Цифры на венгерском языке + видео обзор

Содержание
  1. 8. Числительные. Время в венгерском языке
  2. 17. Порядковые числительные в венгерском языке
  3. Урок 7. Множественное число и номера от 10 до 100 в венгерском языке
  4. Словарь
  5. Грамматика
  6. Числа от 10 до 100
  7. Множественное число
  8. Exercises
  9. Цифры на венгерском языке
  10. СОДЕРЖАНИЕ
  11. Порядок слов
  12. Акцент
  13. Морфология
  14. Обзор личных концовок: типичные звуковые элементы
  15. Гармонические гласные в суффиксах
  16. Типология суффиксов
  17. Форма цитирования суффиксов
  18. Личные суффиксы и связующие гласные
  19. Словосочетание
  20. Послелоги
  21. Слияние с личными местоимениями
  22. Автономные послелоги
  23. Производные послелоги
  24. Требования к кейсу
  25. Послелоги функционируют как предлоги
  26. Прилагательные и наречия
  27. Маркировка прилагательного
  28. Происхождение наречия
  29. Использование наречий
  30. Наречия степени
  31. Сравнительная и превосходная
  32. Глаголы
  33. Выражая время
  34. Определение времени
  35. Структуры продолжительности
  36. Отрицание
  37. Вопросов
  38. Вопросительные слова
  39. Да / без вопросов
  40. Отметить вопросы
  41. Придаточные и относительные придаточные предложения
  42. Видео

8. Числительные. Время в венгерском языке

Цифры на венгерском языке

Числительные:

0 — nulla, null, zéró
1 — egy11 — tizenegy21 — huszonegy
2 — kettő, két12 — tizenkettő22 — huszonkettő
3 — három13 — tizenhárom23 — huszonhárom
4 — négy14 — tizennégy24 — huszonnégy40 — negyven
5 — öt15 — tizenöt25 — huszonöt50 — ötven
6 — hat16 — tizenhat26 — huszonhat60 — hatvan
7 — hét17 — tizenhét27 — huszonhét70 — hetven
8 — nyolc18 — tizennyolc28 — huszonnyolc80 — nyolcvan
9 — kilenc19 — tizenkilenc29 — huszonkilenc90 — kilencven
10 — tíz20 — húsz30 — harminc100 — száz, 1000 — ezer

Обратите внимание, что при образовании числительных от 11 до 19-ти теряется долгота звука в слове tíz (10). То же происходит и со словом húsz (20).

Числу 2 соответствуют два слова: kettő используется, когда число стоит самостоятельно, а két — когда число является определением:

Hány óra? (Который час?) — Kettő (Два)
Hány óra? — Két óra (Два часа)

После числительных и слов, их заменяющих, существительное всегда стоит в единственном числе :

hat alma (шесть яблок), három város (три города), sok ház (много домов), kevés virág (мало цветов)

1 + 2 = 3 (egy meg kettő az három)

Венгры делят сутки на пять частей:

reggel (раннее утро с 4 до 8, ранним утром)
délelőtt (первая половина дня с 8 до 12, в первую половину дня)
dél (день) — délben (в полдень)
délután (вторая половина дня с 12 до 16, во вторую половину дня)
este (вечер с 16 до 20, вечером)
éjjel, éjszaka (ночь с 20 до 4, ночью)
éjfél (полночь) — éjfélkor (в полночь)

Hány óra (van)? — Который час?

08:00 — nyolc óra (van) (8 часов) — reggel nyolc óra (8 утра) — este nyolc óra (8 вечера)
08:15 — negyed kilenc (четверть девятого)
08:30 — fél kilenc (половина девятого)
08:45 — háromnegyed kilenc (три четверти девятого)
08:10 — nyolc óra tíz perc (8 часов 10 минут)
08:50 — tíz perc múlva kilenc (без 10 минут девять)
kilenc óra körül (около девяти часов, примерно девять)
még nincs kilenc (ещё нет девяти)
mindjárt kilenc (скоро девять)
pontosan kilenc óra (ровно девять)

Mikor? Hány órakor? Hánykor? — В котором часу?

