Цифры на афганском языке + видео обзор

Содержание
  1. Персидский алфавит
  2. Содержание
  3. Алфавит
  4. Варианты и сочетания букв
  5. Обозначение гласных
  6. Числительные
  7. Персидский алфавит на латинской основе
  8. Примечания
  9. См. также
  10. Ссылки
  11. Смотреть что такое «Персидский алфавит» в других словарях:
  12. Фарси для начинающих и путешественников
  13. Приветствие
  14. Благодарность
  15. Прощание
  16. Местоимения
  17. Как представиться
  18. Арабские цифры. Реконструкция.
  19. 1. О названии: пушту, пашто что это такое?
  20. 2. Классификация языка
  21. 3. Лингвогеография языка пушту
  22. 3.1 Географическое распространение пушту
  23. 3.2 Диалекты языка пушту
  24. 3.2.1 Северная ветвь (или Восточная, Северо-восточная, «жёсткий» пахто)
  25. 4. История пуштунов и языка пушту
  26. 4.1. История языка пушту
  27. 4.2. Писатели и поэты, писавшие на пушту
  28. 4.3. Пуштуны на карте народов Пакистана
  29. 5. Письменность языка пушту
  30. 5.1 Алфавит пушту
  31. 5.2 Грамматика языка пушту
  32. 6. История изучения в России
  33. 7. Разговорник пушту
  34. Видео

Персидский алфавит

Персидский алфавит

Персидское письмо
Тип:консонантное
Языки:Персидский, Дари, Пашто, Таджикский (Афганистан), Гилянский, Белуджский, Мазендеранский.
Место возникновения:Иран
Период:VII век
Направление письма:справа налево
Знаков:32
Происхождение:арабская письменность
Цифры на афганском языке
Пример персидской письменности — почерк «насталик»
См. также: Проект:Лингвистика

Перси́дская пи́сьменность используется для записи персидского языка (фарси). Она основывается на арабском письме. Всего в персидском письме 32 буквы: 28 оригинальных арабских и 4, добавленных уже в персидском для обозначения отсутствующих в арабском звуков.

Направление письма — справа налево. В персидском отсутствуют заглавные буквы. Многие буквы при внешнем сходстве отличаются лишь диакритическими знаками. Несколько букв могут означать один звук, так же как и одна буква может передавать несколько звуков. Еще одной особенностью современного персидского письма является широкое использование почерка насталик (в арабских странах считается устаревшим и не употребляется), наряду с традиционным насхом.

Персидский алфавит используется также для записи родственного фарси языку дари, а до 1930 года — для таджикского языка.

Содержание

Алфавит

Через косую черту даны варианты транслитерации, а через запятую — разные фонемы и аллофоны.

Варианты и сочетания букв

В следующей таблице приведены основные варианты и сочетания букв, имеющие особые начертания.

Несмотря на использование арабского письма для персидского языка в использовании отдельных букв наблюдаются существенные различия.

Обозначение гласных

Обычно в персидском языке на письме обозначаются только согласные и (исторические) долгие гласные (ā, ī, ū). Для обозначения кратких гласных используются особые надстрочные и подстрочные знаки, аналогичные арабским, но несколько отличающиеся в произношении. Ниже в таблице даны их персидские и арабские названия.

Существует несколько вариантов передачи персидского языка латинскими буквами, официальный вариант дан в таблице первым и выделен полужирным.

Числительные

В персидском языке цифры схожи со стандартными арабскими. Могут отличаться в написании цифры 4, 5 и 6. В официальной и деловой переписке в Иране часто могут употребляться и современные европейские. Цифры в числах записываются слева направо.

0 — ٠
1 — ١
2 — ٢
3 — ٣
4 — ٤/۴
5 — ٥/۵
6 — ٦/۶
7 — ٧
8 — ۸
9 — ٩

صفر — sefr
يك — yek
دو — do
سه — se
چهار — chahar
پنج — panj
شش — shesh
هفت — haft
هشت — hasht
نه — noh

10 — ١٠ — dah
100 —١٠٠ — sad
1000 —١٠٠٠ — hazar

11 — ١١ — yazdah
12 — ١٢ — davazdah
13 — ١٣ — sizdah

20 — ٢٠ — bist
30 — ٣٠ — si
40 — ٤٠ — chehel

Персидский алфавит на латинской основе

В СССР в 1931—1938 годах использовался персидский алфавит на латинской основе. На нём велось обучение в школах, издавалась газета Bejraqe Sorx (в Ашхабаде), учебники и другая литература.

