла, хороший звук создают идеальные условия для просмотра нового фильма. Анонс фильмов можно узнать из газет, на развлекательных порталах в Интернете. Обычно я смотрю репертуар кинотеатров на сайтах, потом звоню другу, и мы обсуждаем, что стоит посмотреть. Нам с другом нравятся фильмы, в которых много действия, иногда смотрим хорошую комедию. Мои родители предпочитают мелодрамы и мюзиклы. Однажды они убедили меня посмотреть знаменитый фильм «Шербургскис зонтики», и я об этом не пожалел. Эт о т фильм поставлен по роману начала века «Луиза» Гюстава Шарпантье. Фильм был снят в 1964 году Жаком Демн. Это история любви, разбитой Алжирской войной, де говорят мелодичной прозой под музыку Мишеля Ле г рана. Голоса Катрин Денев, Нино Кастельнуово и других актеров дублированы певцами, хо т я кажутся их собственными. Фильм получил Зологую Пальму на Каннском фестивале в 1965 году.

Répondez aux questions:
1. Qu’est-ce qui est plus populaire aujourd’hui: le théâtre ou le cinéma?
2. Quel rôle joue le théâtre dans la vie intellectuelle du pays?
3. Quels théâtres russes célèbres vous connaissez?
4. Quel théâtre préférez-vous? Pourquoi?
5. Êtes-vous amateur du théâtre? Quand êtes-vous allé au théâtre pour la dernière fois?
6. Où achetez-vous les billets?
7. Où préférez-vous avoir des places pendant le spectacle?
8. Qu’est-ce que vous préférez au théâtre? Aimez-vous aller au cinéma? Pourquoi?
9. Avez-vous une salle de cinéma non loin de votre maison?
10. Comment choisissez-vous les films que vous allez voir?
11. Quels films préférez-vous? Quel film vous aimez plus que les autres? Pourquoi?

Источник

Театр тема на французском языке

Le théâtre français:
Le théâtre joue un très grand rôle dans la vie du peuple français. Depuis plusieurs années le théâtre en France cherche de nouvelles formes et de nouveaux principes pour conquérir le public, réaliser les relations nouvelles entre l’acteur et le public. Paris est la capitale du théâtre. Depuis des siècles le théâtre en France, c’est le théâtre parisien. Ici est concentrée toute la vie théâtrale: théâtres, acteurs, metteurs en scène, critiques. Il y a à Paris plus de 70 scènes et plus de 35000 places. Les théâtres les plus célèbres sont: Le Grand Opéra, l’Opéra Comique, la Comédie Française, le Théâtre Chaillot, l’Odéon et le Petit Odéon, le Théâtre de l’Est Parisien et le Petit Théâtre de l’Est Parisien. Ces théâtres reçoivent une aide financière de l’État. Les Parisiens et les hôtes de la capitale aiment beaucoup le 273 théâtre du boulevard où l’on met en scène les pièces des dramaturges célèbres: Jules Romain, Jean Cocteau, Albert Camus, Jean-Paul Sartre et d’autres. Le théâtre d’avant-garde est très populaire en France. C’est le théâtre poétique, le théâtre d’absurde. En 1989, pour le bicentenaire de la Révolution française à Paris sur la Place de la Bastille est construit le nouveau théâtre d’Opéra. L’édifice de ce théâtre est très original. L’acoustique est parfaite. Les spectateurs voient très bien la scène de n’importe quelle place.