В 10:00 — Tízkor. Tíz órakor
В 10:15 — Negyed tizenegykor
В 10:30 — Fél tizenegykor
В 10:45 — Háromnegyed tizenegykor
В 12:00 — Tizenkettőkor. Tizenkét órakor. Délben. Éjfélkor
В 01:15 — Negyed kettőkor
В 06:30 — Fél hétkor
В 03:45 — Háromnegyed négykor

mikor? — когда?
ekkor — в это время
akkor — в то время, тогда
ilyenkor, olyankor — в такое же время
holnap ilyenkor — завтра в это же время
jókor — вóвремя
rosszkor — не вóвремя, некстати
máskor — в другое время, в другой раз
múltkor — в прошлый раз

Источник

17. Порядковые числительные в венгерском языке

Цифры на венгерском языке

1234
HÁNY?HÁNYADIK?HÁNYAS?HÁNYAN?
1egyelsőegyesegyedül
2kettő, kétmásodikkettesketten
3háromh a rmadikhármashárman
4négyn e gyediknégyesnégyen
5ötötödikötösöten
6hathatodikhatoshatan
7héth e tedikh e tesh e ten
8nyolcnyolcadiknyolcasnyolcan
9kilenckilencedikkilenceskilencen
10tízt i zediktízestízen
11tizenegytizenegyediktizenegyestizenegyen
12tizenkettő, tizenkéttizenkettediktizenkettestizenketten
13tizenháromtizenh a rmadiktizenhármastizenhárman
20húszh u szadikhúszashúszan
21huszonegyhuszonegyedikhuszonegyeshuszonegyen
22huszonkettőhuszonkettedikhuszonketteshuszonketten
30harmincharmincadikharmincasharmincan
31harmincegyharmincegyedikharmincegyesharmincegyen
32harminckettőharminckettedikharminckettesharmincketten
40negyvennegyvenediknegyvenesnegyvenen
50ötvenötvenedikötvenesötvenen
60hatvanhatvanadikhatvanashatvanan
70hetvenhetvenedikhetveneshetvenen
80nyolcvannyolcvanadiknyolcvanasnyolcvanan
90kilencvenkilencvenedikkilencveneskilencvenen
100százszázadikszázasszázan
101százegyszázegyedikszázegyesszázegyen
110száztízszáztizedikszáztízesszáztízen
111száztizenegyszáztizenegyedikszáztizenegyesszáztizenegyen
200kétszázkétszázadikkétszázaskétszázan
1000ezerezredikezresezren
малоkevéskev e sen
несколькоnéhánynéhányan
многоsoksokan

1) В первой колонке находятся количественные числительные, которые отвечают на вопрос Hány? (Сколько?). Вопрос Hány? употребляется перед исчисляемыми понятиями, а перед неисчисляемыми используется Mennyi?

hány rubel? — сколько рублей?
mennyi pénz? — сколько денег?

2) Во второй колонке даны порядковые числительные, указывающие на порядок при счёте: Hányadik? (Который?) — первый, второй и т.д. Обратите внимание, что числительные első и második образованы не так как остальные, их нужно запомнить особо. В числительном harmadik от három выпадает гласный «o», также в нём и в числительных negyedik, hetedik, tizedik и huszadik теряется долгота гласного. При написании в венгерском языке после порядкового числительного принято ставить точку: 2., 18., а перед порядковыми числительными, как правило, ставится определённый артикль:

A negyedik emeleten lakunk — Мы живём на четвёртом этаже
Ez a tizennegyedik lecke — Это четырнадцатый урок
Március a harmadik hónap — Март — третий месяц

3) В третьей колонке даны порядковые числительные, отвечающие на вопрос «Какой номер?» или «Какой размер?». В русском языке они соответствуют названиям цифр: единица, двойка, тройка. В этой варианте числительных долгота гласного основы сохраняется во всех словах, кроме hetes от hét:

Egyes trolin megyek munkába — На работу я езжу первым троллейбусом (в смысле «троллейбусом №1»)
A vizsgán ötöst kap — На экзамене он получит пятёрку.
Egy százas van a táskámban — У меня в сумке сотня (например, 100 рублей)
A kétszázhuszonhármas lakásban — Мы живём в 223-ей квартире

4) В четвёртой колонке даны числительные, обозначающие количество людей: двое/вдвоём, трое/втроём, десятеро/вдесятером и т.д. В этой форме долгота гласных основы также исчезает только в слове heten от hét. Также следует запомнить, что глагол при этой форме всегда стоит во множественном числе:

Hányan vagytok? — Сколько вас?
Hárman vagyunk — Нас трое
Sokan vannak — Их много
Egyedül megyek — Я иду один

5) Следует помнить, что числительные до 2000 пишутся слитно: 1998 — ezerkilencszázkilencvennyolc, а после 2000 — через дефис: 2008 — kétezer-nyolc. Круглые числа пишутся слитно: 4000 — négyezer, 500000 — ötszázezer.

1) От количественных числительных: egyszer (один раз), háromszor (три раза), tízszer (десять раз), százszor (сто раз), ezerszer (тысячу раз), sokszor (много раз)

2) От порядковых числительных: először (первый раз), másodszor (второй раз), tizedszer (десятый раз)

kétszer voltam ott — я был там дважды
háromszor beszélgettünk — мы разговаривали три раза
sokszor találkoztunk — мы встречались много раз
ötödször mondom ezt — говорю это в пятый раз

Слово először в зависимости от своего положения в предложении может означать как «первый раз», так и «сначала»:

Először megyek Pétervárra — Я первый раз еду в Петербург
Először Pétervárra megyek, azután Kijevbe — Сначала я поеду в Петербург, а затем в Киев

Источник

Урок 7. Множественное число и номера от 10 до 100 в венгерском языке

Цифры на венгерском языке

Словарь

fiú (-t) — мальчик
lány (-t) – девочка
gyerek (-et) — ребенок
fa (‘-t) — дерево
csak — только
iskola (‘-t) — школа
hoz — приносить
étlap (-ot) — меню
kutya (‘-t) — собака
víz (-et) — вода
bor (-t) — вино
üveg (-et) — бутылка
pohár (poharat) — стакан
régi — старый (только для неодушевленных предметов)
új — новый
néhány – некоторый, несколько
iszik – пить (неправильный глагол inni)

Взгляните на несколько предложений:

A pincér négy étlapot hoz. Официант несет четыре меню.
Ez a régi autó nagyon szép. Эта старая машина очень красива.

Грамматика

Числа от 10 до 100

tízenegy — 11 negyven — 40
tizenketto» — 12 negyvenegy — 41
tizenhárom — 13 negyvennégy — 44
tizennégy — 14 ötven — 50
tizenöt — 15 ötvenöt — 55
tizenhat — 16 hatvan — 60
tizenhét — 17 hetven — 70
tizennyolc — 18 nyolcvan — 80
tizenkilenc — 19 kilencven — 90
húsz — 20 száz — 100
huszonegy — 21
huszonketto» — 22
harminc — 30
harmincegy — 31
harminchárom — 33

-Убедитесь, что произносите tizenegy (11) и tizennégy (14) по-разному.

-Возьмите на заметку, что суффикс van/ven добавляется к 40, 50, 60 и т.д.

Здесь несколько предложений:

Száz ember van az étteremben. В ресторане сто человек.
Csak tizenhárom egyetemista van ma. Сегодня только тринадцать студентов.
Sok fiú van az iskolában, de csak néhány lány van. В школе много мальчиков, но только несколько девочек.

Множественное число

Множественно число в Венгерском, это также легко как и в Русском и Английском.