A aB вC cÇ çD dE eӘ әF f
G gH hI iJ jK kL lM mN n
O oP pQ qR rS sŞ şT tU u
V vX xZ zƵ ƶ
A a âB bC cD dE eF fG gH hI i
/æ//ɑː//b//ʧ//d//e//f//ɡ//h//i/
J jK kL lM mN nO oP pQ qR rS s
/dʒ//k//l//m//n//o//p//ɣ//ɾ//s/
Š šT tU uV vW wX xY yZ zŽ ž
/ʃ//t//u//v//w//χ//j//z//ʒ//ʔ/

Примечания

См. также

Ссылки

Смотреть что такое «Персидский алфавит» в других словарях:

Кяф (персидский алфавит) — Стоящая отдельно буква Кяф Персидский алфавит ﺍ ب … Википедия

Персидский язык (фарси) — Персидский язык Самоназвание: فارسی fârsi / پارسی pârsi Страны: Иран, Афганистан, Таджикистан, Пакистан. Диаспоры в США, Великобритании, Германии, России, Израиле, Турции, странах Персидского залива … Википедия

Персидский язык — Самоназвание: فارسی фа:рси … Википедия

Персидский язык — причисляется к иранской (см.) группе индоевропейских яз. (см.). В истории П. я. обычно различаются три периода: древний, средний и новый. Языки этих эпох носят соответственно названия: древнеперсидского, среднеперсидского (пехлевийского) и… … Литературная энциклопедия

Персидский язык — (Persian)Persian, яз. Древней Персии и современного Ирана (официально – фарси), на котором говорят более 25 млн. чел. в Иране и Афганистане. Принадлежит к индоиранской языковой группе и восходит к 6в. до н.э., когда древнеперсидский яз. был… … Страны мира. Словарь

Новоперсидский язык — Персидский язык Самоназвание: فارسی fârsi / پارسی pârsi Страны: Иран, Афганистан, Таджикистан, Пакистан. Диаспоры в США, Великобритании, Германии, России, Израиле, Турции, странах Персидского залива … Википедия

Иранские языки — Иранская Таксон: группа Ареал: Средний Восток, Средняя Азия, Северный Кавказ Число носителей: ок. 150 миллионов Классификация … Википедия

Персидская письменность — Персидское письмо Тип: консонантное Языки: Персидский … Википедия

Персо-арабский шрифт — Персидское письмо Тип: консонантное Языки: Персидский, Дари, Пашто, Таджикский (Афганистан), Гилянский, Белуджский, Мазендеранский. Место возникновения: Иран … Википедия

Мазендеранский язык — Мазендеранский (мазандаранский) язык Самоназвание: Māzərūni مازِرونی Mazəni مازنی Tapəri تپری Страны … Википедия

Источник

Фарси для начинающих и путешественников

Цифры на афганском языке

Фарси довольно легкий язык: ни родов, ни падежей, ни сложных глагольных и пр. грамматических конструкций. Мы собрали самые часто употребляемые фразы, которые помогут быстро заговорить на фарси.

Примечание. Здесь и далее гласный, средний между а и о, будет обозначаться как А заглавная. Для того чтобы представить себе его звучание, вспомните закрытый звук ^ в английском. Если на первых порах не получается, не переживайте, говорите привычный а. Иранцы должны понять. Кстати, хорошая новость. В фарси ударение почти всегда падает на последний слог. Там есть только один грамматический нюанс, когда ударным становится другой слог. Не буду вас нагружать. Подобные случаи буду обозначать специальным знаком ударения .

Приветствие

СалАм – Привет / Здравствуйте (самое распространенное приветствие, нет никаких возрастных, культурных и пр. ограничений)

Доруд – Привет, здравствуйте (древний персидский вариант)

ХАлетун хубе? / ХАле шома четоре? / Четорид? – Как поживаете? Как ваши дела?

ХАлет хубе? / Четори? / Хуби? – Как дела? (в разговоре с друзьями и младшими по возрасту)

Че хабар? – Что нового?

