- Диакритические знаки в иностранных языках
- Точка (диакритический знак)
- Содержание
- Надстрочная точка
- Подстрочная точка
- Внутристрочная точка
- Ссылки
- Смотреть что такое «Точка (диакритический знак)» в других словарях:
- Точки над ё
- Диэрезис (трема)
- Умляут
- Буквы со значками. Французские диакритические знаки
- è ê ë
- Интересная история № 1
- Интересная история №2
- Интересная история №3
- Апостроф
- Двоеточие (диакритический знак)
- Содержание
- История
- Классификация
- Основные диакритические знаки
- Неслитные надстрочные знаки
- Неслитные подстрочные знаки
- Неслитные внутристрочные знаки
- Слитные надстрочные знаки
- Слитные подстрочные знаки
- Слитные внутристрочные знаки
- Пример
- Образец текста с обильной диакритикой
- Литература
- Смотреть что такое «Двоеточие (диакритический знак)» в других словарях:
- Видео
Диакритические знаки в иностранных языках
Во многих языках используются диграфы или триграфы, то есть сочетания букв, обозначающие один звук. Однако в некоторые алфавиты вместо таких сочетаний были введены специальные символы (диакритики), которые добавляются к основным буквам алфавита для замены диграфов или триграфов одной буквой. Идея замены принадлежит чешскому мыслителю Яну Гусу, который первым предложил в 1411 году в трактате De Ortographia Bohemica использовать диакритики вместо буквенных сочетаний, тем самым упорядочив орфографию чешского языка. Далее вслед за чешским языком диакритики приняли некоторые другие центрально-европейские языки.
В языках, использующих латинскую письменность, диакритики являются, прежде всего, инструментом для расширения основного алфавита. Так, например, французский диграф «ch», английский «sh» или немецкий триграф «sch», обозначающие звук [ʃ], в ряде языков передается буквой š с надстрочным диграфом гачек. В большинстве случаев использование диакритиков в языках с латинским алфавитом было обусловлено невозможностью передать шипящие звуки, палатализованные или носовые гласные, присутствовавшие в других языках. Звукоразличительные диакритики широко представлены в алфавитах таких языков, как чешский, словацкий, румынский, польский, литовский, турецкий и вьетнамский.
По месту написания диакритики делятся на надстрочные, подстрочные и внутристрочные. В отдельных случаях с одной буквой могут одновременно употребляться не один, а два, три или редко четыре диакритических символа.
Примером надстрочного диакритического знака является двоеточие, входящее в состав русской буквы «ё». В немецком языке двоеточие называется умляут (нем. Umlaut) и служит для смягчения некоторых гласных звуков: ä, ö и ü. Двоеточие применяется и в украинском языке в составе буквы «ї», обозначающей звук [йи]. Другими надстрочными диакритиками являются: акцент (широко представленный во французском, чешском, польском, словацком, венгерском и ряде других языков), циркумфлекс (эсп. «cirkumflekso»), точка и т.д. В качестве подстрочных дикритических символов используются: запятая, огонэк, седиль и т.д. Внутристрочными диакритическими символами являются: двоеточие, тильда, дефис, титло и т.д.
Ниже приводятся буквы из разных иностранных языков, перевод с которых оказывает наше бюро, в которых используются диакритические знаки. В нашем определителе языка эти буквы получили название «маркеров языка» и служат для предварительного определения языка текста.
