Типологическая классификация языков гринберга + видео обзор

Современные классификации языков мира (Дж. Гринберг, Р. Диксон и др.).

На Земле насчитывается 2500-3000 языков. Эти языки отличаются как распространенностью и социальными функциями, так и особенностями фонетического строя и словарного состава, морфологическими и синтаксическими характеристиками. В языкознании существует ряд классификаций языков. Основными из них являются четыре: ареальная (географическая), генеалогическая, типологическая и функциональная.

Генеалогическая классификация основана на определении родственных отношений между языками. При этом доказывается общность происхождения родственных языков и демонстрируется их развитие из единого, часто реконструируемого специальными способами, языка, который получает название праязык. При генеалогической классификации языков прежде всего выясняется степень их родственных отношений и связей.

Типологическая (морфологрческая),оперирует классами языков, объединяемых по тем признакам, которые выбраны как отражающие наиболее значимые черты языковой структуры (например, способ соединения морфем). Наиболее известна морфологическая классификация языков, согласно которой языки распределяются посредством абстрактного понятия типа по следующим четырем классам: 1) изолирующие, или аморфные, например китайский язык. 2) агглютинативные, или агглютинирующие, например тюркские и банту языки. 3) инкорпорирующие, или полисинтетические, например чукотско-камчатские. 4) флективные языки, например славянские, балтийские.

Ареальная (географич.),Ареальная классификация языков возможна и для идиомов внутри генеалогической классификации языков (например, полесский ареал, охватывающий белорусско-украинские диалекты), и для языков разной генетической принадлежности (например, карпатский ареал венгерско-славянских диалектов). В ареальной классификации важную роль играют признаки, связанные с контактными явлениями. Ареальная классификация возможна и внутри одного языка применительно к его диалектам, она лежит в основе лингвистической географии. Географическая классификация связана с местом распространения (первоначального или позднего) того или иного языка (или диалекта). Цель ее – определить ареал языка (или диалекта) с учетом границ его языковых особенностей. Основным методом исследования является лингвогеографический. Ареальная классификация заключается в изучении языковой карты мира, языковой характеристики разных стран, а также распространения отдельных языков или групп языков.

Функциональная классификацияязыков является многомерной. Она учитывает три основных деления:

1) связь языка с народом, к которому он принадлежит,2) функции, которые язык выполняет в обществе,3) распространенность языка за пределами основной этнической области. По связи языка с народом выделяются три основных социальных типа языка – племеннойязык, язык народности, национальныйязык. Социальный тип языка определяется социальной общностью людей. По охвату людей языки делятся на языки узкого и широкого использования. Языками узкого ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЯВЛЯЮТСЯ племенные и языки малых народностей. Национальные ЯЗЫКИ используются не только как языки межнационального, но и МЕЖДУНАРОДНОГО общения. В этом случае использование языка выходит за ПРЕДЕЛЫ его этнической области, и он становится не только средством общения, но и средством фиксации данных науки и искусства.

Культурно-историческаяклассификация имеет дело почти исключительно с литературно-письменными языками, с закрепленными на письме вариантами языков, обслуживающих этнические коллективы народностей или наций.

В мире насчитывается несколько тысяч языков. Большинство из них объединяются в семьи, некоторые языки считаются изолированными (то есть являются одноязыковыми семьями) или остаются неклассифицированными.

Гринберг разработал область диахронической типологии, которая изучает историческое развитие лингвистических состояний при помощи естественных диахронических процессов. С этой точки зрения синхрония и диахрония рассматриваются как элементы лингвистической эволюции. Более того, сравнение исторически независимых изменений позволяет сделать обобщения в области диахронических процессов.

Заслуги Гринберга в области лингвистической типологии являются общепризнанными. Его учение о языковых универсалиях (утверждениях, фиксирующих эмпирически устанавливаемые общие структурные свойства языков); его схемы, предложенные для изучения типологии порядка слов, используются ныне повсеместно, а универсалии, касающиеся порядка слов, инициировали разработку разнообразных объяснительных теорий и серьезно повлияли на развитие синтаксической типологии и грамматической теории в целом.