СалАмати – Все здоровы

Благодарность

Дастетун дард наконе (досл.: “Чтобы не болели ваши руки”) – Спасибо

Лотф дАри(д) – Ты (вы) очень добр(ы)

СалАмат бАши(д) – Будь(те) здоров(ы)

Зенде бАши(д) – Долгой жизни

ЗахмАт кешиди(д) – Зачем было так утруждаться

ХАхеш миконам – Пожалуйста, не за что

Горбунет берам (досл.: “Я за тебя умру”) – часто употребляемая фраза, выражает особую симпатию.

Цифры на афганском языке

Прощание

ХошхАл шодам – Был(а) рад(а) увидеться

Лотф карди(д) – Проявил(и) милость

КАри надари(д)? / амри надари(д)? – Больше нет ко мне дела?

СалАм бересун(ид) – Передавай(те) привет

ХодА хАфез / ходА негахдАр – До свидания

Бедруд – До свидания (древний персидский вариант, который сегодня мало кто говорит)

ТА фардА – До завтра

Мибинамет(ун) – До встречи

ФелАн – Пока, скоро приду
Бедруд да доруд – До следующей встречи

Чтобы лучше себе представить, как работают все эти фразы, приведем типичный иранский диалог.

– СалАм. Хубам, мерси. ШомА четори?

-Горбунет, мерси. Че хабар?

– СалАмати. Зенде бАши.

-ХошхАл шодам. КАри надАри?

-На, азизам, горбунет. Манам хошхАл шодам. СалАм бересун.

-СалАмат бАши. Лотф дАри. ФелАн.

Местоимения

Как представиться

Ман Ахле русие хастам – Я из России

Ман рус хастам – Я русский(ая)

Эсмам … хаст – Меня зовут …

… джАн – добавляется к имени человека; например, дорогой Али

Источник

Арабские цифры. Реконструкция.

Алфавитная запись чисел — система, в которой буквам (всем или только некоторым) приписываются числовые значения, обычно следующие порядку букв в алфавите. Чаще всего первые девять букв получают значения от 1 до 9, следующие девять — от 10 до 90, и т. д. Для записи числа составляются буквы, сумма значений которых выражает это число. Для очень больших чисел применяются своего рода диакритические знаки, показывающие, например, что перед нами не единицы, а тысячи.

Еврейская система счисления в качестве цифр использует 22 буквы еврейского алфавита. Каждая буква имеет своё числовое значение от 1 до 400. Ноль отсутствует. Цифры, записанные таким образом, наиболее часто можно встретить в нумерации лет по иудейскому календарю. Алфавитные обозначения чисел были заимствованы евреями у древних греков, по-видимому из Милета, которые изобрели эти обозначения ещё в VII в. до н. э. У евреев использование алфавитных обозначений чисел окончательно вошло в обиход ко II в. до н. э.

Цифры современной десятичной системы носят название арабских, поскольку европейцы заимствовали их у арабов. Однако, по данным многих исследователей, их родина — южная Индия. Они встречаются во множестве индийских документов начиная с V в. В этих документах уже используется десятичная система записи числа с ее простыми и удобными в написании цифрами (некоторые из них, хотя и не все, можно узнать и сейчас).

В древние времена числа обозначались прямолинейными пометками («палочками»); одна палочка изображала единицу, две палочки — двойку и т. д. Этот способ записи происходит от зарубок. Он и поныне сохранился в «римских цифрах» для изображения чисел 1, 2, 3, существовал в Древнем Египте, Греции и у шумеров. Индийское происхождение так называемых «арабских цифр» было признано в науке лишь в XIX веке. Первым учёным, высказавшим эту, для того времени новую, мысль, был русский востоковед Георгий Яковлевич Кер (1692—1740).

Индийские цифры возникли из начертаний первых девяти букв греческого, арамейского и финикийского алфавитов, а также цифр в письме кхароштхи и брахми. Возможно, индийские цифры стали зарождаться в эпоху Индо-греческого царства — государства в Северной Индии, существовавшего в период с 180 г. до н. э. до 10 года н. э. и управлявшегося греческими царями, продолжателями династии Евтидема. Царство возникло как расширение Греко-Бактрийского царства. Основал его Деметрий, сын греко-бактрийского царя Евтидема. Вторжение в Северную Индию Деметрий начал в 180 году до н. э., после того, как династия Маурьев была свергнута полководцем Пусьямитой Шунга, основавшим свою династию Шунга (185—78 годах до н. э.). Греки продвинулись до самой столицы Паталипутры в Восточной Индии (теперь Патна). Страбон писал: «Те, кто пришёл за Александром, дошли до Ганги и до Паталипутры».