турецкий | â, Ç, ç, Ğ, ğ, İ, ı, î, Ö, ö, Ş, ş, Ü, ü |
французский | é, à, ç, è, û, î, ô, œ |
испанский | ç, ñ, á, é, í, ú, ü, ¿, ¡ |
португальский | ç, º, ª, ã, õ, á, é, ú, ó, í, à, ò |
немецкий | Ä, ä, Ö, ö, Ü, ü,, ß |
итальянский | á, é, è, ì, í, î, ò, ó, ù, ú |
русский (кириллица) | ё, й |
голландский | á, ä, é, ë, í, ï, ó, ö, ú, ü, Á, Ä, É, Ë, Í, Ï, Ó, Ö, Ú |
шведский | å, ö, ä, Å, Ö, Ä, |
финский | å, ö, ä, Å, Ö, Ä, |
датский | å, æ, ø, Å, Æ, Ø |
польский | ż, ś, ó, ł, ą, ń, ć, ź, Ł, ę |
чешский | ě, š, č, ř, ž, ý, á, í, é, ú, ů, đ, Đ, ł, Ł, ß |
венгерский | í, ö, ü, ó, ő, ú, ű, é, á, Í, Ö, Ü, Ó, Ő, Ú, Ű, É, Á |
словенский | š, ž, č, Š, Ž, Č |
словацкий | ľ, š, č, ť, ž, ý, á, í, é, ú, ä, ň, ô, đ, Đ, ł, Ł, ß, |
эстонский | ü, õ, ö, ä, Ü, Õ, Ö, Ä, Š, Ž |
латвийский | ļ, Ē, Č, Ž, Ķ, Š, Ģ, Ņ, Ī, Ā, Ļ, ū, ē, č, ž, ķ, š, ģ, ņ, ī, ā |
литовский | ą, č, ę, ė, į, š, ų, ū, ž, Ą, Č, Ę, Ė, Į, Š, Ų, Ū, Ž |
мальтийский | ċ, ġ, ħ, ż, À, Ċ, Ġ, È, Ù, Ì, Ò, Ħ, è, ù, ì, ò, à |
румынский | ă, î, â, ş, ţ, Ă, Î, Â, Ş, Ţ, đ, Đ, ł, Ł, ß |
вьетнамский | ă, â, ê, ô, đ, ₫, ư, ơ |
Метки: #юридический #национальность #официальный
Переводы в работе: 90
сегодня оформлено: 8
загрузка бюро: 61%
последний заказ: 27 мин.
Точка (диакритический знак)
)
Точка | |||
---|---|---|---|
Ȧ | ȧ | Ǡ | ǡ |
Ạ | ạ | Ậ | ậ |
Ặ | ặ | Ḃ | ḃ |
Ḅ | ḅ | Ċ | ċ |
Ḋ | ḋ | Ḍ | ḍ |
Ė | ė | Ẹ | ẹ |
Ệ | ệ | Ḟ | ḟ |
Ġ | ġ | Ḣ | ḣ |
Ḥ | ḥ | İ | |
Ị | ị | Ḳ | ḳ |
Ḷ | ḷ | Ḹ | ḹ |
Ṁ | ṁ | Ṃ | ṃ |
Ṅ | ṅ | Ṇ | ṇ |
Ȯ | ȯ | Ọ | ọ |
Ộ | ộ | Ȱ | ȱ |
Ợ | ợ | Ṗ | ṗ |
Ṙ | ṙ | Ṛ | ṛ |
Ṝ | ṝ | Ṡ | ṡ ẛ |
Ṣ | ṣ | Ṥ | ṥ |
Ṧ | ṧ | Ṩ | ṩ |
Ṫ | ṫ | Ṭ | ṭ |
Ụ | ụ | Ự | ự |
Ṿ | ṿ | Ẇ | ẇ |
Ẉ | ẉ | Ẋ | ẋ |
Ẏ | ẏ | Ỵ | ỵ |
Ż | ż | Ẓ | ẓ |
Точка — один из диакритических знаков, используемых в орфографиях на латинской основе, а также в фонологических транскрипциях. В кириллических используется в русской письменности со знаком Ё. По положению относительно основного знака различают надстрочную (над буквой), подстрочную (под буквой) и внутристрочную (сбоку или внутри буквы) точки.
Содержание
Надстрочная точка
Надстрочная точка, верхняя точка, точка сверху, точка над буквой. По-английски называется dot above, overdot, superdot.
В Юникоде надстрочная точка называется ‘combining dot above’ и имеет код U+0307.