Французский театр:
Театр всегда играл большую роль в культурной жизни французского народа. Сгодня театр Франции ищет новые формы и принципы, чтобы завоевать признание публики, установить новые тесные контакты между зрителем и исполнителем. Театральной столицей Франции считается Париж. Многие века, говоря о французском театре, подразумевали театр парижский. Здесь действительно сосредоточена вся театральная жизнь Франции: театры, актеры, постановщики, критики. В Париже более 70 театральных сцен и более 35000 зрительных мест. Самые знаменитые театры — Гранд Опера, Театр комической оперы, «Комеди Франсез», Шайо, Одеон и Малый Одеон, Парижский театр и Малый Парижский театр. Все они получают финансовую поддержку государства. Парижане и гости столицы очень любят бульварный театр, на сцене которого ставятся пьесы самых знаменитых драматургов: Жюля Ромэна, Жана Кокто, Альбера Камю, Жан-Поля Сартра и др. Очень популярен во Франции авангардный театр — театр поэзии и абсурда. В 1989 г. в честь 200-летия взятия Бастилии в Париже, на площади Бастилии, был построен новый оперный театр. Здание театра отличается оригинальностью архитектурного ансамбля, акустика в нем совершенна, и с любого места хорошо видна сцена.

Источник

Конспект урока по французскому языку. Тема «Театр»
план-конспект урока по французскому языку (10 класс) на тему

Театр тема на французском языке

План-конспект урока по ФЯ

на тему:

«Le Théâtre»

Цель урока: Способствовать дальнейшему развитию иноязычной коммуникативной компетенции (речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной) на базе лексической темы «Le Théâtre».

Задачи урока:

Образовательные:

— введение и активизация лексики по теме «Le Théâtre»;

— систематизация лексических и речевых навыков по теме «Le Théâtre»;

— закрепление грамматических знаний по теме «Le féminin des noms»;

— совершенствование навыков аудирования.

Воспитательные:

— воспитание положительного отношения к французскому языку как средству общения, используя занимательные формы предъявления и закрепления языкового материала.

Развивающие:

— развитие речевого аппарата учащихся;

— совершенствование навыков устной речи, аудирования, чтения и логического мышления;

— формирование и развитие познавательных интересов;

— развитие умения работать в сотрудничестве и самостоятельно.

Оборудование:

Доска с материалом урока (дата, план урока), раздаточный материал, компьютер, мультимедийная презентация.

Скачать:

Предварительный просмотр:

План-конспект урока по ФЯ

Цель урока: Способствовать дальнейшему развитию иноязычной коммуникативной компетенции (речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной) на базе лексической темы «Le Théâtre».

Доска с материалом урока (дата, план урока), раздаточный материал, компьютер, мультимедийная презентация.

Bonjour, les élèves! Je suis très contente de vous voir.

Est-ce que le soleil brille? De quelle couleur est le ciel?

Слайд с фразой «Le lieu où l’on regarde»

Regardez l’image, s’il vous plaît, qu’en pensez–vous qu’est-ce que signifie cette phrase : «Le lieu où l’on regarde».

Если учащиеся не догадались, учитель продолжает…

Je vous propose de regarder une petite vidéo.

Et bien, cette phrase signifie.

Donc le sujet de notre leçon d’aujourd’hui : c’est le théâtre.

Quelles associations avez-vous avec le mot «théâtre»

Je vous distribue les prospectus où vous pouvez voire la formulette, le lexique et quelques exercices pour notre travail d’aujourd’hui.

Учитель раздают учащимся раздаточный материал.

Aujourd`hui c’est lundi.

Oui, le Soleil brille/le Soleil ne brille pas. Le ciel est bleu/gris.

Учащиеся пытаются догадаться, что означает «le lieu où l’on redarde»

Отвечают на вопрос

Et comme d’habitude nous commençons notre travail par la gymnastique phonétique qui se trouve à la page 3, comme vous voulez.

На экране слайд с текстом скороговорки.

« Je suis ce que je suis et si je suis ce que je suis, qu’est-ce que je suis? »

Сначала, проговаривает учитель, потом все вместе медленно. Затем каждый по очереди или по выбору учителя читает скороговорку.

Bien, lisez s’il vous plaît cette formulette à haute voix.

Merci, c’est bien et vous.

Merci à tous, mais nous revenons à notre sujet.

Слушают и повторяют за учителем.

Каждый по очереди или по выбору учителя читает скороговорку.

« Je suis ce que je suis et si je suis ce que je suis, qu’est-ce que je suis? »

Основной этап введение и отработка лексики

Ouvrez la page 3, s’il vous plaît, vous pouvez regarder la liste de mots en français.