Кхароштхи — буквенно-слоговое письмо индийского типа. Наряду с брахми является древнейшей письменностью Индии. Было в ходу с 5 в. до н.э. по 5 в. Первый известный письменный памятник —шахбазгархская наскальная надпись царя Ашоки (ок. 251 до н.э.). Левосторонность письма кхароштхи и некоторые формы букв выдают в нем семитское (арамейское) влияние через посредство персидских канцелярий. В этом письме обратим внимание на начертания единицы, двойки и тройки. Единица почти не отличается от современной, двойку и тройку достаточно повернуть на четверть оборота против часовой стрелки.

0. Ци́фры — система знаков для записи конкретных значений чисел. Название происходит от ср.-лат. cifra, далее от араб. صفر‎ (ṣifr) «пустой, нуль».

Индийцы называли знак, обозначающий отсутствие какого-либо разряда в числе, словом «сунья», что значит пустой (разряд, место). Греч. κενό, англ. hollow, каз. қуыс, кетское куй, куйсь, кит. 空 kōng, яп. 空 kū — «пустота», русск. сунуть, осунувшийся. В современном языке индейцев кечуа ноль обозначается словом ch’usaq (букв. «отсутствующий», «пустой»).

Арабы перевели это слово по смыслу и получили слово «сифр». В д р.-греч. σαθρός — « гнилой, прогнивший, тж. испорченный, ветхий, дырявый, слабый, немощный, плохой, дурной, пустой, бессмысленный », венг. sivár «пустынный, безотрадный, безрадостный, мрачный».

Первое достоверное свидетельство о записи нуля относится к 876 г.; в настенной надписи из Гвалиора (Индия) имеется число 270. Некоторые исследователи предполагают, что нуль был заимствован у греков, которые ввели в качестве нуля букву «о» в шестидесятеричную систему счисления, употребляемую ими в астрономии. Другие, наоборот, считают, что ноль пришёл в Индию с востока и был изобретён на границе индийской и китайской культур. Обнаружены более ранние надписи от 683 и 686 гг. в нынешних Камбодже и Индонезии, где нуль изображён в виде точки и малого кружка. Индийцы вначале обозначали нуль точкой.

Леонардо Пизанский (1228) употребил для передачи арабского термина «сифр» слово zephirum (латинское слово zephyrus — зефир означало западный ветер), а одновременно с ним другой главный поборник индийской нумерации в Европе, Иордан Неморарий (1237), употребляет арабскую форму cifra. В Вене хранится рукописная арифметика XV века, приобретённая в Константинополе (Стамбуле), в которой употребляются греческие числовые знаки вместе с обозначением нуля точкой. В латинских переводах арабских трактатов XII века знак нуля — 0 называется кружком — circulus. В оказавшем очень большое влияние на преподавание арифметики в западных странах руководстве Сакробоско (Holywood, умер в 1256 году), написанном в 1250 году и перепечатывавшемся в очень многих странах, нуль называется «thêta vel theca vel circulus vel cifra vel figura nihili» — тэта, или тека, или кружок, или цифра, или знак ничего. Термин nulla figura — никакой знак — появляется в рукописных латинских переводах и обработках арабских трудов в XII веке. Термин nulla имеется в рукописи Никола Шюке 1484 года и в первой печатной Тревизской арифметике (1478). Лат. nullus [ne «не» + ullus «какой-либо»] — «никакой, ни один, ничтожный, пустой, незначительный, не имеющий значения, никто».

С начала XVI века в немецких руководствах слово «цифра» получает современное значение, слово «нуль» входит в повсеместное употребление в Германии и в других странах.

Леонтий Магницкий в своей «Арифметике» называет знак 0 «цифрой или ничем» (первая страница текста); на второй странице в таблице, в которой каждой цифре даётся название, 0 называется «низачто». В конце XVIII века во втором русском издании «Сокращения первых оснований математики» X. Вольфа (1791) нуль ещё называется цифрой. В математических рукописях XVII века, употребляющих индийские цифры, 0 называется «оном» вследствие сходства с буквой о.

а.) При скорописи арамеская бет легко превращается в двойку из кхароштхи, если начинать ее запись с правого верхнего или левого нижнего углов. Для удобства написания буква стала разворачиваться и стала похожа на современную двойку.

