- САМЫЕ УПОТРЕБЛЯЕМЫЕ ГЛАГОЛЫ ТУРЕЦКОГО ЯЗЫКА И ИХ УПРАВЛЕНИЕ
- Диалог
- Notlar
- Управление глаголов
- С какими словами не употребляется множественное число существительных
- Daha, az, biraz, çok, fazla и их комбинации
- Предложения без подлежащего
- Турецкие глаголы на каждый день
- Глаголы турецкого языка
- Основные турецкие глаголы
- 🌟 Видео 🎦
САМЫЕ УПОТРЕБЛЯЕМЫЕ ГЛАГОЛЫ ТУРЕЦКОГО ЯЗЫКА И ИХ УПРАВЛЕНИЕ
Управление глаголов в турецком языке
Составила: Анна Чалая
Глагол – основа любого языка. Однако уметь спрягать глаголы и знать глагольные формы для владения языком недостаточно. Необходимо понимать, как глагол сочетается в предложении с другими членами предложения, то есть знать управление глаголов. Несовпадающие с русским языком управления глаголов придётся запомнить.
Приведу несколько примеров, наглядно демонстрирующих отличие управления глаголов в русском и турецком языке.
глагол | глагол | Пример употребления | Пример употребления |
начинать | başlamak | Мы начали урок. Винительный п. – Мы начали (кого/что?) урок. | Derse başladık. Дательный п. – Мы приступили (к кому/ чему?) к уроку. |
брать, покупать | almak | Я купил это в магазине. Предложный п. – Я купил это (в ком/чём/где?) в магазине. | Bunu marketten aldım. Исходный п. – Я взял это (откуда?) из магазина. |
обнимать | sarılmak | Я тебя обнимаю. Винительный п. – Я (кого/что?) тебя обнимаю. | Sana sarılıyorum. Дательный п. – Я прижимаюсь (к кому/ чему?) к тебе. |
бояться | korkmak | Я боюсь собак. Родительный п. – Я боюсь (кого/чего?) собак. | Köpekten korkuyorum. Исходный п. – Я испытываю страх (от кого/чего?) от вида собак. |
нравиться | hoşlanmak | Ты мне нравишься. Дательный п. – Ты (кому/чему?) мне нравишься. | Senden hoşlanıyorum. Исходный п. – Я (от кого/чего?) от тебя в восторге. |
спросить | sormak | Я спрашиваю тебя. Винительный п. – Я спрашиваю (кого/что?) тебя. | Sana soruyorum. Дательный п. – Я задаю вопрос (кому/чему?) тебе. |
ненавидеть | nefret etmek | Она его ненавидит. Винительный п. – Она (кого/что?) его ненавидит. | Ondan nefret ediyor. Исходный п. – Она (от кого/чего?) от него впадает в ярость. |
САМЫЕ УПОТРЕБЛЯЕМЫЕ ГЛАГОЛЫ ТУРЕЦКОГО ЯЗЫКА И ИХ УПРАВЛЕНИЕ
Çevirmek – (den, e) переводить (с одного языка на другой), (i) переворачивать
Çıkarmak (e,i, den) – вытаскивать, снимать (одежду)
Çıkmak – (den, e) выходить, появляться, выпускаться (из школы)
Dönmek (i, e, den) – вращать, поворачивать(ся), возвращаться
В этом уроке новые темы будут сочетаться с повторением пройденного материала.
Диалог
Прочитайте диалог, закрыв правую часть экрана и не смотря на перевод. Постарайтесь понять текст.
