Цифры на дагестанском языке + видео обзор

Имя числительное в карбачимахинском говоре даргинского языка

Цифры на дагестанском языке

Рубрика: Филология, лингвистика

Статья просмотрена: 222 раза

Библиографическое описание:

Шахбанова, П. Г. Имя числительное в карбачимахинском говоре даргинского языка / П. Г. Шахбанова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2011. — № 2 (25). — Т. 1. — С. 235-237. — URL: https://moluch.ru/archive/25/2683/ (дата обращения: 24.04.2021).

Числительное относится к автосемантическим именным частям речи. По своим образовательным и функциональным признакам числительные в даргинском языке делятся на количественные, порядковые, кратные, распределительные и собирательные», пишет З.Г. Абдуллаев о числительных в даргинском языке вообще. Это значит, что всё сказанное З.Г. Абдуллаевым в одинаковой степени относится и к числительным говора. Числительные отвечают на вопросы чум? «сколько?», чумъибил? «который по счёту?», чум-чум? «по сколько?» и, как и другие знаменательные части речи, имеют свои морфологические и синтаксические признаки[2: 46].

Счет в карбачимахинском говоре, как и в даргинском литературном – десятеричный.

С.Н. Абдуллаев числительное определяет так: «Числительные характеризуются тем, что они определяют предмет с его количественной стороны, причем, в отличие от некоторых прилагательных, также выражающих количество, и от местоимений чум, сецад «сколько», числительное выражает количество точно» [1: 135]. Исследователь особо подчеркивает: «По своей синтаксической роли даргинские числительные, как порядковые, так и количественные, ничем не отличаются от прилагательного» [1:143].

Приведенные П.К. Усларом формы являются основами хюркилинских числительных от одного до девяти, а также числительных 20, 100 и 1000.

Круглые количественные числительные от 200 до 900 в говоре образуются путем сложения элементов простых числительных от 2 до 9 и числительного 100. Например: к1идарш – лит. к 1и дарш «двести», г1аьбдарш – лит. х1аьбдарш «триста», авгъдарш – лит. авдарш «четыреста», хьхьударш – лит. шударш «пятьсот», урекдарш – лит. урегдарш «шестьсот», верг1дарш – лит. верх1дарш «семьсот», кег1едарш – лит. гех1дарш «восемьсот», урч1амдарш – лит. урч1емдарш «девятьсот».

Форму множественного числа образует только числительное азир «тысяча». Например:

Находя много общего в образовании числительных даргинского и других родственных языков, К.Ш. Микаилов приводит таблицу числительных 29 восточно-кавказских языков и отличает элементы, свидетельствующие о родственности этих языков [4: 149-155].

Кратные, распределительные и собирательные числительные, как и количественные, по числам не изменяются.

Источник

ЦИФРЫ

Ингушский язык счёт: чот, дагар, лархIа
чот: счет
кесчот: дробная часть числа
дагарде: считать (числа, предметы)
дагар: сборка, вышивка, счет
дагарданн: сосчитать

лархIа: вычислить, решить, считать
лоархIадалар: счет (по глаг.»считать»)

ЧИСЛО ОДИН по падежам
ца1,цхьанне,цхьаненна,цхьаннел.

У НАРОДОВ МИРА
Аварский язык цо: один
Адыгский язык зы: один
Абазинский язык закIы: один
Маори tahi: один
Язык Ацтеков(нахуатль) ce: один
Этрусский язык thu: один
Ингуш.язык цхьоал: одиночество
.Лакский язык цал; 2. ца ххуллух: одиночество

ДВА
Ингуш.язык шиъ: два
шиъ [шин, шозза, шишша, шиммо, шоллагIа
], числ. два; двух; двое; пара; дважды шиъ-ах два с половиной; ши-кхоъ два-три;
число два по падежам: шиъ,шинне,шиннена,шиннеца, шишша,шишшане,шишшанена,шишшанеца,шишшан ега,шишшанел