Несмотря на многочисленные критические высказывания в адрес как самих концепций, выдвинутых Гринбергом, так и используемых им методов, невозможно отрицать его роль в развитии сравнительного языкознания, а также языковой типологии и антропологии. Его труды пробудили угасший было интерес к сравнительно-историческим и типологическим исследованиям в языкознании, и, хотя механизмы и методы, стоящие за результатами этих исследований, возможно, не до конца поняты и приняты многими учеными, это не дает повода отвергать или недооценивать сами исследования.

В области общей теории языка и лингвистической методологии Диксон занимает особые позиции, которые отстаивает в целом ряде полемически заострённых публикаций. Он является убеждённым и последовательным противником формальных теорий языка (в том числе генеративной теории Хомского), считая приоритетной задачей лингвистического сообщества как можно более полную и интенсивную регистрацию малых и исчезающих языков на основе синтеза традиционных и функциональных теорий (так наз. «basic linguistic theory»). Опытом применения «basic linguistic theory» к описанию европейского языка является созданная Диксоном грамматика английского языка «на семантической основе».

Диксону принадлежит также оригинальная теория исторической эволюции языков и языкового родства. Отрицая значимость традиционных компаративистских методов, теории «родословного древа» и, во многом, самого понятия языкового родства, он предлагает взамен теорию «прерываемого равновесия» (англ. punctuated equilibrium), согласно которой в развитии языков чередуются краткие периоды дивергенции и длительные периоды конвергенции. Традиционная компаративистика способна моделировать только некоторые явления первого типа, тогда как для моделирования всех процессов исторической эволюции языков необходимо привлечение методов ареальной лингвистики. Диксон, вопреки классической компаративистике (но в духе некоторых её критиков первой половины XX века), признаёт возможность двойной генетической принадлежности языка и подчёркивает ведущую роль конвергентных процессов в истории языков. Наиболее резкой и бескомпромиссной критике Диксон подвергает теории дальнего родства языков, в том числе компаративистские построения Гринберга и ностратическую гипотезу.

14. Женевская лингвистическая школа. Лингвистическая концепция Ф. де Соссюра, ее основные постулаты (разграничение языка и речи, внешней и внутренней лингвистики, синхронии и диахронии; знаковая природа языка).

Жене́вская шко́ла —одна из школ социологического направления в языкознании, непосредственно опирающаяся на идеи «Курса общей лингвистики» Ф. де Соссюра и развивающая научные традиции Женевского университета (само название существует с 1908). Первое поколение учёных Ж. ш. представляют ученики Соссюра Ш. Балли и А. Сеше, С. О. Карцевский, второе — А. Фрей, Р. Годель и другие. В центре интересов Женевской школы — проблемы общего языкознания, решаемые на материале разных языков, преимущественно французского, соотношение индивидуального и социального в явлениях языка и речи, связь языка и мышления, проблемы семиологии, семантики и синтаксиса.

Работа Соссюра «Мемуар о первоначальной системе гласных в индоевропейских языках» (1879) принесла автору всемирную славу крупнейшего специалиста по этим языкам, так как в ней был введён в науку новый принцип реконструкции фонологической системы праязыка. Он выдвинул гипотезу о существовании в праиндоевропейском языке особых фонем, которые не сохранились ни в одном известном языке, но повлияли на произношение соседних гласных. Он назвал эти фонемы ларингалами (от греч. – «глотка»). Уже после смерти Ф. де Соссюра оказалось, что во вновь открытом хеттском языке, одном из древнейших индоевропейских, ещё сохранялся один из ларингалов. Таким образом, гипотеза была подтверждена.

В работах по литовской акцентологии (1894—96) Соссюр определил характер ударения и интонации слова в балтийских языках в соотношении с аналогичными явлениями в славянских языках.

В 1916 был издан «Курс общей лингвистики», составленный Балли и Сеше по записям студентов, трижды слушавших курс. В нём сформулиро-ваны взгляды на язык, оказавшие огромное влияние на языкознание 20 в., в частности на развитие структурной лингвистики, так как впервые в языкознании рассмотрение языка как системы (структуры) было положено в основу теории.

Основные положения концепции Соссюра следующие:

1. Соссюр использует в построении своей лингвистической теории методологический принцип редукционизма, в соответствии с которым в исследуемом объекте выделяются только существенные моменты, противопоставляясь моментам несущественным, второстепенным, не заслуживающим внимания.