Кроме того существует ряд готовых символов:
Ȧȧ Ḃḃ Ċċ Ḋḋ Ėė Ḟḟ Ġġ Ḣḣ Ṁṁ Ȯȯ Ṗṗ Ṙṙ Ṡṡẛ Ṩṩ Ṫṫ Ẇẇ Ẋẋ Ẏẏ Żż
Точка не используется в МФА и редко используется в других транскрипциях:
Подстрочная точка
Подстрочная точка, нижняя точка, точка снизу, точка под буквой. По-английски называется dot below, underdot, subdot.
В Юникоде подстрочная точка называется ‘combining dot below’ и имеет код U+0323.
Кроме того существует ряд готовых символов: Ạạ Ḅḅ Ḍḍ Ẹẹ Ḥḥ Ịị Ḳḳ Ḷḷ Ḹḹ Ṃṃ Ṇṇ Ọọ Ṛṛ Ṝṝ Ṣṣ Ṭṭ Ụụ Ṿṿ Ẉẉ Ỵỵ Ẓẓ
Внутристрочная точка
Внутристрочная точка, средняя точка, точка сбоку. По-английски называется middle dot, interpunct.
В Юникоде есть символы средняя точка (‘middle dot’), с кодом 0183; точка справа над буквой U+0358.
Использование в письменностях
Обычно используется как знак препинания.
Ссылки
Смотреть что такое «Точка (диакритический знак)» в других словарях:
Диакритический знак — Диакритические знаки (др. греч. διακριτικός «служащий для различения»): в лингвистике различные надстрочные, подстрочные, реже внутристрочные знаки, применяемые в буквенных (в том числе консонантных) и слоговых системах письма не как… … Википедия
Двоеточие (диакритический знак) — Диакритические знаки (др. греч. διακριτικός «служащий для различения»): в лингвистике различные надстрочные, подстрочные, реже внутристрочные знаки, применяемые в буквенных (в том числе консонантных) и слоговых системах письма не как… … Википедия
Кружок (диакритический знак) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кружок (значения). å Кружок (диакритический знак) Диакритики акцент акут( … Википедия
Умлаут (диакритический знак) — У этого термина существуют и другие значения, см. Умлаут (значения). ̈ Умлаут (диакритический знак) Диакритики акцент акут( … Википедия
Апостроф (диакритический знак) — У этого термина существуют и другие значения, см. Апостроф (значения). ῍ Апостроф (диакритический знак) Диакритики акцент акут … Википедия
Точка — Точка: В Викисловаре есть статья «точка» Точка (знак препинания) знак препинания при письме во многих языках … Википедия
Канадское слоговое письмо — Тип: абугида Языки: кри … Википедия
Диакритические знаки — á Диакритические знаки Диакритики акцент акут( ´ ) … Википедия
Канадская слоговая азбука — Канадское слоговое письмо Тип: абугида Языки: кри, оджибва, наскапи, инуктитут и другие Место возникновения: Канада Территория: Канада … Википедия
Канадское аборигенное письмо — Канадское слоговое письмо Тип: абугида Языки: кри, оджибва, наскапи, инуктитут и другие Место возникновения: Канада Территория: Канада … Википедия
Точки над ё
Позанудствую ещё немного на тему буквы ё. Вот Лебедев пишет в своём параграфе:
Ё — недобуква. Это буква е с диэрезисом (умляутом, тремой, двумя точками сверху).
Так с диэрезисом, умляутом, тремой или двумя точками сверху? Это перечисление выглядит так, как будто все эти термины — синонимы. Дальше в параграфе он вперемешку пользуется всеми ими, не вникая в их смысл. Давайте разберёмся.
Диэрезис (трема)
Диэрезис — это значок, обозначающий, что данную гласную букву нужно читать не как часть дифтонга, а саму по себе. Графически он представляет собой две точки над буквой. В приводимом Лебедевым названии Moёt & Chandon две точки над е — это диэрезис. Тут он их называет просто «точками», верно объясняя смысл:
В названии этого шампанского точки над E стоят для того, чтобы у читателя не было соблазна прочитать OE одним звуком Œ (получится «мё» вместо правильного «моэ»).