В Русском вы добавляете окончание «ы» или «и», а в Венгерском суффикс –K. К тем словам, которые оканчиваются на согласный звук, добавляется гласный o/e/ö до К как и суффикс –t. Одно отличие от этого суффикса –t, это то, что К никогда не добавляется на согласный звук. Взгляните на следующую таблицу, где существительные представлены в двух числах:

В винительном падеже

Множественное число – это из разряда курьезов Венгерского языка. И так вы уже знаете, что существительные употребляются в единственном числе после чисел. Для глаголов, если подлежащее выражено существительным во множественном числе, он (глагол) тоже должен быть во множ. числе. НО, если подлежащее выражено в более чем одном существительно в ед. числе, это правило перестает действовать. Здесь несколько примеров:

A gyerekek a házban vannak. Дети в доме.
Péter és Zsuzsa a városban van. Петер и Жужжа в городе.
Gabi és Anna Magyarországra utazik. Гоби и Анна путешествуют по Венгрии.

Запомните, также Ezek/Azok «эти\те»:

Ezek az új fák. Это новые деревья.

Запомните, форма nincsenek (мн.ч) и nincs (ед.ч.)

A gyerekek nincsenek a házban. Детей нет в доме.

Szeretem ezeket az új fákat. Мне нравятся эти новые деревья.
Látod azokat a gyerekeket? Ты видишь тех детей?
Az étlapok az asztalokon vannak. Меню на столах.

Exercises

Переведите следующие предложения на Русский:

1. Egy üveg bort és két poharat kérek.
2. Néhány új könyv van az asztalon.
3. A pincér az étlapokat hozza?
4. Hetvenöt ember van itt.
5. Péter és Béla Londonba megy.

Переведите на Венгерский:

6. Вы видите те старые деревья?
7. Дети в доме.
8. В школе тридцать мальчиков и двенадцать девочек.
9. Кати и Янош в Будапеште.
10. Эти собаки пьют воду.

Источник

Цифры на венгерском языке

лПНРБОЙС е-фТБОУ ПЛБЪЩЧБЕФ ХУМХЗЙ РП РЕТЕЧПДХ Й ЪБЧЕТЕОЙА МАВЩИ МЙЮОЩИ ДПЛХНЕОФПЧ, ОБРТЙНЕТ, ЛБЛ:

пЛБЪЩЧБЕН ХУМХЗЙ РП ЪБЧЕТЕОЙА РЕТЕЧПДПЧ Х ОПФБТЙХУБ, ОПФБТЙБМШОЩК РЕТЕЧПД ДПЛХНЕОФПЧ У ЙОПУФТБООЩИ СЪЩЛПЧ. еУМЙ чБН ОХЦЕО ОПФБТЙБМШОЩК РЕТЕЧПД У ЧЕОЗЕТУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ТХУУЛЙК СЪЩЛ ЙМЙ У ТХУУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ЧЕОЗЕТУЛЙК СЪЩЛ У ОПФБТЙБМШОЩН ЪБЧЕТЕОЙЕН РБУРПТФБ, ЪБЗТБОРБУРПТФБ, ОПФБТЙБМШОЩК У ЧЕОЗЕТУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ТХУУЛЙК СЪЩЛ ЙМЙ У ТХУУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ЧЕОЗЕТУЛЙК СЪЩЛ У ОПФБТЙБМШОЩН ЪБЧЕТЕОЙЕН РЕТЕЧПД УРТБЧЛЙ, УРТБЧЛЙ П ОЕУХДЙНПУФЙ, ОПФБТЙБМШОЩК РЕТЕЧПД У ЧЕОЗЕТУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ТХУУЛЙК СЪЩЛ ЙМЙ У ТХУУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ЧЕОЗЕТУЛЙК СЪЩЛ У ОПФБТЙБМШОЩН ЪБЧЕТЕОЙЕН ДЙРМПНБ, РТЙМПЦЕОЙС Л ОЕНХ, ОПФБТЙБМШОЩК РЕТЕЧПД У ЧЕОЗЕТУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ТХУУЛЙК СЪЩЛ ЙМЙ У ТХУУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ЧЕОЗЕТУЛЙК СЪЩЛ У ОПФБТЙБМШОЩН ЪБЧЕТЕОЙЕН УЧЙДЕФЕМШУФЧБ П ТПЦДЕОЙЙ, П ВТБЛЕ, П РЕТЕНЕОЕ ЙНЕОЙ, П ТБЪЧПДЕ, П УНЕТФЙ, ОПФБТЙБМШОЩК РЕТЕЧПД У ЧЕОЗЕТУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ТХУУЛЙК СЪЩЛ ЙМЙ У ТХУУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ЧЕОЗЕТУЛЙК СЪЩЛ У ОПФБТЙБМШОЩН ЪБЧЕТЕОЙЕН ХДПУФПЧЕТЕОЙС, НЩ ЗПФПЧЩ ЧЩРПМОЙФШ ФБЛПК ЪБЛБЪ.