.Хурритский язык šin(i): два
Нахск. *ši, косв. *šina- (сохраняет свой базовый статус во всех трех языках).
Ингуш.язык шиъ: два, шина: в сложных словах «дву», «двух»
Аккадский язык šinā: два
Финикийскийязык šn: два
Угаритскийязык tn: два
аккад. šinā, угар. tn, финик. šn и т. д.), т. е. формы звукотипа šin-

tin-, которые имели широкое распространение среди древних языков Переднего Востока.
Древний иврит השני шене: второй
Ингуш.язык шинаметтиган: двухместный
Чечен.язык шинасохьтан(s,inasox’tan): двухчасовой
Ингуш.язык шинар: вторник, телец

Ингуш.язык шозза: вдвое (в 2 раза), дважды
Спартанскийязык shizo (σχίζω): раздвоить

Ингуш.язык шолха: вдвое (пополам), двойной
Ингуш.язык шоллагIа: второй, другой
Ингуш.язык шоллагIа-дале: во-вторых
Марийскийязык шолахай: левый/горномарийскийязык шалахай «левый»/
Отсюда Русская Шульга река, древнерусское шульга: левый и фамилия Шолохов
Шульга — река в России, протекает в Холмском районе Новгородской области
Шульга́ — в украинском языке обозначает человека использующего в качестве основной левую руку (Левша)

Ингуш.язык кхаамма: втроем
Чечен.язык втроем(kxaamma): кхаамма
Марийскийязык кум: три
Вепсскийязык koume: три
Горномарийскийязык кымыт: три
Коми-пермяцкийязык куим: три

Ингуш.язык кхоалагIа: третий
Хантыйскийязык қөӆәм: три
Карельскийязык kolme: три
Финскийязык kolme: три
Эстонскийязык kolm: три
Эрзянскийязык колмо: три
Водскийязык kõlmõ: три
Мокшанскийязык колма: три
Саамскийязык ко̄ллм: три

Ингуш.язык кхянний: троичный
Удмуртскийязык куинь: три

ЧЕТЫРЕ
Ингуш.язык виъ, диъ, биъ, йиъ: четыре
Маориязык канибалов wha: четыре
Гавайскийязык ʻehā: четыре
Навахоязык dį́į́ʼ: четыре
Ингуш.язык ера ди: четверг от йиъ: 4
Француз.язык jeudi: четверг
Йорубаязык o̩jó̩ ’Bo̩; Bi Bo̩: четверг
Бретлнскийязык ar Yaou, diriaou: четверг
Гаэльскийязык Di-ardaoin: четверг
Корнскийязык De Yow: четверг
Ингуш.язык диара: четырехлетний
Румынскийязык joi: четверг
Фриульскийязык joibe: четверг

ингуш.язык пхелагIа: пятый
Ингуш.язык пхоьалаг1а: пятая
Чувашскийязык пиллĕк: пять

ингушскийязык пхеамм: в пятером
исландскийязык fimm: пять
Шведский язык fem: пять
Норвежскийязык fem: пять

ТЫСЯЧА
Ингушскийязык эзар «1000»
Венгерскийязык ezer «1000»
Лезгинскийязык агьзур «1000»
Скифскийязык hazarha «1000»

ДВАДЦАТКА
Ингушскийязык ткъо: двадцать
Шведскийязык tjugo: двадцать
Чеченскийязык ткъа: двадцать
Фарерскийязык tjúgu: двадцать
Исландскийязык tuttugu: двадцать
Норвежскийязык tjue: двадцать

.
КЕЛЬТСКАЯ СИСТЕМА СЧЕТА
В кельтских языках используется двадцатеричная система исчисления (например, бретонский, валлийский,ирландский, шотландский)

Двадцатеричная система используется во многих языках, в частности в языке йоруба, у тлинкитов, в системе записи чисел майя.

Счёт двадцатками характерен и для нахов: в ингушском «составные числительные образуются по двадцатеричной системе: шоизткъа ‘сорок’ (2 х 20), кховзткъа ‘шестьдесят’ (3 х 20) и т. д. Промежуточные числительные образуются сочетанием ткъа, шоизткъа и т. д. с числительными от 1 до 19 включительно»

Источник

Цифры на дагестанском языке

Войти

Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal

Дагестанский словарь(с добавлениями и исправлениями)