Да. Именно это и делает диэрезис — выделяет букву из дифтонга, указывая на начало нового слога. Диэрезис не является частью самой буквы, это просто значок, подсказывающий как правильно читать слово. Слово читается так, как читается, независимо от его наличия. В этом смысле он по степени оправданности использования практически равносилен ударению: в редких случаях его можно поставить для прояснения ситуации. Действительно, писать naïve или coöperation почти всегда бессмысленно (хотя выглядит красиво, что уж говорить).
Таким образом, буква ё не является буквой е с диэрезисом по определению диэрезиса. Более того, в русском языке диэрезис использоваться не может ни в каком случае в силу отсутствия здесь такого явления, как дифтонг.
Кстати, приводя в пример слово cooperation, Лебедев некорректно называет диэрезис умляутом:
Английское слово cooperation (взаимодействие) вообще-то надо писать как coöperation, потому что две буквы «о» в английском читаются как «у». Поскольку все знают, что слово произносится кооперэйшн, а не куперэйшн, то умляут над второй «о» пишут только эстетствующие педанты
Над второй буквой о эстетствующие педанты пишут диэрезис, а не умляут.
Умляут
Умляут — это значок, обозначающий, что это не просто та буква, которая под ним, а её смесь с «е» (примерно). Это штука из немецкого языка. Графически он тоже представляет собой две точки над буквой. Умляут бывает только над буквами a, o и u (ä, ö und ü). Поставить над буквой умляут — равносильно тому, чтобы дописать после неё е. Например, Roman Flügel можно записать как Roman Fluegel. Geht’s Noch?
Умляут над буквой е не имеет смысла, поскольку смешивать е с е же — занятие малоперспективное, и, замечу, к ё [йо] никак не приводящее.
Буква без умляута читается иначе, чем с умляутом. Опускать умляут нельзя даже если слова с такой же буквой, но без умляута, нет, и неоднозначности не возникает. Если поставить умляут технически невозможно или сложно, пишется буква e после «умляутизируемой» буквы — как я уже сказал, эти два варианта равноправны.
Буква плюс умляут над ней не образуют новой буквы алфавита: в немецком алфавите нет букв ä, ö, ü.
Таким образом ё не является буквой е с умляутом по определению умляута.
Итак, буква ё не является буквой е с диакритическими знаками над ней, хоть и выглядит так.
Утверждать, что «буква ё — это е с диэрезисом (умляутом, тремой)» — это всё равно, что утверждать, что щ — это лигатура из ш и ц, а i — перевёрнутый восклицательный знак.
Диакритические знаки, вообще, модифицируют букву (то, как она читается в слове), не являсь частью самой буквы. Две же точки над ё никак не модифицируют букву е. Я не могу себе представить модификацию звуков буквы е [йэ], в результате которой получились бы звуки [йо]. Две точки над ё являются неотъемлемой частью самой буквы ё, хоть и похожи на диакритические знаки. Буква ё входит в алфавит, чем не могут похвастаться буквы с умляутами или, тем более, диэрезисом.
Порывшись в Википедии, я обнаружил, что буква ё в этом плане не уникальна. Например, испанская буква ñ не является буквой n с тильдой, а является самостоятельной буквой. Буква å в норвежском или шведском является самостоятельной буквой. Можно смеха ради назвать её буквой a со значком градуса над ней.
То есть, такие вот буквы, похожие на другие буквы с акцентами, бывают в языках помимо русского, и никакие они не недобуквы.
В общем, две точки над ё ещё больше соединены с ней, чем умляут с буквой под ним, а ведь даже умляут является обязательным. Дак как же можно выбросить две точки над ё?
Буква ё фонетически находится в таком же отношении с буквой о, как пары я / а, ю / у, е / э. Если бы её обозначали не значком «ё», а каким-нибудь таким же непохожим ни на что значком, как «я» или «ю», то никому бы просто никогда не пришло в голову заменять её на е, да и вообще хоть как-то связывать с этой чёртовой е.