Seher: | Bu akşam buluşuyor muyuz? | Сегодня вечером встречаемся? |
Ayça: | Evet evet! Asparagus’ta mı buluşuyoruz? | Да-да! Встречаемся в Аспарагусе? |
Seher: | Bilmiyorum, ben o yerden biraz bıktım. | Не знаю, мне это место немного надоело. |
Ayça: | Aslında ben de. Nereye gidelim? | Вообще-то, мне тоже. Куда пойдем? |
Seher: | Jazz café nasıl? Ben onun ortamını çok beğeniyorum. | Как насчет Джаз Кафе? Мне очень нравится его атмосфера. |
Ayça: | Orası daha iyi, en azından müzik güzel. Ama Asparagus’ta pizza var. | Там лучше, по крайней мере, музыка хорошая. Но в Аспарагусе есть пицца. |
Seher: | Sen bu akşam pizza mı yemek istiyorsun? | Ты сегодня вечером хочешь есть пиццу? |
Ayça: | Evet, bütün gün onu düşündüm. | Да, сегодня целый день только о ней и думала. |
Seher: | Jazz café’de salatalar güzel, salata ye. Daha sağlıklı ve faydalı. | В Джаз кафе вкусные салаты, съешь салат. Здоровее и полезнее. |
Ayça: | Ya Seher, hayatımda çok fazla salata yedim, artık salatalardan nefret ediyorum! | Ой, Сехер, я в своей жизни съела слишком много салатов, теперь ненавижу салаты. |
Seher: | Peki, başka teklifin var mı? | Хорошо, у тебя есть другое предложение? |
Ayça: | Teklifim şu: önce Asparagus’ta pizza, sonra Jazz café’de güzel müzik ve senin için salata. | Предложение такое: сначала пицца в Аспарагусе, потом хорошая музыка и салат для тебя в Джаз кафе. |
Seher: | Tamam, oldu. Akşam görüşürüz! | Хорошо, договорились. Вечером увидимся! |
Ayça: | Görüşürüz! | Увидимся! |
Слова
buluşmak – встречаться; bıkmak (-den) – пресыщаться (ч.-либо); aslında – вообще-то; gidelim – пойдем; beğenmek (-i) – любить (ч.-либо), нравиться; ortam – обстановка, атмосфера; | en azından – по крайней мере, хотя бы; sağlıklı – здоровый; faydalı – полезный; çok fazla – слишком много; nefret etmek – ненавидеть; teklif – предложение; oldu – «договорились», «замётано». |
Sorular
а) Seher neden Asparagus’a gitmek istemiyor?
б) Ayça bütün gün neyi düşündü?
в) Bu iki kafeden pizza hangisinde var?
г) Seher neden pizza yemek istemiyor?
д) Seher Ayça’nin teklifini beğeniyor mu?
Notlar
Вот несколько примеров:
То же касается союза «тоже»: он ставится после того слова, которое мы хотим выделить:
*«Sen de mi Brütüs?» — так бы звучали по-турецки последние слова Юлия Цезаря.
Задание 1. Переведите:
а). Я тоже не люблю чай с молоком.
б). Ты тоже читала эту книгу?
в). Вы тоже купили это за 20 лир?
г). Мы тоже с ним знакомы.
д). Он тебя тоже пригласил?
е). Мы тоже там были.
ж). Она тоже тебе подарила подарок?
з). Она тебе тоже подарила подарок?
Управление глаголов
В уроке 4 (часть 2) уже упоминалось о такой вещи, как управление глаголов, и о том, что падежи существительных при некоторых турецких глаголах могут не совпадать с русскими. Например, мы говорим «он мне надоел» ( «он» в именительном падеже), а по-турецки «ondan bıktım» («o» в исходном падеже). Или мы говорим «она мне нравится», а по-турецки используется винительный падеж: «onu beğeniyorum». Еще пара глаголов с непривычными падежами: «я его терпеть не могу» (винительный падеж) – «ondan nefret ediyorum» (исходный падеж) и «я думаю о нём» (предложный падеж) – «onu düşünüyorum» (винительный падеж).
Рассмотрим подробно, с какими глаголами какие падежи употребляются.
Глаголы и падеж направления
Все эти глаголы при использовании требуют употребление падежа направления (-e). Самым нелогичным в этом списке для нас может показаться управление глаголов başlamak и sormak.
Задание 2. Переведите словосочетания. Придумайте свои примеры с данными глаголами:
Girmek Binmek Kızmak İnanmak Güvenmek Hediye etmek Düşmek Sevinmek Üzülmek Sormak | Входить, поступать Садиться (на транспорт) Сердиться Спрашивать | Üniversiteye girmek, odaya girmek Otobüse binmek, ata binmek, bisiklete binmek Çocuğa kızmak Her şeye inanmak Herkese güvenmek Çocuğa oyuncak hediye etmek Yere düşmek Habere sevinmek Habere üzülmek Yeni işe başlamak, spora başlamak, okula başlamak |
Bisiklet – велосипед Her şey – всё Herkes – все Oyuncak – игрушка Hediye – подарок | Yer – место, пол, земля или то, что под ногами Haber – новость Soru – вопрос Soru sormak — задавать вопрос |
Глаголы и исходный падеж
Эти глаголы ставят сопутствующие существительные в исходный падеж (-den). В следующем задании много «неадекватных» примеров управления. Следует обратить внимание на такие глаголы, как almak, nefret etmek, korkmak, geçmek, vazgeçmek и sıkılmak.
Задание 3. Переведите предложения, используя указанный перед предложением глагол с исходным падежом:
Глаголы и винительный падеж.
С этими глаголами, как вы догадались, к существительным положено добавлять аффикс винительного падежа (-i). В следующем задании следует обратить внимание на глаголы aramak, düşünmek, sormak, tanımak и özlemek.
