Цитаты самураев на японском языке + видео обзор

50 пословиц японских мудрецов, которые острее самурайского меча

Благодаря тому, что Япония географически находиться в изоляции от остального мира, она развивалась уникальным и неповторимым образом. Культура Японии разительно отличается от культуры других стран. Люди в Японии очень мудры, они всегда живут в мире с природой и наслаждаются всем, что их окружает. Их жизнь медленная и размеренна, они никогда не суетятся, они предпочитают наблюдать за окружающим миром и изучать его в мельчайших деталях.

Мы собрали для вас 50 пословиц, которые родились на просторах страны восходящего солнца. Японская мудрость очень глубока и поможет вам разобраться в самых разных ситуациях, возникающих в жизни. Прислушайтесь к мудрости Японии, и постигните гармонию этого мира.

1. Причину и пластырь можно приклеить где угодно.

2. Пировать приходят чужие, горевать — свои.

3. Лишняя вещь — лишняя забота.

4. Когда легко на сердце — и походка легка.

5. Без обыкновенных людей не бывает великих.

6. Благодарность помни так же долго, как и обиду.

8. Где права сила, там бессильно право.

50 пословиц японских мудрецов, которые острее самурайского меча

» data-medium-file=»https://i0.wp.com/prostolike.net/wp-content/uploads/2018/03/image1_700x367.jpg?fit=300%2C157&ssl=1″ data-large-file=»https://i0.wp.com/prostolike.net/wp-content/uploads/2018/03/image1_700x367.jpg?fit=640%2C336&ssl=1″ src=»https://i0.wp.com/prostolike.net/wp-content/uploads/2018/03/image1_700x367.jpg?resize=640%2C336&ssl=1″ alt=»50 пословиц японских мудрецов, которые острее самурайского меча» width=»640″ height=»336″ srcset=»https://i0.wp.com/prostolike.net/wp-content/uploads/2018/03/image1_700x367.jpg?w=700&ssl=1 700w, https://i0.wp.com/prostolike.net/wp-content/uploads/2018/03/image1_700x367.jpg?resize=300%2C157&ssl=1 300w» sizes=»(max-width: 640px) 100vw, 640px» data-recalc-dims=»1″ />

10. Нечестно нажитое впрок не идет.

11. Спросить — стыдно на минуту, а не знать — стыд на всю жизнь.

12. Прямой человек, что прямой бамбук, встречается редко.

13. Мало быть мужем и женой, надо еще стать друзьями и любовниками, чтобы потом не искать их на стороне.

14. Пришла беда — полагайся на себя.

15. Муж с женой должны быть подобны руке и глазам: когда руке больно — глаза плачут, а когда глаза плачут — руки вытирают слезы.

16. Бывает, что лист тонет, а камень плывет.

17. Легче найти десять тысяч солдат, чем одного генерала.

18. Любая женщина кажется красивой в темноте, издалека или под бумажным зонтиком.

19. Даже путь в тысячу ри начинается с одного шага.

50 пословиц японских мудрецов, которые острее самурайского меча

» data-medium-file=»https://i1.wp.com/prostolike.net/wp-content/uploads/2018/03/image2_700x366-1.jpg?fit=300%2C157&ssl=1″ data-large-file=»https://i1.wp.com/prostolike.net/wp-content/uploads/2018/03/image2_700x366-1.jpg?fit=640%2C335&ssl=1″ src=»https://i1.wp.com/prostolike.net/wp-content/uploads/2018/03/image2_700x366-1.jpg?resize=640%2C335&ssl=1″ alt=»50 пословиц японских мудрецов, которые острее самурайского меча» width=»640″ height=»335″ srcset=»https://i1.wp.com/prostolike.net/wp-content/uploads/2018/03/image2_700x366-1.jpg?w=700&ssl=1 700w, https://i1.wp.com/prostolike.net/wp-content/uploads/2018/03/image2_700x366-1.jpg?resize=300%2C157&ssl=1 300w» sizes=»(max-width: 640px) 100vw, 640px» data-recalc-dims=»1″ />

21. Подумав — решайся, а решившись — не думай.

22. В пути нужен попутчик, в жизни — друг.

23. Нет врага опаснее дурака.

24. Не задерживай уходящего, не прогоняй пришедшего.

25. Море потому велико, что и мелкими речками не брезгует.

26. Почитаемый храм узнаешь по воротам.

27. Горе, как рваное платье, надо оставлять дома.

28. Никто не спотыкается, лежа в постели.