Поэтому нужно признать, что в выборе символа для этой, безусловно, нужной и полезной буквы княгиня Дашкова облажалась.
Буквы со значками. Французские диакритические знаки
Думаю, что многие уже заметили, что над французскими буквами и под ними иногда встречаются разные значки: палочки, домики, точки, червячки, запятые…
Как вы понимаете, их рисуют не просто так.
Уже известная нам буква алфавита е (это та самая, когда мы складываем губы так как будто будем говорить о, а сами говорим э) с разными значками произносится по разному.
Если вы видите над ней вот такой значок (accent aigu (острый акцент) или «палочка направо»), её нужно произносить, улыбаясь.
Приготовьте губы для звука и, а сами произнесите э.
То есть максимально растяните губы к ушам. И вот с такой улыбкой до ушей и говорите э.
è ê ë
Научное название для этих значков: accent grave, accent circonflexe, tréma (назовем их по-своему – палочка налево, домик, две точки).
Все три варианта произносятся одинаково, как русское э.
tr è s, pr è s, apr è s, fr è re, p è re, m è re, po è te, cr è me, probl è me, mod è le
f ê te, b ê te, r ê ve, cr ê pe, for ê t, fen ê tre, No ë l
C’est le p è re de Pierre.
Le No ë l est ma f ê te préférée.
Интересная история № 1
Надеюсь, все знают, что французский язык вырос из латыни (так же как и итальянский, испанский языки). То есть во французских словах преобладают латинские корни.
Посмотрите на слово f ê te!
Что оно нам напоминает? Посмотрите на испанское слово fiesta и на русское слово «фестиваль». Правильно! Это же «праздник»! Так можно догадаться о значении слова, в котором есть е с домиком.
А теперь слово for ê t.
Интересная история №2
Главное назначение этого значка – разделять гласные.
Обычно две гласные подряд дают какой-то один звук. Например, буквосочетание a i читается как э (об этом узнаем подробнее позже).
Но если над i поставить не одну, а две точки, это буквосочетание будет читаться как аи.
na ï f, égo ï ste, Rapha ë l, No ë l
Интересная история №3
Эти значки могут использоваться для различения значения слов.
du – частичный артикль мужского рода (или слитный артикль)
d û – форма прошедшего времени глагола devoir
sur – предлог «на, о»
s û r – прилагательное «уверенный»
a – глагол avoir (иметь) для местоимений «он, она»
à – предлог «в»
ou – союз «или»
o ù – вопросительное слово «где? куда?»
la – местоимение «её» (отвечает на вопрос «кого?»)
l à – наречие «там, здесь»
Внимание! На произношение это никак не сказывается.
Буква с может читаться по-разному (узнаем об этом чуть позже), но, если вы видите под ней вот такой червячок (cedille), всегда читайте её как русскую букву с.
gar ç on, le ç on, ma ç on, fa ç on,fa ç ade, lima ç on, re ç u
Апостроф
Это такая запятая сверху и справа от буквы, которая прячет под собой лишнюю гласную.
Во французском языке всё должно быть прекрасно 🙂 А вот две гласные подряд – это непорядок.
К этому очень быстро привыкаешь, потому что очень быстро понимаешь, что так произносить, действительно, намного удобнее.
Итог урока «Буквы со значками»:
Двоеточие (диакритический знак)
Диакрити́ческие зна́ки (др.-греч. διακριτικός «служащий для различения»):
Иногда дополнительно требуют, чтобы диакритические знаки были меньшего размера, чем буквы.
Синонимические названия: акце́нты (более узкое по значению), диакри́тики (профессионально-жаргонное, ед. ч. диакри́тик, м. р., реже диакри́тика, ж. р.). Система диакритических знаков какой-либо письменности или текста называется диакри́тикой.
Огласовки в консонантных системах письма (например, в иврите, арабском и сирийском языках), по внешнему виду близкие к диакритическим знакам, по смыслу являются скорее особой разновидностью букв.
Содержание
История
Древнейшими диакритическими знаками были, вероятно, обозначения долготы и краткости в греческом, а также греческие же знаки ударения.