Задание 4. Переведите предложения, используя (где потребуется) винительный падеж.
И еще самые трудные случаи:
*Как вы могли заметить, глагол sormak используется с двумя разными падежами: с падежом направления – в смысле «кого спрашивать», и с винительным падежом (по аналогии с глаголом düşünmek) – «о чем спрашивать».
Рассмотрим некоторые устойчивые выражения, где, по нашему русскому мнению, должен используется винительный падеж, но на самом деле не используется.
Задание 5. Составьте предложения с данными словосочетаниями:
Иногда определенного падежа требуют не только глаголы, но и прилагательные и причастия, например, такие как «влюблён» (в кого?), «сердитый» (на кого?), «огорчен» (чем?) и т.д. То же касается и турецких прилагательных и наречий. Например, «aşık» («влюбленный» или «влюблен») используется с падежом направления (-e).
Задание 6. Пользуясь схемой, ответьте на вопросы:
а) Selma’ya kim aşık? б) Kedi kimi seviyor? в) Kediyi kim seviyor? г) Mehmet Selma’yı seviyor mu? д) Selma Mehmet’ten neden nefret ediyor? |
С какими словами не употребляется множественное число существительных
Как вы уже знаете, множественное число не употребляется с числительными: 5 elma, 2 araba и т.д. Аффикс множественного числа также не употребляется с количественными наречиями, а именно с такими словами, как: biraz (немного), birkaç – несколько, çok – много, az – мало и др.
Bende biraz para var Evde az ekmek var Odada birkaç kişi var Bugün çok ders var | У меня есть немного денег Дома мало хлеба В комнате несколько человек Сегодня много уроков |
Впрочем, biraz используется для неисчисляемых существительных (которые нельзя посчитать штуками), поэтому неупотребление множественного числа в этом случае естественно.
Задание 7. Переведите:
Итак, аффикс –ce используется:
1) для усиления смысла:
Задание 13. Объедините два предложения, как в приведенных выше примерах:
Превосходная степень (самый) обозначает, что какой-то признак проявляется в одном предмете в наибольшей или наименьшей степени. Для образования прилагательного в превосходной степени в турецком языке перед ним ставится en.
Примеры:
Задание 14. Переведите номинации премии Оскар:
а) Лучший фильм б) Лучший актер в) Лучшая актриса г) Лучший саундтрек д) Лучший короткометражный фильм По-турецки: саундтрек = музыка для фильма (изафет); короткометражный = короткий |
Обычно в предложении с превосходной степенью прилагательных также указывается и область действия превосходства (лучший в классе, в городе или в мире). Даже на вручении премии Оскар фильмы ограничены определенным годом выпуска:
Аналогично будут строиться и другие предложения. Обратите внимание на порядок слов и используемые падежи: несмотря на то, что очень хочется использовать местный падеж, правильно использовать родительный падеж и падеж принадлежности:
Задание 15. Переведите предложения и вопросы, используя в качестве шаблона приведенные выше примеры.
Университет – üniversite; мир, Земля – Dünya; *падеж принадлежности для şehir — şehri
Daha, az, biraz, çok, fazla и их комбинации
Для сравнения объектов нам могут понадобиться разнее наречия и их комбинации:
Az – мало Biraz – немного (для неисчисл.) | Çok – много, очень Fazla – слишком, чрезмерно | Daha – ещё |
Помимо того, что daha используется для образования сравнительной степени прилагательных, это слово может быть и самостоятельной частью речи:
Рассмотрим комбинации daha и других наречий:
а) daha çok/ daha fazla – больше
б) çok daha – гораздо
в) bir daha – снова, еще раз
Попробуйте сами вычислить значение остальных выражений и переведите примеры (задание 16.):
г) Çok daha fazla — ………………………………….
д) Biraz daha — ………………………………….
е) Biraz fazla — …………../…………………..(2 разных значения, см. примеры ниже)
ж) Çok az — ………………………………
з) En az — ……………….
и) En fazla — ………….
Задание 17. Переведите
Задание 18. Переведите
а). Ольга – хорошая ученица.
б). Я тоже хорошая ученица.
в). Но Ольга — самая лучшая ученица.
г). Исмаиль очень богатый.
д). Мустафа тоже богатый.
е). Но Исмаиль богаче Мустафы.
ж). Это очень сложная тема.
з). Та тема была сложнее.
к). Да, та тема была самая сложная.
л). Я много работаю.
м). Я работаю больше тебя.
н). Нет, я работаю гораздо больше тебя.
о). Моя бабушка очень пожилая.