оПФБТЙБМШОПЕ ЪБЧЕТЕОЙЕ УПУФПЙФ ЙЪ РЕТЕЧПДБ, ОПФБТЙБМШОПЗП ЪБЧЕТЕОЙС У ХЮЈФПН ЗПУРПЫМЙОЩ ОПФБТЙХУБ.

чПЪНПЦОЩ УТПЮОЩЕ РЕТЕЧПДЩ ДПЛХНЕОФПЧ У ОПФБТЙБМШОЩН ЪБЧЕТЕОЙЕН. ч ЬФПН УМХЮБЕ ОХЦОП ЛБЛ НПЦОП УЛПТЕЕ РТЙОЕУФЙ ЕЗП Ч МАВПК ЙЪ ОБЫЙИ ПЖЙУПЧ.

чУЕ РЕТЕЧПДЩ ЧЩРПМОСАФУС ЛЧБМЙЖЙГЙТПЧБООЩНЙ РЕТЕЧПДЮЙЛБНЙ, ЪОБОЙС СЪЩЛБ ЛПФПТЩИ РПДФЧЕТЦДЕОЩ ДЙРМПНБНЙ. рЕТЕЧПДЮЙЛЙ ЪБТЕЗЙУФТЙТПЧБОЩ Х ОПФБТЙХУПЧ. дПЛХНЕОФЩ, РЕТЕЧЕДЈООЩЕ Х ОБУ У ОПФБТЙБМШОЩН ЪБЧЕТЕОЙЕН, СЧМСАФУС ПЖЙГЙБМШОЩНЙ Й ДЕКУФЧЙФЕМШОЩ ЧП ЧУЕИ ЗПУХДБТУФЧЕООЩИ ХЮТЕЦДЕОЙСИ.

оБЫЙНЙ ЛМЙЕОФБНЙ Ч РЕТЕЧПДБИ У ЧЕОЗЕТУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ТХУУЛЙК СЪЩЛ Й У ТХУУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ЧЕОЗЕТУЛЙК СЪЩЛ ХЦЕ УФБМЙ ПТЗБОЙЪБГЙЙ Й ЮБУФОЩЕ МЙГБ ЙЪ нПУЛЧЩ, уБОЛФ-рЕФЕТВХТЗБ, оПЧПУЙВЙТУЛБ, еЛБФЕТЙОВХТЗБ, лБЪБОЙ Й ДТХЗЙИ ЗПТПДПЧ.

е-фТБОУ ФБЛЦЕ НПЦЕФ РТЕДМПЦЙФШ чБН УРЕГЙБМШОЩЕ ЧЙДЩ РЕТЕЧПДПЧ:

Цифры на венгерском языкерЕТЕЧПД БХДЙП- Й ЧЙДЕПНБФЕТЙБМПЧ У ЧЕОЗЕТУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ТХУУЛЙК СЪЩЛ Й У ТХУУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ЧЕОЗЕТУЛЙК СЪЩЛ. рПДТПВОЕЕ.