Жи есть – междометие
Тормози, да! – остановись
Не обессудь – прости, извини
Если чё – междометие
Особо копейки тоже нету – финансы поют романсы
Бывает жи – междометие
Есть нет-нет – скорее наличие чего-либо, нежели его отсутствие
Чё за варианты? – недоумение по поводу неэтичного поведения
Не теряйся – будь готов
Вещи делай, жи есть! – проявляй активность
Оставь да э-э-э – пожалуйста, успокойся
Нормально делай – нормально будет! – ты мне – я тебе
В душе не волоку – не знаю
Я тибя найду, я тя паймаю! Я тебя выстегну! – легкомысленное обязательство послать в нокаут
Всю твою домовую книгу парвём – легкомысленная угроза геноцида Соскочил отсюда! – проваливай!
А ну, рассосались все! – проваливайте!
А чо стала? – а в чём, собственно, дело?
Лицо попроще сделай! – рекомендация сделать пластическую операцию )(просьба сменить выражение лица)
Крысиные заходы – обвинение в жадности
Ляшки того царапал – склонность к садизму
Того мир топтал – необъяснимое выражение античеловечности
Ты чё, нюх потерял? – потеря способности распознавания «свой-чужой»
Один на один выскачим? – вызов на поединок
Да я за него волоку! – знание биографии замечательных людей
Такой он черт, жи есть. – нехороший человек
Как по кайфу – как хочешь
Перезвони, асоба денег тоже нету, – телефонная «гнида»
Вая, он такой хипишнутый – склонный к шумному, неадекватному поведению
Чё, давайте порамсуем?! – призыв к драке
Э-э, чё ты там мутишь э-э. – ты чего затеял?
За родные слова отвечаю! – клянусь!
Нормально говори, да! – просьба воздержаться от использования в
нецензурных выражений
Суету не наводи!! – успокойся!!
Чё ты меня кружишь? – почему обманываешь?
Чё за кипешь? – что за спор, а драки нет?
Туда-сюда – междометие
Потеряйся –сделай так чтоб тебя искали!
В натуре – реально
Чо там на районе? – какая погода в горах?
Да я хаваю эту систему – знание того или иного предмета
Ай саул, грамотный пацан, красссавчик – хороший человек
Чикса-бикса такая – красивая девушка
Чё там?? Как там?? Где там. Движения – не движения… – как дела?
За базар отвечаю! – это мой рынок!
Прощаться нету – не говори мне «до свиданья»
От души! – бескорыстно

Источник

Цифры на дагестанском языке

Повторите, пожалуйста, еще раз

Как произносится это слово?

Доброе утро
Добрый день,
Добрый вечер

Хорошо ли ты доехал?

Поздравляю тебя с с днем рождения!

Я приехал из Москвы

Я приехал в составе молодежной делегации

Мы приглашаем тебя

Приезжайте к нам в Москву

Проводи меня, пожалуйста

Гостиница далеко от вокзала?

Снесите, пожалуйста, наши вещи вниз

Где мужской (дамский) туалет?

Куда ведет это шоссе?

Остановитесь, пожалуйста, здесь

Передайте, пожалуйста, мне перец (горчицу, соль, уксус, хрен)

Одну минуту! Подожди у телефона!