50 пословиц японских мудрецов, которые острее самурайского меча

» data-medium-file=»https://i1.wp.com/prostolike.net/wp-content/uploads/2018/03/image3_700x366-1.jpg?fit=300%2C157&ssl=1″ data-large-file=»https://i1.wp.com/prostolike.net/wp-content/uploads/2018/03/image3_700x366-1.jpg?fit=640%2C335&ssl=1″ src=»https://i1.wp.com/prostolike.net/wp-content/uploads/2018/03/image3_700x366-1.jpg?resize=640%2C335&ssl=1″ alt=»50 пословиц японских мудрецов, которые острее самурайского меча» width=»640″ height=»335″ srcset=»https://i1.wp.com/prostolike.net/wp-content/uploads/2018/03/image3_700x366-1.jpg?w=700&ssl=1 700w, https://i1.wp.com/prostolike.net/wp-content/uploads/2018/03/image3_700x366-1.jpg?resize=300%2C157&ssl=1 300w» sizes=»(max-width: 640px) 100vw, 640px» data-recalc-dims=»1″ />

30. Семь раз упади, восемь раз поднимись.

31. Солнце не знает правых. Солнце не знает неправых. Солнце светит без цели кого-то согреть. Нашедший себя подобен солнцу.

32. Семь раз проверь, прежде чем усомниться в человеке.

33. В дом, где смеются, приходит счастье.

34. В улыбающееся лицо стрелу не пускают.

35. У кого веселый нрав, тот и сквозь железо пройдет.

36. Хорош ли лук — зависит от натягивающей его руки.

50 пословиц японских мудрецов, которые острее самурайского меча

» data-medium-file=»https://i0.wp.com/prostolike.net/wp-content/uploads/2018/03/image4_700x366-1.jpg?fit=300%2C157&ssl=1″ data-large-file=»https://i0.wp.com/prostolike.net/wp-content/uploads/2018/03/image4_700x366-1.jpg?fit=640%2C335&ssl=1″ src=»https://i0.wp.com/prostolike.net/wp-content/uploads/2018/03/image4_700x366-1.jpg?resize=640%2C335&ssl=1″ alt=»50 пословиц японских мудрецов, которые острее самурайского меча» width=»640″ height=»335″ srcset=»https://i0.wp.com/prostolike.net/wp-content/uploads/2018/03/image4_700x366-1.jpg?w=700&ssl=1 700w, https://i0.wp.com/prostolike.net/wp-content/uploads/2018/03/image4_700x366-1.jpg?resize=300%2C157&ssl=1 300w» sizes=»(max-width: 640px) 100vw, 640px» data-recalc-dims=»1″ />

38. Совершенная ваза никогда не выходила из рук плохого мастера.

39. Холодный чай и холодный рис терпимы, но холодный взгляд и холодное слово — невыносимы.

40. Если проблему можно решить, то не стоит о ней беспокоиться, если ее решить нельзя, то беспокоиться о ней бесполезно.

41. Дурной человек старается оправдать свою ошибку, хороший — ее исправить.

42. Будь учителем своего сердца – не позволяй сердцу стать твоим учителем.

43. Колос зреет — голову клонит; человек богатеет — голову задирает.

50 пословиц японских мудрецов, которые острее самурайского меча

» data-medium-file=»https://i0.wp.com/prostolike.net/wp-content/uploads/2018/03/image5_700x366-1.jpg?fit=300%2C157&ssl=1″ data-large-file=»https://i0.wp.com/prostolike.net/wp-content/uploads/2018/03/image5_700x366-1.jpg?fit=640%2C335&ssl=1″ src=»https://i0.wp.com/prostolike.net/wp-content/uploads/2018/03/image5_700x366-1.jpg?resize=640%2C335&ssl=1″ alt=»50 пословиц японских мудрецов, которые острее самурайского меча» width=»640″ height=»335″ srcset=»https://i0.wp.com/prostolike.net/wp-content/uploads/2018/03/image5_700x366-1.jpg?w=700&ssl=1 700w, https://i0.wp.com/prostolike.net/wp-content/uploads/2018/03/image5_700x366-1.jpg?resize=300%2C157&ssl=1 300w» sizes=»(max-width: 640px) 100vw, 640px» data-recalc-dims=»1″ />

45. Порой один миг дороже сокровища.

46. Пятьдесят сегодня лучше, чем сто завтра.

47. Женщина захочет — сквозь скалу пройдет.

48. Хороший купец не выкладывает весь товар сразу.