Цифры на венгерском языкеиХДПЦЕУФЧЕООЩЕ РЕТЕЧПДЩ У ЧЕОЗЕТУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ТХУУЛЙК СЪЩЛ Й У ТХУУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ЧЕОЗЕТУЛЙК СЪЩЛ. рПДТПВОЕЕ.

Цифры на венгерском языкефЕИОЙЮЕУЛЙЕ РЕТЕЧПДЩ У ЧЕОЗЕТУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ТХУУЛЙК СЪЩЛ Й У ТХУУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ЧЕОЗЕТУЛЙК СЪЩЛ. рПДТПВОЕЕ.

Цифры на венгерском языкемПЛБМЙЪБГЙС РТПЗТБННОПЗП ПВЕУРЕЮЕОЙС У ЧЕОЗЕТУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ТХУУЛЙК СЪЩЛ Й У ТХУУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ЧЕОЗЕТУЛЙК СЪЩЛ. рПДТПВОЕЕ.

Цифры на венгерском языкерЕТЕЧПДЩ ЧЬВ-УБКФПЧ У ЧЕОЗЕТУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ТХУУЛЙК СЪЩЛ Й У ТХУУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ЧЕОЗЕТУЛЙК СЪЩЛ. рПДТПВОЕЕ.

Цифры на венгерском языкеуМПЦОЩЕ РЕТЕЧПДЩ У ЧЕОЗЕТУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ТХУУЛЙК СЪЩЛ Й У ТХУУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ЧЕОЗЕТУЛЙК СЪЩЛ. рПДТПВОЕЕ.

Источник

Венгерский язык является тематическим языком, и поэтому его порядок слов зависит от структуры предложения тема-комментарий (то есть, какой аспект предполагается известным и на чем делается ударение).

СОДЕРЖАНИЕ

Порядок слов

В предложении обычно содержатся четыре части: тема, фокус, глагол и все остальное; однако любая из четырех частей может быть пустой. Тема и остальные могут содержать любое количество фраз, но фокус может содержать только одну фразу.

Акцент

В таблицах ниже приведены некоторые венгерские варианты предложения János tegnap elvitt két könyvet Péternek. («Джон вчера взял Петру две книги».) Помимо глагола, предложение содержит еще четыре элемента: János («Джон»), Péternek («Петр»), két könyvet («две книги») и tegnap («вчера». ).

При наличии фокуса глагольный префикс ставится после глагола ( вместо elvitt используется vitt el ). Если нет вербального префикса, в письме может быть двусмысленность, поскольку фраза перед глаголом может быть либо темой, либо фокусом. Например, в предложении Éva szereti a virágokat («Ева любит цветы»), Ива может быть темой, и предложение может быть нейтральным, или Ева может быть в центре внимания, и предложение может подчеркивать, что Ева любит цветы:

Морфология

Обзор личных концовок: типичные звуковые элементы

В венгерском языке окончания распространены в основном для окончаний местоимений с суффиксами и послелогами, притяжательных окончаний существительных и окончаний глаголов. (Винительный падеж местоимений также приведен для сравнения, но он менее регулярный.)

«Мага», когда человек более высокого ранга официально говорит с человеком более низкого ранга. (например: от начальника к сотруднику)

«Ön», когда человек более низкого ранга официально говорит с человеком более высокого ранга. (например: от сотрудника к начальнику)

В разговоре с пожилыми людьми используется «форма Ön», поскольку «форма мага» может иметь уничижительный оттенок.)

Гармонические гласные в суффиксах

Гармония гласных вперед-назад важна в венгерской морфофонологии. Некоторые суффиксы также различают передние неокругленные гласные и передние округлые гласные. См. Венгерскую фонологию или гармонию гласных для более подробного объяснения.