2. Соссюр различает «язык» (langue), «речь» (parole) и «речевую деятельность» (langage). Речевая деятельность – система выразительных возможностей данного народа – весьма многообразна и соприкасается с рядом областей: физикой, физиологией, психологией. В общей совокупности речевых процессов Соссюр выделяет два полярных аспекта: язык и речь. Язык – это грамматическая система и словарь, т.е. инвентарь языковых средств, без овладения которыми невозможно речевое общение. Язык как лексическая и грамматическая система потенциально существует в сознании индивидов, принадлежащих к одной языковой общности. Как общественный продукт и как средство взаимопонимания людей, язык не зависти от индивида, который на нем говорит. Речь означает акт, посредством которого индивид пользуется языком для выражения своих мыслей, это использование средств языка в целях общения; она состоит из индивидуальных актов говорения и слышания, осуществляемых в круговороте общения. Язык и речь «тесно между собою связаны, и друг друга взаимно предполагают: язык необходим, чтобы речь была понятна и производила все свое действие; речь, в свою очередь, необходима, чтобы установился язык: исторический факт речи всегда предшествует языку». Соссюр противопоставляет язык речи и утверждает, будто нужны даже две науки – «лингвистика языка» и «лингвистика речи».

2. Языкознание в целом отнесено к ведению психологии, а именно к ведению социальной психологии. В социальной психологии выделяется особая общественная наука — семиология, призванная изучать знаковые системы, наиболее важной из которых является язык. Внутри семиологии вычленяется лингвистика, занимающаяся языком как знаковой системой особого рода, наиболее сложной по своей организации.

3. По Соссюру, языковые факты как элементы системы взаимно определяют друг друга. Каждый языковой знак имеет две стороны: означающее (план выражения) и означаемое (план содержания).

Языковой знак, с одной стороны, обладает произвольностью – это отсутствие мотивированности. Ср.: русское собака, английское dog и немецкое hund обозначают одно и то же животное, но ни одно из слов не отражает свойств животного. Исключение составляют лишь немногие звукоподражательные слова. Другая особенность лингвистического знака – линейность означающего, то есть последовательное развертывание языковых единиц (слов, аффиксов) в акте речи и строгие законы их расположения относительно друг друга.

4.Рассматривая факторы, влияющие на развитие языка, Соссюр резко отделяет внутреннюю лингвистику от внешней лингвистики. Язык как предмет внутренней лингвистики рассматривается «в самом себе и для себя»; связь истории языка с историей народа, изучение литературного языка и диалектов, географического размещения языков и т. п. относятся к внешней лингвистике. Между тем ясно, что язык и его развитие следует изучать в связи с обществом, создавшим его и непрерывно его развивающим. Поэтому противопоставление, отрыв двух лингвистик друг от друга и признание истинной только внутренней лингвистики не правомерно. Вместе с тем нужно отметить, что Соссюр таким делением способствовал расчленению проблемы отношения системы языка к истории общества.

5.Соссюр различал в языке два аспекта – синхронию и диахронию. Синхрония – это единовременное существование языка, статический аспект, язык в его системе. Диахрония – это последовательность языковых фактов во времени, исторический или динамический аспект. Из этого противопоставления он делал категорический вывод: «Противопоставление двух точек зрения – синхронической и диахронической – совершенно абсолютно и не терпит компромисса». В итоге, по мнению Соссюра, следует выделить новую пару независимых дисциплин – синхроническую и диахроническую лингвистику. Отделенный от истории, синхронический аспект позволяет исследователю изучить отношения между сосуществующими фактами, познать систему языка, т.е. изучить язык «в самом себе и для себя». Историческая точка зрения (диахрония), на взгляд Соссюра, разрушает языковую систему и превращает ее в собрание разрозненных фактов.

Источник

Типологическая классификация Э. Сепира, квантитативная типология Дж. Гринберга, контенсивная типология А. Климова

Третий аспект, выделяемый Сепиром — это степень «синтезирования» в грамматике. При аналитизме грамматические значения выражаются отдельными служебными словами, которые могут являться как самостоятельными словоформами (ср. будет делать), так и клитиками (ср. сделал бы);

При синтетизме грамматические значения выражаются аффиксами в составе словоформы, то есть образовывать одно фонетическое слово с опорным лексическим корнем; В результате при аналитическом выражении грамматических значений слова типично состоят из малого числа морфем (в пределе — из одной), при синтетическом — из нескольких.