Классификация
Диакритические знаки можно классифицировать различными способами.
1. По месту начертания: надстрочные, подстрочные, внутристрочные.
2. По способу начертания: свободно приставляемые к основному знаку или требующие изменить и его форму.
3. По фонетико-орфографическому значению (классификация неполная и категории не взаимоисключающие):
4. По формальному статусу:
5. По обязательности использования:
При необходимости (например, в случае технических ограничений) диакритический знак может опускаться, иногда с вставкой или заменой букв слова.
Одинаково выглядящие диакритические знаки могут иметь разное значение, название и статус в различных языках и системах письма.
Отнесение того или иного элемента графической системы к диакритическим знакам в большой мере условно. Так, в современной русской письменности можно найти «диакритические знаки» разной бесспорности (от абсолютной до почти нулевой):
Основные диакритические знаки
Замечание. Сколько-нибудь устоявшихся русских названий для большинства диакритических знаков нет. В настоящее время конкурируют:
Дополнительно усложняет ситуацию и тот факт, что два разных в одном языке знака в другом могут оказаться взаимозаменяемыми шрифтовыми вариантами.
Описание, код | Пример | Возможное использование | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
подстрочная точка U+0323 | ḥ | различные системы транскрипции и транслитерации (семитских языков, языков Индии и др.); подстрочная точка может обозначать слогообразующие согласные (ṛ, ḷ), церебральные согласные (ḍ, ṭ, ṇ), те же анунасику с анусварой и др. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
подстрочная запятая U+0326 | ț | свистящие и шипящие в румынском языке (ș, ț) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
подстрочный кружок U+0325 | r̥ | в некоторых системах транскрипции (например, в реконструкции индоевропейского или праславянского языка) кружок под согласной обозначает ее слоговой характер | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
«чашка» под несколькими буквами U+035C | t͜s | в некоторых системах фонетической транскрипции знак ͜ под буквосочетанием означает его слитное произношение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
«шапочка» под буквой U+032F | u̯ | в некоторых системах фонетической транскрипции: неслоговой звук | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
подчеркивание U+0331 | a̱ | в словарях может обозначать ударение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
«птичка» под буквой U+032C | s̬ | в МФА — знак звонкости | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Неслитные внутристрочные знаки | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
двоеточие после буквы | a: | в фонетической транскрипции — знак долготы звука (в МФА используется специальный знак «треугольного двоеточия»: [aː]) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
точка справа сверху после буквы | o· | в латинице для тайваньского диалекта | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Слитные надстрочные знакиСлитные подстрочные знаки | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
седиль U+0327 | ç | происходит из испанского языка (исп. cedilla [седи́лья] — «маленькое „z“»), но ныне там не используется; наиболее известно по употреблению во французском (фр. cédille [седи́й]), ставится под c в том случае, когда у этой буквы надо обозначить произношение [s] вместо [k]: façade [фасад]; используется также в некоторых других языках под разными буквами и с разным значением (так, в турецком буквы c, ç, s, ş обозначают соответственно звуки [дж], [ч], [с] и [ш]). В латышской письменности при строчной букве g седиль переворачивается и становится надстрочным знаком: ģ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c-образный хвостик U+0328 | ę | происходит из средневековой латинской письменности, где знак ę был компактной заменой для лигатуры æ; оттуда заимствован польской письменностью и получил название ogonek [ого́нэк] = «хвостик»; в польском используется в буквах носовых гласных ą и ę. Из польского заимствован другими языками (в частности, литовским), применяется при различных буквах | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
хвостик как у ц или щ | ҷ, ӌ | использовался в 1930-е годы и позже при создании кириллических письменностей для различных языков СССР; обычно шел вправо и вниз, но иногда влево и вниз | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Слитные внутристрочные знакиНекоторые другие специфические диакритические знаки используются в МФА и в церковнославянской письменности. ПримерТак, в литовском языке имеется 12 гласных букв. В дополнение к стандартным латинским буквам используются диакритические знаки для обозначения долгих гласных (nosinė — крючок под буквами ą, ę, į, ų), оставшиеся со времени, когда эти буквы произносились в нос, как некоторые гласные в современном польском.