Вот гласные, образующие параллельные пары или триады в гармонических суффиксах:

НазадПередний
вариант
оe / ö
ае
áé
тыü
úű
óő

Типология суффиксов

Суффиксы можно разделить на следующие фонологические типы:

Форма цитирования суффиксов

Личные суффиксы и связующие гласные

Личные суффиксы могут иметь различное использование в венгерской грамматике. Их два набора:

Поэтому их отличия заключаются в следующем:

Это различие часто устраняет неоднозначность значений, например, jöttek означает «они пришли» (прошлое), а jöttök означает «вы [множ.] Пришли» (настоящее).

Примечание: суффикс винительного падежа, следующий за корнем или после других суффиксов, показывает то же самое различие, за исключением шести разных форм для шести лиц:

Словосочетание

Послелоги

Слияние с личными местоимениями

Если послелоги используются с личными местоимениями (ср. «Мне»), большинство из них объединяются с суффиксами, выражающими личность. Сравнивать:

Постпозиция«Обычное»
послелогическое употребление
«Объединенное» использование
с личными суффиксами
Алатт
под
az asztal alatt
под столом
Алаттам
подо мной

Автономные послелоги

Следующие послелоги отличаются от приведенных выше тем, что они никогда не имеют личных окончаний:

Производные послелоги

Некоторые стандартные послелоги образованы от существительного + притяжательного суффикса единственного числа в 3-м лице + падежного окончания, например, apám révén «с помощью моего отца». Их список можно посмотреть здесь.

Эта внутренняя структура влияет на то, как они используются с местоименными формами (см. Выше).

Требования к кейсу

родительный падежвалами /
валами нек
ellenére (несмотря на), folyamán (во время), jóvoltából (благодаря), kedvéért (ради), következtében (из-за), mentén (вместе), részére (для), révén (через / через / через), számára (для / к), útján (через)
супрессивныйвалами н alul (внизу / внизу), át (через / над), belül (внутри), felül / fölül (над / вверху), innen (отсюда от X), keresztül (поперек), kezdve (начиная с X), kívül ( за пределами / за исключением), túl (за пределами)
сублативValami Re Неве (относительно)
аллативныйвалами хез hasonlóan (аналогично), képest (по сравнению с)
адессивныйValami Nél туманва 1 (в связи с)
аблативвалами тл туманва 2 (с Х и далее), кездве (с Х и далее)
инструментально-комитативныйValami Vel együtt (вместе с), szemben (напротив)

Послелоги функционируют как предлоги

Прилагательные и наречия

Маркировка прилагательного

Происхождение наречия

В сочетании с формой экзистенциального глагола (van) он выражает результат действия:

Такие причастия (обратите внимание на употребление наречий ) обозначаются термином « причастие наречия » (отличное от причастия прилагательного ).

Использование наречий

В венгерском языке наречия могут использоваться предикативно с van («есть»): Korán van. («Рано».) Ньитва ван. («Открыто.»)

Наречия степени

В некоторой степени наречия образованы от прилагательных. Суффиксы такие же, как и у существительных:

Сравнительная и превосходная

Прилагательные и наречия в превосходной степени образуются путем добавления префикса leg- к сравнительному: leggyorsabb («самый быстрый»), leggyorsabban («самый быстрый»).

Пример: magas («высокий / высокий»)
СтепеньЭлементы WordЗаполнить формуСмысл
ПрефиксПрилагательное
стволовой
Суффикс
Основание магас магасвысокий / высокий
Сравнительная степень -abb Magasabbвыше / выше
Превосходная степень нога- -abb legmagasabbсамый высокий / самый высокий
Преувеличенный ноги -abb legeslegmagasabbсамый высокий / самый высокий

Глаголы

Выражая время

Многие выражения времени используют окончание падежа и послелоги, которые также используются для позиции, например:

Есть также такие, которые используются только на время, например:

Есть два способа указать, как давно что-то произошло:

Определение времени

«Хани óra (фургон)? Mennyi (большинство) аз идо?» («Который час? Который час?»)