49. С тем, кто молчит, держи ухо востро.

50. Одна собака залает впустую — остальные подхватят всерьез.

Не могу перестать восхищаться японским народом, который может замечать все тонкости жизни. Изящная простота, естественность, философичность, особое отношение к деталям — вот те «киты», на которых издавна были построены перлы японской мудрости. Так могут сказать только в Стране восходящего солнца…

Источник

Цитаты на японском с переводом

Восточная, в частности, японская культура всегда привлекала славян. Ничего удивительного в этом нет, учитывая ее красоту и уникальность. Японским мастерам слова удается то, о чем другим приходится только мечтать. Они способны описывать то, что сложно четко сформулировать, но что ясно ощущается всеми.

Хотите прикоснуться к чему-то потаенному, открыть для себя новые важные истины, вдохновиться метафорически-загадочными фразами? Ознакомьтесь с нашей подборкой цитат на японском с переводом.

Цитаты самураев на японском языке

Цитаты самураев на японском языке

Цитаты самураев на японском языке

Цитаты самураев на японском языке

Цитаты самураев на японском языке

Цитаты самураев на японском языке

Мне всегда нравилась японская культура. Не зря это одна из самих развитых стран…мне настолько все там нравится, что я бы не задумываясь переехала туда на ПМЖ.

Цитаты самураев на японском языке

Менталитет японцев не может не впечатлять. Мудрая нация. Страна всегда впереди всех в науке и технике. Нам бы брать с них пример.

Цитаты самураев на японском языке

Да они делают все качественно…боятся за репутацию. А у нас все через одно место….пример давно пора брать и не только с них))

Цитаты самураев на японском языке

Как-то я прочитал несколько трактатов, которые до сих пор мне помогают принимать сложные решения в жизни. Тогда как западная школа философии нацелена больше на созидание окружающего пространства, и созидание внешнего человека, восточная мудрость нацелена на выстраивание самого человека, то есть его внутренней сути. Другими словами, нужно научиться выстраивать свой внутренний духовный стержень. Первый трактат принадлежит Лао Цзы – это «Дао Дэ Цзин». «Великий квадрат не имеет углов». В книге всего 81 параграф, поэтому не поленитесь, прочитайте. Хотя перечитывая вновь, в другом духовном состоянии вы можете трактовать их по-разному. Все зависит от познания себя. Чем больше вы это делаете, чем глубже понимаете суть. Второй трактат – «Дхаммапада» тоже об этом, о познании внутреннего Я. Советую почитать. Меняет мировоззрение!

Цитаты самураев на японском языке

В пути нужен попутчик, в жизни — друг. Мне нравится эта фраза. Неоднократно в этом убеждался. Хоть у меня и много друзей, но по-настоящему верить я могу только одному.

Цитаты самураев на японском языке

А мне нравится другая фраза: Одна собака залает впустую — остальные подхватят всерьез. Прямо как у нас на работе)) одна глупая собака первой всполошилась….а остальные ее поддержали))

Цитаты самураев на японском языке

Порой один миг дороже сокровища. В жизни это действительно так. Жалко, что многое хорошее мы забываем. Нужно наслаждаться всем в это же мгновение. И быть счастливой!

Цитаты самураев на японском языке

Никогда не забуду первого впечатления от Японии. Когда я побывал там впервые, мне показалось, что я в каком-то фантастическом фильме. Быстрые поезда, роботы официанты и прочее..Я навсегда влюбился в эту страну.

Цитаты самураев на японском языке

Меня всегда манила эта страна. Менталитет народа. Их мудрость. Легенды, культура. Я бы тоже с радостью переехала туда жить. К сожалению, была пока только в Китае. Может в следующем году получится слетать в Японию.

Цитаты самураев на японском языке

Власть Японии, как и сам народ заинтересован в том, чтобы производить что-то новое. Все они образованные и поднимают страну. С них нужно брать пример!