б.) С другой стороны, при скорописи без отрыва руки цифры 2 и 3 из кхароштхи похожи на «римские цифры» II и III.

В брахми, как и в китайском, единица, двойка и тройка записываются горизонтальными «палочками». Попробуйте написать две или три горизонтальные «палочки», не отрывая руки от бумаги, с началом из верхнего левого угла. Вы получите современные двойку и тройку.

Д. Я. Стройк пишет: «Весьма разнообразны знаки, которые применялись для записи цифр в позиционной системе, но имеются два главных типа: индийские обозначения, которые применялись восточными арабами, и так называемые цифры „гобар“ (или „губар“), которые применялись западными арабами в Испании. Знаки первого типа и сейчас еще применяются в арабском мире, но наша современная система, по-видимому, произошла из системы „гобар“». Это четко видно по восьмерке, которая имеет такое же начертание, как ХЕТ в финикийском и этрусском языках. Только в Гобар она имеет современный вид. На территории современного Туниса (Карфагена) еще в средние века говорили на пуническом языке (диалекте финикийского). А потом эта территория была завоевана вандалами, византийцами (греками) и арабами. Являлась западной частью Халифата.

Так выглядит пятерка в деванагари — ५, гурмукхи — ੫

Современное начертание пятерки сложилось достаточно поздно в эпоху книгоиздания.

Пунический язык — это обособленный диалект в рамках финикийского языка, на котором говорили на финикийском побережье и в Северной Африке, в том числе в Карфагене, и во всём Средиземноморье. Аврелий Августин (V век н.э.), как правило, считается последним великим древним писателем, который имел некоторые знания о пуническом языке. По его словам, на пуническом языке всё ещё говорили в том регионе Северной Африки (Карфаген, на территории современного Туниса) спустя почти 5 веков после падения Карфагена из-за поражения от Рима. Как отмечал Августин, в то время все ещё были люди, которые называли себя хананеями (то есть именно карфагеняне).

В V веке н.э. начертание финикийской ХЕТ еще не было забыто.

Источник

Пушту (самоназвание پښتو [paʂto:]) – язык пуштунов. Один из юго-восточных иранских языков, официальный язык Исламской республики Афганистан (второй язык – дари).

Содержание статьи:

Большое распространение получил в основном в южных и юго-восточных провинциях, а также в приграничных районах в Пакистане в том числе в Пешаваре и диаспорах. Язык содержит большое количество диалектов. Пушту употребляют около 45 млн. человек (14 в самой стране Афганистан и 30 млн. в Пакистане).

1. О названии: пушту, пашто что это такое?

Цифры на афганском языке

В русском языке есть 3 понятия, чтобы определить этот язык: пушту, пашто и афганский (язык).

Сегодня именно «Пушту» является самым употребляемым определением афганского языка в литературе. Откуда появилась такая форма точно неизвестно, возможно из старого названия на английском – «pushtu».

«Пашто» это самоназвание того же пушту в диалектах на юго-западе страны. Вероятно, происходит от слова Parsawā-, что означает персидский.

2. Классификация языка

В пашто, существует категория рода, а также прямые и косвенные падежи. Падежные формы образуются с помощью послеслогов и предлогов.

Лексический состав это в основном пуштунские, персидские и индийские по происхождению слова. Однако, в областях религии и политики преимущественно используется арабская лексика.

3. Лингвогеография языка пушту

Цифры на афганском языке

3.1 Географическое распространение пушту

В Исламской Республике Афганистан язык пушту встречается обычно в восточной, южной и юго-западной части страны. Исходя из различных источников, носителями пушту являются 35-60% населения страны.

В Пакистане пушту считается региональным языком, на нем говорят около 15% людей проживающих в стране. Основная масса сконцентрирована в провинции Хайбер-Пахтунхва, Зоне Племен, и в северной части Белуджистана. Вместе с тем, пушту употребляют в Пенджабе и некоторых диаспорах в Индии.

Общины пуштун есть во всем мире, в том числе в России и США.

3.2 Диалекты языка пушту

Чаще всего диалекты пашто делят на: пешаварский (северо-западный), кабульский (северо-восточный), кандагарский (юго-восточный), кветтинский (юго-западный).

Несмотря на то, что географически диалекты южной ветви более распространены, для преобладающей части носителей пашто родным является один из северных диалектов.