Je vous propose de deviner les mots qui signifient les objets du théâtre.

Слайд с лексикой и картинками. Учитель вместе с учениками разбирает новую лексику. Учитель объясняет каждое слово на французском.

1.Le premier mot sinifie les installations, les décorations, les matériels, dans lesquels les acteurs d’une pièce de théâtre jouent. C’est.

D’accord, vous trouvez ce mot dans la liste et notez la traduction à côté de lui.

2. Le deuxième mot : C’est une place pour l’orchestre.Qu’est-ce que c’est?

Voilà, vous pouvez voir les coullisses ou l’éclairage, la loge encore le paradie c’est-à-dire la galerie la plus élevée d’un théâtre où les places sont généralement les moins chères.

6. C’est un homme qui dirige la représentation du spectacle sur la scène.

7. La didascalie c’est-à-dire les remarques de metteur en scène

8. Le promenoir c’est un passage entre les plasse dans la salle de spectateur.

Учащиеся по очереди читают слова и записывают перевод у себя на листочках.

Passons à nos exercices. Ouvrez la page 4, s’il vous plaît.

Vous devez noter de 1 à 7 pour indiquer le déroulement d’un spectacle.

(Mettez ces groupes de mots dans le bon ordre).

Pour vous aide, je vais vous montrer une vidéo.

Complétez le texte à l’aide des mots proposés : la générale, le trac, la tournée, le rôle, les répétitions, un essayage, le casting, les décors, la première.

Je vous donne 2 minutes pour faire cet exercice.

Passons à l’exercice №3 à la page 6

На доске прикреплены картинки и слова, учащиеся должны соединить слова с картинками.

Regardez le tableau,vous voyez les images et les mots.Vous devez relier les mots et les images.

Vennez au tableau, s’il vous plaît. Reliez la première image avec le mot.

Merci, prenez votre place.

У каждого ученика на столе лежит раздаточный материал.

Учащиеся вместе с учителем разбирают лексику.

C’est une fosse d’orchestre

C’est une ballerine

C’est un metteur un scène

C’est un chef d’orchestre.

Учащиеся читают слова.

Правильный вариант ответа.

Каждый ученик читает одно предложение.

Le mettreur en scène fait d’abord un casting pour séléctionner les comédiens et il distribue les rôles Alors commencent les répétitions qui peuvent durer plusieurs mois. Pendant ce temps, on construit les décors. Les comédiens doivent régulièrement assister à des séances d’essayage des costumes. La première est la dernière répétition devant le public d’invités. C’est à ce mement que les comédiens commencent à avoir vraiment le trac. Enfin arrive le soir de la générale qui marque la fin de la préparation et le début d’une autre aventure. Si le spectacle marche bien, il part en tournée.

Выходят к доске и соединяют картинки со словами.

À présent c’est le temps d’une petite pause. Je vous propose une chanson-rap.

Слайд с информацией про автора

Avez–vous aimé cette chanson-rap?

Le théâtre c’est notre vie, c’est le monde qui nous entoure.

Oui, c’est le théâtre.

Отвечают на вопрос

Основной этап/выполнение упражнений

Maintenant, je vous propose l’exercie grammatical mais tout d’abord il faut se rappeller la règle de grammaire « Le féminin des noms »

Объяснение сопровождается слайдами

1.En règle générale, le féminin des noms se forme en ajoutant un e muet au masculin, c’est correct?

Par exemple : un étranger – une étrangère.

Ensuite, les noms en –f one le féminin en –ve

Un veuf – une veuve

Il y a le féminin marqué par un suffixe spécial

1.Les noms en –eur changent ce suffixe en –euse :

un vendeur-une vendeuse

un acheteur – une acheteuse

2.Les noms en –teur changent ce suffixe en –trice.

un directeur- une directrice

un aviateur-une aviatrice

un empreur-une impératrice

un chanteur – une cantatrice

Vennez au tableau, s’il vous plaît. On continue.