Цитаты самураев на японском языке

Не забывайте, сколько государство выделяет денег им на учебу. Да и разгильдяев там намного меньше, чем у нас. Верней там их просто нет) а у нас никто не хочет учится, зато всем нужно много зарабатывать…все хотят быть независимыми, богатыми…и у власти)

Источник

LiveInternetLiveInternet

Метки

Рубрики

Музыка

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Статистика

Японские военные мудрости

сами упадут к твоим ногам, будто упавшие с дерева листья»

Цитаты самураев на японском языке

Суть 1-го выражения отражает главное правило боевого искусства Востока:

«АЙТЭ НО СЭМЭКИ О САСОЙ, СУКИ О УМАСЭ МААЙ О КОРОШИ УЦУ»

«Предоставь своему противнику атаковать первым,

улучи шанс и сокруши его»

Цитаты самураев на японском языке

Как это осуществить показывает следующая премудрость:

«БУ О СЭЙЩТА МОНО ГА, БУ О СЭЙСУ»

Цитаты самураев на японском языкеЦитаты самураев на японском языке

Цитаты самураев на японском языке

Цитаты самураев на японском языке

Секрет мастера боевых иск-в в том, что надвигающиеся атаки противника – для него как «музыка», а отражая его атаки и сокрушая его – он «танцует».

Это годы многих тренировок, рассчитанных в немалой степени на выработку идеального слуха, так называемое развитие «зрения», с помощью которого можно чувствовать каждое намеренье врага даже с закрытыми глазами, если сохранять спокойствие.

«ШИ ВА ОНОРЭ О ШИРУ МОНО ТАМЭ НИ ШИСУ»

«Воин, чтобы познать себя, готов умереть»

«Воин за свои знания готов убивать»

Иероглиф изначальный «земля», выглядит как крест на могиле х):

Цитаты самураев на японском языке

Он же содержится в слове «буши» и «бушидо».

Эту поговорку можно трактовать по-разному.

Цитаты самураев на японском языке

Цитаты самураев на японском языке

Цитаты самураев на японском языке

Цитаты самураев на японском языке

И бытовал лозунг не совсем правомерный в своем исполнении, но очень красиво звучащий:

«ОНИ НИ НАРАНЭБА ОНИ О ТАОСЭНАЙ НО НАРА, ВАШИ ВА ОНИ НИ НАРУ»

«Если, не ставши демоном, не победить демона, я стану демоном»

Цитаты самураев на японском языке

А надо быть собой, у каждого свой путь.

И как опять же сохранилось в японских военных премудростях:

«ДЗЭТТАЙТЭКИНА ТИКАРА ГА ТЭКИ О ТАТАКАВАДЗУ»

«Абсолютная сила в том, чтобы не бить врагов»

«Можно победить все, не сражаясь»

Цитаты самураев на японском языке

Да, это самая главная мудрость, потому что, только мир и любовь убивает любую «тьму», а не ответные кулаки.

Цитаты самураев на японском языке

Умудрилась х) Цитаты самураев на японском языкеKarinalin от сэнсэя Огурэ Ито.

Рубрики:Японский колорит
Оружейная

Метки: восточная мудрость синтоизм бушидо японский танец поговорки

Процитировано 6 раз
Понравилось: 4 пользователям

Источник

Известные цитаты на японском языке

Цитаты самураев на японском языке

Когда наступает тяжелый период, мы ищем какие-то свежие идеи, которые смогут вывести нас из ступора и хорошенечко встряхнуть. Японцы всегда славились особым отношением к жизни и ее невзгодам — чего только стоит знаменитый самурайский кодекс «бусидо». Давайте окунемся в совершенно особенную и успокаивающую мудрость Страны восходящего солнца. Эту статью мы посвящаем выражения, идиомам и цитатам на японском языке.

残り物には福がある。
Nokorimono ni ha fuku ga aru.
Остатки сладки.

夏炉冬扇。
Karoto:sen.
Бесполезные вещи (дословно «печка летом, веер зимой»).

花鳥風月。
Kacho:fu:getsu.
Красоты природы (буквально «цветы, птицы, ветер, луна»).

起死回生。
Kishikaisei.
Спасение обреченного.

自業自得。
Jigo:jitoku.
Что посеешь, то и пожнешь.

Цитаты самураев на японском языке

猿も木から落ちる。
Saru mo ki kara ochiru.
И на старуху бывает проруха (дословно «даже обезьяны падают с дерева»).

蓼食う虫も好き好き。
Tade kuu mushi mo sukizuki.
О вкусах не спорят.

蛙の子は蛙。
Kaeru no ko ha kaeru.
Яблоко от яблони недалеко падает (дословно «ребёнок лягушки — лягушка»).

知らぬが仏。
Shiranu ga hotoke.
В неведении — блаженство.

猫に小判。
Neko ni koban.
Метать бисер перед свиньями (буквально «монеты перед кошками»).

Цитаты самураев на японском языке

猫に鰹節。
Neko ni katsuobushi.
Пустить козла в огород (дословно «[доверить] кошке рыбу [стеречь]»)

七転び八起き。
Nanakorobiyaoki.
Превратности судьбы.