3.2.1 Северная ветвь (или Восточная, Северо-восточная, «жёсткий» пахто)

В северную ветвь входят: хароти, центральный пушту (или северо-западный, диалект Кабула), северный (или восточный, диалект Джалал-Абада), юсуфзаи (или северо-восточный, диалект Пешавара)

4. История пуштунов и языка пушту

Цифры на афганском языке

На сегодняшний день не известно точное происхождении народа пуштунов, как и языка пушту.

В Средние века языком афганской знати являлся дари, или фарси-кабули, однако в среде пуштунской элиты создавались многие художественные и исторические произведения, например «Кадастровая книга шейха Мали» XV века.

В средние века языком, на котором говорили высшие афганские сословия был дари, или фарси-кабули.

С начала XVIII в. Афганистаном правят выходцы из пуштунских племен (кроме Хабибулы Калакани), однако при дворе продолжают использовать персидский (дари).

В начале XX века начинается движение по распространению использования языка пушту в различных областях жизни афганцев, следствие которого становится основания кабульского университета в 1932 году.

В 1933 году выходит постановление об употреблении дари и пушту официальными лицами, а уже спустя три года язык пушту становится государственным.

Позднее, в 1964 году, был официально признан в качестве национального языка, а афганский персидский получи название дари. Гимн страны переводится на пушту.

4.1. История языка пушту

Цифры на афганском языке

Современный лингвистический мир до сих пор не пришел к единому мнению о происхождении языка пушту. Выдвигается несколько версий, в том числе и прямое происхождение от авестийского языка, но большинство востоковедов придерживаются мнения восточноиранского происхождения, аргументировано сходство с хорезмийским и согдийским языками.

Исторические исследования подтверждают, что территория, населенная пуштунами, находилась под властью Греко-Бактрийского царства, а уже с III века н.э.,есть упоминания в летописях под именем афганец (Абган). Видный афганский историк Абдул Хай Хабиби в своих трудах отмечал, что первые пуштунские произведения относятся к Амир Крор Сури из начала периода Гуридов восьмого века.

С другой стороны, современные лингвисты такие как Дэвид Нил Маккензи и Люсия Серена Лой, которые перевели пушту на современный язык, нашли не состыковки с изложением и алфавитом.

4.2. Писатели и поэты, писавшие на пушту

Цифры на афганском языке

В данный период поэзия была популярной среди пуштунов, многие известные исторические личности писали на языке пушту такие как: Баязид Пир Рошан (создатель пуштуского алфавита), Хушал Хан Хаттак, Рахман Баба, Назо Тохи и Ахмад Шах Дуррани, основатель современного государства Афганистан.

Но оригинальная рукопись недоступна для исследования, и единого мнения о сроках ее возникновения нет. Современный язык пушту подвергается слиянию с персидским и арабским, но многие народности используют старый словарный запас, хотя диалект отличается территориально.

4.3. Пуштуны на карте народов Пакистана

В пуштунских областях Пакистана, на пушту обучаются дети 1-2 классов, однако в дальнейшем дети обучаются на урду (одном из государственных языков Пакистана). Зачастую в частных школах пушту не преподается. Отдельные ученые высказывают мнение, что установление урду, как языка для обучения в школах, является причиной кризиса множества языков коренных народов Пакистана, считая и пушту.

5. Письменность языка пушту

Цифры на афганском языке

5.1 Алфавит пушту

Алфавит пушту — алфавит, который употребляют для записи языка пушту. Алфавит содержит 44 буквы, слова записываются справа налево, как и в арабском. Является разновидностью персидского алфавита.

5.2 Грамматика языка пушту

Непривычная для европейца грамматика языка пушту требует особого подхода к изучению.

Конструкция глаголов наиболее сложная и разветвленная, в нее входят времена: настоящее, простое прошедшее, прогрессивное прошедшее, совершенное настоящее и совершенное прошедшее время. Помимо этого, глаголы могут быть переходными и непереходными, а также применим и глагол-связка, в основном в именных предложениях.

В стандартных вариантах глагол согласуется с подлежащим и в переходных, и в непереходных предложениях, но если действие, завершенное в любом из прошедших времен, то возможны исключения. Около 40 глаголов, являясь по смысловому значению переходными, несут эргативную структуру и употребляются в прошедшем времени в инфинитиве. Простые предлоги и послелоги употребляются как в словосочетаниях, так и самостоятельно. Есть и сложные предлоги,-устойчивые сочетания послелогов и простых предлогов с именами.