Maintenant, je vous propose un petit jeu.

J’ai une boîte magique où il y a les feuilles avec les mots du théâtre. Vous devez tirer une feuille et nous éxpliquez le sens de ce mot sans le nommer et les autres doivent deviner ce mot.

Учитель берет коробочку, в которой лежат листочки со словами про театр. Задача учащихся вытянуть одну бумажку со словом и постараться объяснить его на французском языке. (Учащийся должен указать часть речи и род : le substantif, le verbe, l’adjectif)

Bien, expliquez votre mot.

Bien! Maintenant, je vous propose de jouer à la pantomime.

Продолжают играть, но уже без слов.

Слушают объяснение учителя и приводят примеры на каждый случай из правила.

Un étudiant – une étudiante

Un écolier – une écolière

un vendeur-une vendeuse

un acheteur – une acheteuse

un directeur- une directrice

un aviateur-une aviatrice

un emprereur-une impératrice

un chanteur – une cantatrice

Выходит другой ученик к доске и продолжает работу

Ученик объясняет свое слово.

Alors, notre leçon est finie. Je vous propose de faire le bilan с’est-à-dire la conclusion de notre leçon.

1.De quoi nous avons parlé aujourd’hui?

J’ai préparé le devoire à domicile pour vous, c’est un exercice très intéressant.

Nous avons parlé de théâtre etc.

Il sinifie le théâtre.

Предварительный просмотр:

Acte un, ___________1, unité de temps, unité de lieu;

____________durera toute ta vie, l’histoire se déroule sous tes yeux.

______________vient de s’ouvrir, toi tu soulèves les paupières.

Tes parents gèrent___________________, ____________démarre et ils sont fiers;

Ils te souhaitent pas une tragédie, ils préfèrent que l’histoire soit drôle.

C’est _______________de ta vie, c’est toi qui tient le premier _____________,

Tu regardes autour de toi les projecteurs, les premiers____________, les gens qui te donnent la _______________ et puis les autres, les figurants.

Tes parents ont écrit le début, mais tu vas vite réaliser que pour la suite, c’est entendu, tu vas devoir improviser,

Et puis trouver les bons dialogues, dans ce premier___________, tu es bavard,

Ce ne sera pas une pièce d’__________, mais du théâtre de boulevard.

Alors ton histoire défile sous la rumeur des________________,

Ton personnage perd l’innocence, t’essaies de rester à la hauteur,

Face aux premières piques de l’intrigue, face aux premiers mauvais accords,

Derrière les apparences bien lisses, tu découvres l’enfer du___________.

Au ____________ on joue ta vie, j’ai vu ton nom sur l’______________

Le ______________ est en friche, modifie-le, tu t’en fiches

Pour jouer les plus belles ___________et à l’heure de saluer le_____________,

Que tu aies le privilège d’avoir deux ou trois bonnes critiques

Au _______________ on joue ta vie, j’ai vu ton nom sur l’_________

L’histoire peut être riche, faut pas que tu traines, faut pas que tu triches

Pour t’offrir de l’ivresse, du vertige, de l’émotion,

Et qu’à la fin les gens se lèvent pour ta dernière ovation.

Предварительный просмотр:

la danseuse de ballet

le chef d’orchestre

le numero de vestiaire

un metteur en scène

Предварительный просмотр:

« Je suis ce que je suis

et si je suis ce que je suis,

qu’est-ce que je suis? »

« Я есть то, что я есть, и если я есть то,

2.La fosse d’orchestre ______________________________________________________

3.Le parterre ______________________________________________________

4. Les coulisses ______________________________________________________

5. Un éclairage ___________________________________________________________

6. Le paradis ___________________________________________________________

7. La loge _________________________________________________________________

9. La danseuse de ballet/la ballerine _________________________________________

10. Le metteur en scène _______________________________________________

11. La didascalie _____________________________________________________

12. Le promenoir ________________________________________________

13. Le chef d’orchestre __________________________________________

14. Accorder les instruments ________________________________________________

15. Distribuer les rôles ________________________________________________

17. L’interprétation d’un rôle __________________________________________

18.Captiver le public ______________________________________________________

20. Partir en tournée ______________________________________________________

21. le vestiaire/le numero de vestiaire __________________________________________

22.Applaudir/ les applaudissements __________________________________________

Vous devez noter de 1 à7 pour indiquer le déroulement d’un spectacle.