Фу́зия (слияние) — способ соединения морфем, при котором фонетические изменения (чередования) на стыке морфем делают неочевидным место морфемной границы. Примером полной фузии является, например, русский инфинитив стричь, где нельзя бесспорно выделить суффикс; обычная морфема -ть благодаря чередованию «слита» с последним согласным корня и «растворена» в корне: стриг+т’=стрич’. Противоположностью фузии является агглютинация. Фузия характерна для синтетических языков (часто называемых также фузионными). Агглютинация (склеивание) — образование в языках грамматических форм и производных слов путём присоединения к корню или к основе слова аффиксов (морфема, которая присоединяется к корню и служит для образования слов), имеющих грамматические и деривационные значения. Аффиксы однозначны, каждый из них выражает только одно грамматическое значение и для данного значения всегда служит один и тот же аффикс. Аффиксы следуют друг за другом, не сливаются ни с корнями ни с другими аффиксами, и их границы отчётливы. Гласные аффиксов могут подвергаться фонетическим изменениям в зависимости от звукового состава основы, могут изменяться и согласные на стыках морфем, но все эти изменения подчинены чисто фонетическим закономерностям, характерным для данного языка.

Контенсивная (содержательная) классификация Г.А.Климова(последователь Сепира). Она стала первой классификацией, в полной мере контенсивной, то есть ориентированной в первую очередь на содержательные аспекты структуры языка. Исходил отчасти из структур слова, но в основном из структуры предложения, значит кл-я синтаксическая. В контенсивной типологической классификации Климова 5 языковых типов: нейтральный, классный, активный, эргативный и номинативный. Все они выделены по семантическому принципу, а именно — по особенностям внутренней организации именной и глагольной лексики, находящей внешнее выражение на других уровнях.

Г.А. Климов предложил совершенно целостную и принципиально новую по сравнению с морфологической типологией систему классификации языков. Крупным недостатком следует считать тот факт, что при заявлении контенсивной типологии как ориентированной на совмещение семантического и формального подходов все-таки заметно преобладает семантический подход — до такой степени, что о формальном аспекте в некоторых случаях просто забывается. Ряд языков, характеризуемых Климовым в качестве эргативных и номинативных (в частности, некоторые китайско-тибетские), не только являются близкими к нейтральным (по морфологическому сходству и некоторым другим типичным чертам), но в них также отсутствуют многие признаки соответственно эргативного и номинативного типов, которые являются во многом определяющими, например, склонение и спряжение. Кроме всего прочего, требование цельносистемности соблюдено не до конца именно в силу игнорирования формальной стороны.

Тем не менее, значение разработки Климова очень велико. 1) показан новый, цельносистемный подход к типологическому изучению языков, при этом в качестве основного критерия выбран семантический аспект. 2) контенсивно-типологические исследования оказываются полезными для сравнительно-исторического изучения языков. 3) коренное изменение сущности подхода к типологическому изучению языков открыло новые перспективы в развитии типологии в целом.

17.Типологическая классификация Э. Сепира. Квантитативная типология Дж. Гринберга.

Новая типологическая классификация принадлежит американскому языковеду Э. Сепиру (1921). Э. Сепир сделал попытку дать «концептуальную» классификацию языков, исходя из мысли, что «всякий язык есть оформленный язык», но что «классификация языков, построенная на различении отношений, чисто техническая» и что нельзя характеризовать языки только с одной какой-то точки зрения. Поэтому в основу своей классификации Э. Сепир ставит выражение разного типа понятий в языке: 1) корневые, 2) деривационные, 3) смешанно-реляционные и 4) чисто реляционные; последние два пункта понимать надо так, что значения отношений могут выражаться в самих словах (путем их изменения) совместно с лексическими значениями – это смешанно-реляционные значения; или отдельно от слов, например, порядком слов, служебными словами и интонацией, – это чисто реляционные понятия.

Второй аспект у Э. Сепира – это та самая «техническая» сторона выражения отношений, где все грамматические способы сгруппированы в четыре возможности: а) изоляция (т. е. способы служебных слов, порядка слов и интонации), b) агглютинация, с) фузия (автор сознательно разделяет два вида аффиксации, так как их грамматические тенденции очень различны)1 и d) символизация, где объединены внутренняя флексия, повтор и способ ударения. Третий аспект – это степень «синтезирования» в грамматике в трех ступенях: аналитическая, синтетическая и полисинтетическая, т. е. от отсутствия синтеза через нормальное синтезирование к полисинтетизму как «сверхсинтезированию». Из всей его классификации не ясно, что такое «тип языка». Кроме того, классификация Сепира остается абсолютно внеисторичной и аисторичной.