Различные диалекты пушту также имеют различия и в грамматике, и в произношении.

6. История изучения в России

Цифры на афганском языке

Но, с учетом военных стратегий, уже в 1911 году при штабе Туркестанского военного округа группе офицеров организовали спецпрограмму по изучения пушту. Ведущий преподаватель Ташкентской офицерской школы восточных языков штабс-капитан В. В. Лосев изучал данный язык в Индии, на основании этого была издана первая книга «Грамматика афганского языка (пушту)».

В наши дни пушту изучается в МГИМО на высоком уровне и академической базе.

7. Разговорник пушту

Спасибо // манана
Да; нет // А; на
Юг; север // Джунуб; шамал
Восток; запад // Шарк; магриб
Дорого; дешево // Геран; арзон
Хорошо; плохо // Кха; хароб
Разрешать // Эджеза
Английский // Ангрези
Русский // Руси
Дорога // Сарак
Перевод // ТарджумА
Куда едешь? // Чарта зи?
Посольство // Сифарат
Путешествие // Сафар
Фотограф // Акс
Мина // Лагм
Прямо // Мустакиман
Родина // Ватан
Эмигрант // Мухаджир
Центр // Марказ
Телефон // Тилифун
Мечеть // Масджид
Кипяченый // Ишеделай
Хлеб; чай // Нан; чай

1, 2, 3, 4, 5 // у, два, дрех, салoр, пинзo
6, 7, 8, 9, 10 // Шпааг, увo, аттo, наха, лас
20, 30, 40, 50 // Шэль, дэрш, сальвехт, пандзос
60, 70, 80, 90 // Шпета, аувйа(я), атйа, нави
100, 200, 300 // Саал (сель), двасава, дресава

плохо // хараб
вкусно // мазидар, хуандавар
не вкусно // бимази, бихуанда
красиво // хаиста
не красиво // бадранг

трор // тетя
хила // надежда
хевад // страна
ранг // цвет
наджу // сосна
нак // груша
гилЯс // стакан

вАле? // почему? Зачем?
чЕре? // где?
ос цо баджЕ ди? // который час?
даа цок дей? // кто это?
даа цшей дей? // что это?
тэ кум зинА э? // откуда ты?
тэ цо калАн э? // сколько тебе лет?
кЭла разЕ? // когда придешь?
Ты хочешь есть? // ИштьЯ ларИ йа на ларИ?
Что ты хочешь? // Те цшей гвАрей?
Как здоровье? // Ста(вы-стАси) хал цЕнга дей?
Как дела? // ЦЕнга е?(если на «ты», а если на вы «цЕнга ее тАсо?»)
Тэ ба цэ кае? // что ты будешь делать?
кар де цЕнга равАн де? // как твоя работа?
тАсо це кавЭй? // Что вы делаете?
джОр(а) йе? // ты здоров(а)?

Источник

Видео

Арабский язык. Урок 30. Счет и цифры в арабском языке

Арабский язык. Урок 30. Счет и цифры в арабском языке

Числа от 1 до 10 - Арабский язык - Русский язык

Числа от 1 до 10  - Арабский язык - Русский язык

Арабские мультики для детей. Овощи

Арабские мультики для детей. Овощи

Числа. Числительные. РКИ

Числа. Числительные. РКИ

200 фраз - Дари - Русский

200 фраз - Дари - Русский

Лепим цифры из шарикового пластилина от 1 до 10 Учимся считать с печеньками для детей Компиляция

Лепим цифры из шарикового пластилина от 1 до 10 Учимся считать с печеньками для детей Компиляция

Формула жизни: Великий предсказатель или большой выдумщик? Сидик Афган "Пусть говорят" на Первом!

Формула жизни: Великий предсказатель или большой выдумщик? Сидик Афган "Пусть говорят" на Первом!

Формулы судьбы. Мохаммад Сидик Афган | Помоги себе сам (1992)

Формулы судьбы. Мохаммад Сидик Афган | Помоги себе сам (1992)

ЦИФРЫ от 0 до 100 на НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ. НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК С НУЛЯ

ЦИФРЫ  от 0 до 100 на НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ. НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК С НУЛЯ

Арабские цифры на арабском (египетский диалект)

Арабские цифры на арабском (египетский диалект)
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.