(Mettez ces groupes de mots dans le bon ordre).

a) Le spectacle recommence

c) On frappe les trois coups

d) Le rideau s’ouvre

f) Les lumières s’éteignent

g) Le spectacle commence

Complétez le texte à l’aide des mots proposés : une générale,un trac (une peur), une tournée,un rôle, une répétitions, un essayage (essayer), un casting,un décors, une première.

Donner le féminin des noms suivants

un acteur _________________________________________________

un costumier ______________________________________________

un maquilleur ______________________________________________

un souffleur _______________________________________________

Предварительный просмотр:

« Le lieu où l’on regarde »

« Je suis ce que je suis

et si je suis ce que je suis,

qu’est-ce que je suis? »

« Я есть то, что я есть, и если я есть то,

2.La fosse d’orchestre оркестровая яма

3.Le parterre партер

4. Les coulisses кулисы

5. L’éclairage освещение

6. Le paradis галерка

9. La danseuse de ballet/la ballerine балерина

10. Le metteur en scène постановщик

11. La didascalie замечания, ремарки

12. Le promenoir проход в зрительном зале

13. Le chef d’orchestre дирижер

14. Accorder les instruments настраивать инструменты

15. Distribuer les rôles распределять роли

17. L’interprétation d’un rôle интерпретация роли

18.Captiver le public покорить публику

20. Partir en tournée гастролировать

21. le vestiaire/le numero de vestiaire гардероб/номерок

22.Applaudir/ les applaudissements аплодировать/аплодисменты

Vous devez noter de 1 à 7 pour indiquer le déroulement d’un spectacle.

(Mettez ces groupes de mots dans le bon ordre).

a) Le spectacle recommence

c) On frappe les trois coups

d) Le rideau s’ouvre

f) Les lumières s’éteignent

g) Le spectacle commence

Complétez le texte à l’aide des mots proposés :une générale(генеральная репетиция),un trac (une peur), une tournée, un rôle, une répétitions, un essayage (essayer), un casting, un décors, une première.

Donner le féminin des noms suivants

un acteur une actrice

un coiffeur une coiffeuse

un costumier une costumière

un maquilleur une maquilleuse

un souffleur une souffleuse

un chanteur une cantatrice

По теме: методические разработки, презентации и конспекты

План-конспект урока по французскому языку. Тема: «Par quoi commence la Patrie?».

Данный материал представляет собой конспект урока в 5 классе по теме «Les loisirs».

Данный материал представляет собой конспект урока и презентацию в 6 классе по теме «Les voyages».

Разработка урока по французскому языку по теме «Mon animal favori». 5 класс.

Данная тема имеет актуальное значение. Учащиеся учатся анализировать фильм и давать свою оценку.

Конспект урока по французскому языку для 8,9 классов с использованием технологии критического мышления.

Источник

Видео

Театр на французском языке - театра студия "Маргарита"

Театр на французском языке - театра студия "Маргарита"

Театр на французском языке.

Театр на французском языке.

Тема "Календарь" на французском языке.

Тема "Календарь" на французском языке.

Театр на французском языке

Театр на французском языке

Romeo & Juliette / Ромео и Джульетта (2001)

Romeo & Juliette / Ромео и Джульетта (2001)

Театр на французском языке

Театр на французском языке

TLF - Театр на французском языке

TLF - Театр на французском языке

Урок французского языка и театр

Урок французского языка и театр

Студия театра на французском языке - Новый год, новый сезон

Студия театра на французском языке - Новый год, новый сезон

TLF - Театр на французском языке

TLF - Театр на французском языке
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.