三日坊主。
Mikkabo:zu.
Бонза на три дня (о тех, кто быстро бросает начатое дело).

馬鹿は死ななきゃ治らない。
Baka ha shinanakya naoranai.
Горбатого могила исправит (дословно «дурака могила исправит».)

出る杭は打たれる。
Deru kui ha utareru.
По выступающей свае бьют (о плате за оригинальность).

Цитаты самураев на японском языке

雨降って地固まる
Ame futte ji katamaru.
Все, что не убивает, делает нас сильнее (дословно «после дождя земля твердеет»).

油を売る。
Abura wo uru.
Бить баклуши.

竜頭蛇尾。
Ryu:to:dabi.
Громкое начало и бесславный конец (буквально «голова дракона, а хвост змеи»).

十人十色 。
Ju:nintoiro.
Cколько голов, столько и умов (буквально «десять человек — десять цветов»).

一石二鳥。
Issekinicho:.
Двух зайцев одним выстрелом (дословно «одним камнем [убить] двух птиц»).

Цитаты самураев на японском языке

我田引水。
Gaden’insu.
Преследование собственных интересов (дословно «проведение воды на своё поле»).

海老で鯛を釣る。
Ebi de tai wo tsuru.
Пожертвовать малым ради большего (буквально «ловить морского леща на рака»).

河童の川流れ。
Kappa no kawanagare.
У всех бывают неудачи (буквально «и водяного может унести течением»).

月と鼈。
Tsuki to suppon.
Небо и земля (о большой разнице).

石の上にも三年。
Ishi no ue ni mo sannen.
Терпение и труд всё перетрут (букв. «[готов] хоть три года [сидеть] на камне»).

Цитаты самураев на японском языке

頭隠して尻隠さず。
Atama kakushite shiri kakusazu.
Голову спрятал, а зад торчит (о неумелом скрывании чего-либо).

馬の耳に念仏。
Uma no mimi ni nenbutsu.
Как об стенку горох (буквально «молитва на ухо лошади»).

一期一会。
Ichigoichie.
Любая встреча — лишь раз в жизни (принцип чайной церемонии, выражающий неповторимость каждого мгновения).

三人寄れば文殊の知恵。
Sannin yoreba, Monju no chie.
Одна голова хорошо, а две лучше (буквально «если трое соберутся — мудрость бодисатвы Мондзю»).

縁の下の力持ち。
Ennoshita no chikaramochi.
Человек, чьи старания никому не видны(дословно «богатырь в погребе»).

魚心あれば水心。
Uogokoro areba, mizugokoro.
Как аукнется, так и откликнется.

Цитаты самураев на японском языке

Если вам понравилась эта статья, то посмотрите похожий материал на нашем сайте:
Японские фразы, полностью совпадающие с английскими и русскими

Нам очень понравились выражения, встретившиеся в статье, а вам? Тем, кто уже знает японский на хорошем уровне, они помогут расширить словарный запас, а всем остальным позволят почувствовать мудрость японцев. Желаем успехов изучении японского языка!

Цитаты на японском с переводом и иероглифами будут интересны всем изучающим японский язык. Читайте на нашем сайте самые известные цитаты на японском языке.

Источник

Фразы на японском языке

Цитаты самураев на японском языкеЦитаты и фразы на японском языке:

Яххо! (Yahhoo) — «Привет». Неформальный вариант.

Ацуй! (Atsui) — «Горячо!»

Ятта! (Yatta) — «Получилось!»

Ямэро!/Ямэтэ! (Yamero/Yamete) — «Остановитесь!»

Готисосама (Gochisousama) — Менее формальная форма.

Гамбаттэ! (Ganbatte) — «Не сдавайся!», «Держись!», «Выложись на все сто!», «Постарайся на совесть!».

Хонто дэсу ка? (Hontou desu ka?) — «Неужели?» Вежливая форма.

Дайдзёбу! (Daijoubu) — «Все в порядке», «Здоров».

Хисасибури дэсу (Hisashiburi desu) — «Давно не виделись». Вежливый вариант.

Дзя (Jaa) — Совсем неформальный вариант.

Хидой! (Hidoi!) — «Злюка!», «Злобно, плохо».

Додзо (Douzo) — «Прошу». Краткая форма, предложение войти, взять пальто и так далее. Обычный ответ — «Домо». Цитаты самураев на японском языке

Ханасэ! (Hanase) — «Отпусти!»

Ё! (Yo!) — «Привет». Исключительно неформальный мужской вариант.