Гьел гъай сион буране?
Что означает это слово?Гьел гъайла си мягIна сабе?
Напиши это слово по-даргински?Гьел гъай даргон мизли билкIин
Как будет по-даргински это слово?Гьел гъай даргон мизли сион бирара?
Тянишдиш
Очень рад(а) с вами познакомитьсяХIучу тяниш иънилиши разилира
Я много слышал о васНуни хIушила дахъал аргъира
Меня зовут МагомедНам МяхIяммад бикIор
Дугьаизни
Дорогие друзья (дорогой друг)АхIарти гьалмагъуни
ГосподинГосподин (в собственно даргинском языке нет ничего похожего)
Леди и джентльменыЛеди и джентльмены
ПоздравлениеМубарак
Поздравляю (ем) тебя!Мубарак икьулли
До свидания!ГIяхIли хьал ` ина (счастливо оставаться)
До новой встречи!
Спокойной ночи!Дуги гIяхIна бакIаб
СпасибоБаркаллагь
Благодарим вас за вниманиеЛихIдизнилис баркаллагь
Спасибо за приглашениеЖи дякьнилис баркаллагь
Я прошу тебя объяснить (перевести, показать, выяснить, встретить)Аргъихъис тилади бикьулла (шурбатихъис, шибаихъис, якьинбякьихъис, цугихьис)
Будь добр…ГIяхIна бакьари (?)
Разрешите курить (войти)?Папрус бякьис хайри бирару (дуравхъис. )
Прости, что я опоздалШиввирхи (муж) ширдирхи (жен), ну кьинирану
Простите, я думаю иначеШирдирхирая, дила царил пикри либ..
ДаГIя, саби
НетАхIин
Я согласенНу кьабуллира
ХорошоГIяхIна
Прекрасно!
С удовольствием!Иштях I личол
Вы правыХIу вархьлири
Извините, я не могуШиввирхи, ну аIирусра (муж)
Я отказываюсьНу ахIирус (я не могу)
Гостиница
Хочу помытьсяВазис бигулла
В какой гостинице вы остановились?Кудил гостиницализи хьурайгьилле?
Как проехать в гостиницу?Гостиницализи сион укьяс ирара (пройти)
Можете ли вы нам порекомендовать гостиницу?Кудил гостиница гIяхIна (какая гостиница лучше)
Где ближайший фотосалон?Каниб сабе бегIлара кицил фотосалон?
Когда будут готовы фотографии?Суратуни мурт хIядулли дирара?
Фотографии пришлите по адресу…Суратуни гьеш адреслишир дархьаая
Я оставил (забыл) свой чемоданНуни дила чямадан батуллира (хъумартуллира)
Я хотел отдать костюм в чисткуНуни кастIум ам ` у бягIихъис битхьис биганири
На каком этаже твой номер?кудил дирхIлишиб сабе хIла нумир?
ОхIли
Мы ожидаем гостейНуша охIлаши хIаллира
Позвоните мне в восемь часов вечераБархIехъ сягIят гахIлишир зянкъдяхъя дичу
Вы можете разбудить меня в восемь утра?СягIят гахIлишир жягIялал ну шивваргъихъаба.
Закройте, пожалуйста, дверьУнза кьяпIдакьаго, тилади сабину
Я спущусь по лестницеНу ганзилишивад увяхIихъус
Мне нужен номер на двоихНам кIвел адамла нумер гIягIнили саби
Этот номер мне подходитГьиш нумир нам балъ бирхьур
Закройте, пожалуйста, окноУлкьай кьяпIдакьая, дилади сабину
Мы уезжаем сегодняНуша ишбархIи аркьяйра (уходим)
Парикмахерская
Как пройти в парикмахерскую?Парикмахерличу сион аркьяне?
Только подровняйтеДархьдакьа
Мне нужно вымыть головуНам бикI бирцис гIягIнили саби
Дай мне еще одну подушкуНам цагIи гIвянила биха
Я устал и хочу спатьНу вамсуллирану усис бигулла
Я встаю очень раноНу гIвяннучI элзанира
Кто (где) ваш сосед?Ча сая (канив сая) хIушила унна
Я прошу отдать вещи в стиркуТилади саби ваяхI дирцихъис дитхьа
Прошу за столУстIо гIила дашше
Прошу убрать со столаУстIул ибгая
Садись на этот стулГьиш уталиши хьайи
Возьми этот стул, он удобнееГьиш ута аса, гIяхIна сабину (хороший)
Я (мы) первый раз в этом городеНу (нуша) бегI гьалар сайра (сарра) гьиш шагьаллизив (шагьаллизир)
Понравился город?ГIяхIбизуру шагьар?
Какой герб вашего города?
Что означает этот герб?
Где находится дом № 5.Шуибил хъали каниб сабе?
Что это за здание?Си хъали сабе гьиш?
Что помещается в этом здании?Гьеш хъайзиб си сабе?
Когда построено это здание?Мурт бякьибила гьеш хъали?
Когда был построен этот мост?Мурт бякьибила гьеш губи?