Джозеф Гринберг, опираясь на градуальную типологию Э. Сепира, в статье «Квантитативный подход к морфологической типологии языка», изданной в 1960 году, разработал методику, позволяющую количественно измерить принадлежность того или иного языка к определенному типу. Она может быть названа квантитативной методикой типолого-характерологической гггиндексации. Суть методики Дж. Гринберга состоит в том, чтобы на материале текста, например, из ста слов, написанного на том или ином языке, определить индекс определенной типологической характеристики этого языка. Американский типолог предложил пять основных критериев для подобной характеристики: степень синтеза, способ связи, степень деривационности, место аффикса по отношению к корню, вид связи (без согласования, значимый порядок слов, согласование). Каждый из этих параметров накладывается на текст, что позволяет определить индекс его синтетичности / аналитичности, агглютинативности / фузионности, деривационности и т.д. Так, индекс синтеза определяется по соотношению морфем и слов в тексте. Если в нем сто слов и сто морфем, то индекс синтеза равен единице, поскольку мы определяем его посредством деления числа морфем на число слов.

18. Контенсивная типология Г.А. Климова (общая характеристика).

Контенсивная (содержательная) типология. 2 половина 20 века. Основа классификации – содержательный признак, определяется содержательная категория. В основе контенсивной типологии языков в ее классификационном аспекте лежало разделение языков на типы по синтаксическому принципу, проводившееся еще в середине XIX века, когда были подмечены особенности таких языков, как эргативный баскский. Однако в интерпретации Г.А. Климова структурная доминанта такой классификации находилась не на синтаксическом уровне, а в области семантики, что послужило причиной некоторых особенностей климовской типологии. До этого языки сравнивались через структуру слова, не выходя за пределы слова. В классификации Климова структура слова учитывалась, но не была главной. Главным был строй предложения. Главная единица-предложение. Классификация являлась содержательной.

Климов постулирует в качестве одной из особенностей своей концепции прямую связь между содержательными и формальными аспектами изучения структуры языка. В качестве доминантной характеристики Климов выбрал достаточно неожиданный параметр, а именно — принцип организации лексики. Лексика из языковых уровней — явление, пожалуй, наиболее неупорядоченное, в первую очередь за счет количества единиц. Тем не менее, оказалось, вполне можно найти принципы, которые являются характерными для определенного класса языков, и в первую очередь эти принципы касаются семантической систематизации лексики. Зависимыми же характеристиками, по Климову, являются свойства на синтаксическом, морфологическом и отчасти фонологическом (точнее, морфонологическом) уровнях.

В контенсивной типологической классификации Климова 5 языковых типов: нейтральный, классный, активный, эргативный и номинативный. Все они выделены по семантическому принципу, а именно — по особенностям внутренней организации именной и глагольной лексики, находящей внешнее выражение на других уровнях.

Эргативные языки (большинство кавказских, баскский) в традиционном понимании обладают специфической структурой предложения, где главным членом оказывается то подлежащее, то дополнение в понимании носителя номинативного языка. На деле же главный член эргативного предложения— это актант, который обозначает некоторого участника события, на которого направлено основное действие. Если же в ситуации участвует также референт, который, собственно, и производит это действие, он оформляется как второстепенный член, особым эргативным падежом (при наличии системы склонения). Номинативные языки (большинство индоевропейских, семитских) по-иному распределяют роли актантов в предложениях. В разноструктурных предложениях субъект действия и носитель состояния выражены абсолютно одинаково: именительным падежом, тогда как объект действия выражен отличным образом — винительным падежом. В активных языках именная классификация является имплицитной, но всё же накладывает свое влияние на всю языковую систему. В имени противопоставлены классы одушевленный (или активный) и неодушевленный (инактивный). Доминация активного начала является характерной именно для этого типа языков, в некоторых своих признаках приближающихся к эргативным. В классном типе система содержательных именных классов не только является максимально развитой, но и более конкретной: имена подразделяются не просто на классы одушевленных и неодушевленных, но также и на более дробные таксономические единицы, учитывающие конкретные внешние признаки или типичные характеристики, к примеру, классы парных предметов, мелких животных и т. п. В отношении нейтральных языков Климов писал, что их структурные характеристики не укладываются в рамки каких-либо других языковых типов. Единственным типичным признаком, да и то скорее формального, чем содержательного характера, можно считать отсутствие морфологии и близость к изолирующим языкам. Климов не предлагает типичных характеристик нейтрального типа, положения, но т.к. отсутствует морфологическая система в нейтральных языках лексика должна обладать большой степенью конкретности (что, кстати, не соответствует действительности, Естественно, что семантической доминанты для типа, выделенного по «остаточному» принципу, постулировать нельзя. Нет как таковой морфологии и классов слов (имена и глаголы), нет предикативной основы предложения, слова не противопоставлены для субъекта и предиката. Слово может быть в одном предложении субъектом, в другом – предикатом. Зависит от контекста. Что-то похожее в английском (a book-tobook). Все предложения строятся по одной схеме.