Время можно указывать только цифрами, но это не принято в речи, например:

nyolc óra húsz (буквально «восемь часов двадцать») или nyolc húsz (буквально «восемь двадцать»).

В речи полчаса и четверть часа выражаются тем, какая доля времени до следующего часа прошла.

Их можно записать дробями, например:

Промежуток времени между ними выражается по отношению к следующей или предыдущей четверти часа, например:

. или fél kilenc lesz tíz perc múlva (буквально «через 10 минут будет половина 9»)

Они разные, когда они относятся к прошлому или будущему:

Структуры продолжительности

На период до настоящего времени:

За период времени в прошлом, настоящем или будущем:

Эти две конструкции часто взаимозаменяемы.

Отрицание

Двойное или множественное отрицание обязательно с отрицательными местоимениями (например, никто, ничего, никогда, нигде ).

Вопросов

Вопросительные слова

Строгое трехстороннее различие в направлении, которое встречается в позиционных суффиксах, также встречается в вопросительных словах: hol? («где?»), хова? / hová?Куда? «) и Хоннан? («откуда?»).

Да / без вопросов

Вопросы типа « да-нет» выражаются интонацией, а не каким-либо изменением синтаксиса или морфологии.

Короткий положительный ответ на вопрос «да / нет» часто дается путем повторения частицы глагола (или полного глагола, если в нем нет частицы), а не использования слов Igen («Да»). Примеры:

Отрицательный ответ на вопрос типа «да-нет» может включать слово Nem («Нет»), отрицание запрошенной части предложения или и то, и другое.

Отметить вопросы

Вопросы с тегами создаются путем добавления ugye в начало или конец утверждения: Elment, ugye? или угье элмент? («Он ушел, не так ли?»). Последняя форма более убедительно предполагает положительный ответ.

Придаточные и относительные придаточные предложения

Придаточные предложения часто используются с антецедентом в главном предложении, например, Kabátot hozott, mert fázott. / Azért hozott kabátot, mert fázott. («Она принесла пальто, потому что ей было холодно [не по какой-то другой причине].»

Относительные предложения обычно имеют явный антецедент в главном предложении, например Attól félek / tartok, (hogy) nem mehetek el. («Я боюсь [того факта, что] я не могу поехать».)

Источник

Видео

Венгерский язык - числа

Венгерский язык - числа

Учить венгерский язык (бесплатный видеоурок)

Учить венгерский язык (бесплатный видеоурок)

Считаем на венгерском языке. Урок первый. www-my-vengria.com

Считаем на венгерском языке. Урок первый. www-my-vengria.com

Венгерский язык? Сейчас объясню!

Венгерский язык? Сейчас объясню!

Венгерский язык. Венгерские слова, похожие на РУССКИЕ

Венгерский язык. Венгерские слова, похожие на РУССКИЕ

Венгерский язык - Урок 8 Числа и время года

Венгерский язык - Урок 8 Числа и время года

500 Фразы на венгерском

500 Фразы на венгерском

КАК Я УЧУ ВЕНГЕРСКИЙ ЯЗЫК С НУЛЯ | учебники и самоучители #венгерскийязык #учимвенгерский #венгрия

КАК Я УЧУ ВЕНГЕРСКИЙ ЯЗЫК С НУЛЯ | учебники и самоучители #венгерскийязык #учимвенгерский #венгрия

Венгерский язык. Алфавит. Урок 1. Часть первая.

Венгерский язык. Алфавит. Урок 1. Часть первая.

60 ВЕНГЕРСКИХ слов похожих на РУССКИЕ | венгерский ЛЕГКО #Hungary #Будапешт

60 ВЕНГЕРСКИХ слов похожих на РУССКИЕ | венгерский ЛЕГКО #Hungary #Будапешт
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.