Кому поставлен этот памятник?Шис тIашбатурила гьеш паямятник?
Отсюда прекрасный вид?ГьешадгIили жаготи мер-муса шидиули сари
Как пройти в ближайший парк?БегIла кицлибил парклизи сион укьяс ирара?
Пойдемте по этой аллееГьеш гьуйширад (дороге) аркьяхIя
Как называется центральная площадь города?Центрлизибил плащадьла у си сабе?
Проводите нас до площади, пожалуйста?Нуша площадьлиши гьуниг I ир датаба
Я иностранец и не знаю городаНу дурашан сайрану шагьар ахIбалас
Где находится турецкое посольство?турецкий посольство каниб сабе?
Как проехать на мясной
(рыбный,
цветочный,
фруктовый, овощной)
рынок?
Сион укьяс ирара диъла
(бялихъла,
вавнела,
цIидихьла)
базаллиши?
Как называется эта улица?Гьеш си (какая) кьакьа сабе
Где главная улица?Хан гьуни каниб сабе?
Как найти улицу Декабристов?Декабристунела кьакьа сион баргис ирара?
Когда построена эта мечеть (церковь)?Гьеш миск I ит (церковь) мурт бякьибила?
Транспорт
Где я могу сесть на автобус?Автобуслиши ну канив хьай ` ис ируса
Сколько стоит билет?Билет чумлиса?
Это место свободно?Гьеш муса акьулив?
Давайте сойдем на этой остановке!Давай гьеш остановкалишир ширхьадулхъахIа
Когда мы должны быть в аэропорту?Нуша мурт аэропортлизир дис гIягIниле?
Где камера хранения?Камера хранения каниб сабе?
Возьми мой багаж, пожалуйста!Дила ваяхI аса
Сколько стоит детский билет?ДурхIнела билет чумлиса?
Есть ли свободное место в спальном вагоне?Хьелсул вагойзиб акьул муса либара?
Где ваше (наше) купе?Каниба хIушила (нушила) купе?
Как пройти в вагон-ресторан?Вагон-ресторайзи сион укьяс ирара?
Можно ли курить в этом купе?Гьеш купелизив папрус биржис ихтияр либу?
Как проехать на вокзалВокзаллизи сион укьяс ирара?
Как пройти к билетной кассе?Билетный кассализи сион укьяс ирара?
Где вход в метро?Метролизи ухIна улхъул муса каниба?
Когда приходит (отправляется) поезд?Поезд мурт либкьяя (аркьяя)?
Сколько времени идет скорый поезд?Скорый поезд чум сягIят башане?
Где наш самолет?Каниба нушила самолет?
Сегодня летная погода?ИшбархIи урцулера?
Где стоянка такси?Таксила стоянка каниб сабе?
Вызовите такси!Такси жибакьая
Почта, телефон, телеграф
Правильно ли я записал ваш адрес?Нуни бархьли билкIуйрав хIушила адрес?
Дайте ваш адресХIушила адрес бихари
Где принимают бандероль?Бандероль каниб бурцане?
Будь добр, дай конверт с маркойХIуши азир гIяхI дакI, маркаличу конверт бихари
Покажи мне открытки с видами городаШагьалла мусначол суратуни шидаахъари
Мне нужно отправить письмоНам кагъар бархьаис гIягIнили саби
Мы будем вам писатьНушаани хIушачу лукIахIа
Жду (ждем) ваших писем)ХIушила кагъаллиши хIаллира
Я хочу послать телеграммуНам телеграмма бархьаис бугулла
Алло, кто говорит?Алло, ча сая гъай икIул?
Позови к телефону (фамилия)Телефойчу (фамилия) живакьари
Я тебя плохо слышуНуни хIула вел иргъулла
Ца минут! ТелефойгIив тIашизи!

При составлении использованы материалы русско-татарского разговорника Сабирова Р.А.

Источник

Видео

УЧИМ ЦИФРЫ НА АВАРСКОМ (САРАТ МУХУМАЕВА И ДР.)

УЧИМ ЦИФРЫ НА АВАРСКОМ (САРАТ МУХУМАЕВА И ДР.)

Даргинский язык видеотренажёр, цифры

Даргинский язык видеотренажёр, цифры

Животные на аварском языке/для детей/изучаем аварский язык

Животные на аварском языке/для детей/изучаем аварский язык

Лезгинский Язык - Числа

Лезгинский Язык - Числа

Как считать по аварском

Как считать по  аварском

Считаем до 20 на чеченском

Считаем до 20 на чеченском

Числа. Числительные. РКИ

Числа. Числительные. РКИ

Аварский алфавит.(HD). MP4.

Аварский алфавит.(HD). MP4.

КВН Дагестанский язык

КВН Дагестанский язык

Цифры на чеченском.

Цифры на чеченском.
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.