8.4 Языковые универсалии. Задачи лингвистики универсалий.типы универсалий

Универсалии(от лат. universalis — общий, всеобщий) — это языковые явления (свойства, характеристики, отношения, процессы), которые имеют место во всех (или почти во всех, за очень малым исключением) языках мира. В основе систематизации положены два дифференцирующих признака: 1) степень распространенности данного явления в языках мира и 2) атомарный или системный, изолированный характер наблюдаемого сходства.

По степени распространенности:

1) Абсолютные универсалии – сходства, наблюдаемые во всех языках, присущие чел-му языку в целом.напр. гласные и согл.

2)Статистические универсалии=вероятностные=почти-универсалии— это универсалии, для которых известно один или два языка-исключения, они очень информативны, потому что показывают ту грань, где языки балансируют между обязательным и типичным. (в больш-ве языков есть носовой гласный, кроме трех языков салишской группы)

3)Фреквенталии типологические явления, широко распространенные по языкам мира, встречаются в меньшем числе языков, чем это характерно для универсалий, но все же чаще, чем просто типологические закономерности. Таким образом, различия между четырьмя классами типологических сходств носят градуальный характер.

4)Типологическая закономерность— это сходство (негенеалогического и неареального происхождения), которое наблюдается хотя бы в двух языках. Но обычно к типологическим закономерностям относят сходства более широкого распространения. (в некоторых языках есть дифтонги, опред. и неопред. артикли)

Задачи лингвистики универсалий:

1) увидеть, что в языке абсолютно необходимо;

2) без чего язык «почти» невозможен (но, значит, все-таки возможен!);

3) что достаточно типично, но все же необязательно, «можно и обойтись»;

4) что в языках встречается крайне редко (напр., вокализм, в котором одна гласная фонема);

5) определить, что явл-сяинформативным, интересным в стр-ре самого языка.

Принято различать следующие виды универсалий:

6. Собственно языковые и семиотические (коммуникационные) универсалии. В этом случае исследования направлены на установление границ между естественным человеческим языком и всеми прочими системами коммуникации (например, искусственными языками, кинетической речью, системами коммуникации в животном мире и т.п.). Так, Чарлз Ф. Хоккетт указывает 16 сущностных признаков, по которым естественный человеческий звуковой язык отличается от коммуникативных систем животных и отсутствие которых в системах биокоммуникации означает, что у животных нет языка как такового. К этим признакам относятся:

использование вокально-слухового канала;

широковещательная передача языковых сигналов и направленный приём ;

быстрое затухание языковых сигналов;

функционирование взрослых людей то в роли передатчиков, то в роли приёмников;.

полная обратная связь;

семантичность (наличие у знаков своих денотатов);

дискретность (континуальный звуковой поток манифестирует последовательность дискретных единиц);

возможность относить языковые сообщения к вещам, удалённым во времени и пространстве;

возможность свободно и легко строить новые сообщения;

наличие грамматической структуры, позволяющей по определённым правилам строить новые сообщения;

возможность новой семантической нагрузки на языковые элементы;

передача языка через обучение и научение, а не по наследству;

наличие не только системы знаковых единиц, но и системы незнаковых фонологических единиц;

возможность построения ложных или бессмысленных языковых сообщений;

возможность строить сообщения о самом сообщении;

способность человека легко овладеть другим языком.

Источник

Видео

Поделиться или сохранить к себе:
Технологии | AltArena.ru
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.