Хаа (Haa) — «Да, господин». Очень формальное выражение.

Ёси! (Yoshi) — «Так!», «Давай!». Обычно произносится как «Ёсь!».

Урусай! (Urusai) — «Заткнись!»

Итадакимасу (Itadakimasu) — Произносится перед тем, как начать есть. Буквально — «Я принимаю эту пищу».

Тётто иттэ куру (Chotto itte kuru) — Менее формальная форма. Обычно значит нечто вроде «Я выйду на минутку».

Иттэ ирасяй (Itte irashai) — «Возвращайся поскорей». Цитаты самураев на японском языке

Тадайма (Tadaima) — «Я вернулся, я дома». Иногда говорится и вне дома. Тогда эта фраза значит «духовное» возвращение домой.

Иэ (Ie) — «Нет». Стандартное вежливое выражение. Также вежливая форма отклонения благодарности или комплимента.

Сугой! (Sugoi) — «Круто» или «Крутой/крутая!» По отношению к людям используется для обозначения «мужественности».

Каккоии! (Kakkoii!) — «Крутой, красивый».

Ковай! (Kowai) — «Страшно!» Выражение испуга.

Со дэсу нээ… (Sou desu nee) — «Вот оно как…» Формальный вариант.

Коннитива (Konnichiwa) — «Добрый день». Обычное приветствие.

Со да на… (Sou da naa) — Мужской неформальный вариант.

Масака! (Masaka) — «Не может быть!» Цитаты самураев на японском языке

Саёнара (Sayonara) — «Прощай». Обычный вариант. Говорится, если шансы скорой новой встречи невелики.

Рёкай (Ryoukai) — «Так точно». Военный или полувоенный вариант.

Маттэ! (Matte) — «Постойте!»

Мотирон (Mochiron) — «Естественно!» Указание на уверенность в утверждении.

Охаё (Ohayou) — Неформальный вариант.

Наруходо (Naruhodo) — «Конечно», «Конечно же».

Оой! (Ooi) — «Привет». Весьма неформальный мужской вариант.

Окаэри насай (Okaeri nasai) — «Добро пожаловать домой». Обычный ответ на «Тадайма».

Най (Nai) — «Нет». Указание на отсутствие или не существование чего-либо.

Охаё годзаймасу (Ohayou gozaimasu) — «Доброе утро».

Моси-моси (Moshi-moshi) — «Алло». Ответ по телефону.

Оясуми насай (Oyasumi nasai) — «Спокойной ночи». Несколько формальный вариант. Цитаты самураев на японском языке

Саа… (Saa) — «Ну…» В смысле — «Возможно, но сомнения еще остаются».

Мата асита (Mata ashita) — «До завтра». Обычный вариант.

Сараба (Saraba) — «Пока». Неформальный вариант.

Маа… (Maa) — «Может быть…»

Комбанва (Konbanwa) — «Добрый вечер». Обычное приветствие.

Со ка? (Sou ka?) — «Надо же…» Иногда произносится как «Су ка!»

Фразы и популярные разговорные выражения на японском языке с переводом на русский язык, помогут при общении с жителями страны восходящего солнца.

Источник

Видео

Японская мудрость, Самурайские мудрые цитаты, высказывания, пословицы и золотые слова Японии

Японская мудрость, Самурайские мудрые цитаты, высказывания, пословицы и золотые слова Японии

Невероятная мудрость в правилах жизни воина. Кодекс самурая.

Невероятная мудрость в правилах жизни воина. Кодекс самурая.

Японские мудрые мысли, пословицы и поговорки, цитаты и афоризмы Японцев

Японские мудрые мысли, пословицы и поговорки, цитаты и афоризмы Японцев

Кодекс Воина! Японская Мудрость Самурая. 12 афоризмов

Кодекс Воина! Японская Мудрость Самурая. 12 афоризмов

Лучшие цитаты самураев из лучших японских воинов

Лучшие цитаты самураев из лучших японских воинов

Формирующие личность цитаты легендарного самурая.

Формирующие личность цитаты легендарного самурая.

58 минут лучших Японских Мудрых мыслей, Цитат, Пословиц и Поговорок

58 минут лучших Японских Мудрых мыслей, Цитат, Пословиц и Поговорок

Дзен диалог у Самураев

Дзен диалог у Самураев

Мудрость Самураев. Цитаты из Японии.

Мудрость Самураев. Цитаты из Японии.

Цитаты самурая

Цитаты самурая
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.