Образец текста с обильной диакритикойAdlaïdd taet fléy dou cou-la, dam. Ett-latt, qi mnae unn eta ruy de la «Motte Fablet» su le grànt Renn, taet béin d’amein d’amouaé, pamein. Yan mein dam astourr-si, ét degrignouzz cóm unn biqh qi vaï le lou q’o taet. e par le faet, le lou taet puto dou cou-la unn bèrnn de gouéziaù qi n’avaen souein q’a bizoulhae son paù depéi unn gerouéy d’tan, de qa qi metae lèz pratiq a n’pouein chómae berouéy a bouae d’la goull aù-davàn de son eta-a-hann cóm de juss e d’béin antandeü. Dam, gernuch-a-gernaï, sti-la taet a s’dezacoursae. «Je soe béin an peinn qhi q’il on q’i boueinn par iloe tout-cóm» q’o bernozi. L’istouérr resti de meim e Adlaïdd taet tenàn a degrignae toutt sou e a faerr lèz pitiae pa’ la, haùtt-ourr e bass-ourr, can q’c’ét q’unn siunn feü terouae atijéy béin atijéy su le paù a l’Hôtel-Dieu, l’opita qi se tiein a deüz qhulbutéy touaéz ancaléy dou catiae-li. Einvànsion de savaïr dedd eyou q’ett-latt taet orinéy, mein. Ét raporr a unn cotisseürr de droll q’o feü souégnéy e duràn q’o feü la-lein pâ aùqhun ne ràncontri pouein né son non né son aderss. Pâ aùqhun limero de suretéy sosia d’o yèll netou, pa pu. (. ) (Fabien Lécuyer. La souaètt dou bouaé-jouaerr) ЛитератураСмотреть что такое «Двоеточие (диакритический знак)» в других словарях:Диакритический знак — Диакритические знаки (др. греч. διακριτικός «служащий для различения»): в лингвистике различные надстрочные, подстрочные, реже внутристрочные знаки, применяемые в буквенных (в том числе консонантных) и слоговых системах письма не как… … Википедия Кружок (диакритический знак) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кружок (значения). å Кружок (диакритический знак) Диакритики акцент акут( … Википедия Умлаут (диакритический знак) — У этого термина существуют и другие значения, см. Умлаут (значения). ̈ Умлаут (диакритический знак) Диакритики акцент акут( … Википедия Апостроф (диакритический знак) — У этого термина существуют и другие значения, см. Апостроф (значения). ῍ Апостроф (диакритический знак) Диакритики акцент акут … Википедия Точка (диакритический знак) — У этого термина существуют и другие значения, см. Точка. · Точка (диакритический знак) Диакритики акцент а … Википедия Диакритические знаки — á Диакритические знаки Диакритики акцент акут( ´ ) … Википедия Диакрит — Диакритические знаки (др. греч. διακριτικός «служащий для различения»): в лингвистике различные надстрочные, подстрочные, реже внутристрочные знаки, применяемые в буквенных (в том числе консонантных) и слоговых системах письма не как… … Википедия Диакритики — Диакритические знаки (др. греч. διακριτικός «служащий для различения»): в лингвистике различные надстрочные, подстрочные, реже внутристрочные знаки, применяемые в буквенных (в том числе консонантных) и слоговых системах письма не как… … Википедия Диакритика — Диакритические знаки (др. греч. διακριτικός «служащий для различения»): в лингвистике различные надстрочные, подстрочные, реже внутристрочные знаки, применяемые в буквенных (в том числе консонантных) и слоговых системах письма не как… … Википедия Диактрические знаки — Диакритические знаки (др. греч. διακριτικός «служащий для различения»): в лингвистике различные надстрочные, подстрочные, реже внутристрочные знаки, применяемые в буквенных (в том числе консонантных) и слоговых системах письма не как… … Википедия Видео |