п). Мой дедушка тоже пожилой.
р). Да, твой дедушка старше моей бабушки.
с). Я очень хорошо знаю Москву, потому что живу там 10 лет.
т). Я знаю Москву лучше тебя, потому что я там родился.
у). Лучше всех знает Москву мой дедушка.
Предложения без подлежащего
Русский язык характерен тем, что в нем можно спокойно переставлять слова в предложениях и даже выкидывать лишние, если смысл предложения понятен и без них. Например, продавец говорит: «Вот старая модель. Новая (модель) в продажу пока не поступила». Мы даже не замечаем, что во втором предложении отсутствует подлежащее. Или, говоря о прочитанных книгах, кто-то спросит вас: «И какая (книга) тебе понравилась?» При этом, употребим мы подлежащее или нет – предложение от этого не поменяется. Но в турецком языке так просто избавиться от подлежащего нам не удастся.
Рассмотрим несколько примеров:
Uymak – подходить, устраивать.
Турецкие глаголы на каждый день
Наиболее часто употребляемые турецкие глаголы. Чтобы заговорить на базовом уровне достаточно выучить примерно 100 основных турецких глаголов.
Ниже представлены 224 основных турецких глаголов на каждый день.
В верхней таблице представлен перевод с русского языка на турецкий.
В нижней таблице перевод глаголов с турецкого языка на русский.
Глаголы турецкого языка
Русский глагол | Турецкий глагол |
---|---|
арендовать, снимать | kiralamak |
атаковать, нападать | saldırmak |
Бегать | koşmak |
бить | dövmek |
бить, ударять | vurmak |
благодарить | teşekkür etmek |
болеть | hasta olmak |
болеть | zararmak |
брать, покупать | almak |
быть | Olmak |
быть довольным | memnun olmak |
варить, готовить | pişirmek |
Везти | taşımak |
весить, взвесить | tartmak |
видеть | görmek |
врать | yalanmak |
вставать, подниматься | kalkmak |
встречаться, увидеться | görüşmek |
входить | |
выбирать, подбирать, отбирать, избирать | seçmek |
выиграть, зарабатывать, приобрести | kazanmak |
выставлять, показывать | sergilemek |
выходить | çıkmak |
говорить | Konuşmak |
гореть, сгореть | yanmak |
готовить, подготавливать | hazırlamak |
грустить | üzülmek |
губить, разрушать, уничтожать | mahvetmek |
гулять | gezmek |
Гулять | yürümek |
давать | vermek |
делать | etmek/yapmak |
делать | yapmak |
делить, разделять, срывать | bölmek |
Держать | Tutmak |
добираться, достигать, доходить | erişmek |
дойти, доходить | ulaşmak |
Думать | Düşünmek |
дышать | nefes almak |
Есть | yemek |
Жарить | Yavrumak |
жарить, поджаривать | kızartmak |
ждать | beklemek |
ждать, выжидать, заботиться, наблюдать | kollamak |
жить, проживать | yaşamak |
заботиться, помогать, защищать | kayırmak |
забронировать, заказать (билет) | ayırtmak |
забыть | unutmak |
загорать | güneşlenmek |
заказать, заказывать (платье) | ısmarlamak |
заканчивать | bitmek |
закрывать | kapatmak |
заниматься спортом | spor yapmak |
Записывать- | kayıtmak |
Заполнять | doldurmak |
защищать, отстаивать | savunmak |
защищать, охранять | korumak |
звонить по телефону | telefon etmek |
знакомиться | tanışmak |
знать | bilmek |
знать, узнавать, познавать | tanımak |
играть | oynamak |
идти пешком | yürüyerek gitmek |
Идти, ехать | Gitmek |
иметь, обладать | sahip olmak |
искать, звонить | aramak |
исправить, поправить, улучшить | düzeltmek |
Капать | damlamak |
класть | koymak |
класть | yermek |
конкурировать, соперничать, соревноваться | yarışmak |
Красить | Boyama |
кусать | ısırmak/dişlemek |
лежать | yatmak |
летать | uçmak |
Лечить | tedavi etmek |
ложиться | yatağa çık/yatmak |
ломать | yıkmak |
любить | aşkmak |
любить | sevmek |
менять | değiştirmek |
мерить, примерять | denemek |
мести щеткой | fırçalamak |
молчать | susmak |
мстить | öç almak |
навещать, посещать | ziyaret etmek |
наградить, награждать, премировать | ödüllendirmek |
нажимать | basmak |
Назначать | atamak |
наказать, карать, штрафовать | cezalandırmak |
нарезать, рубить, резать, мелко нарезать | doğramak |
нарушать, расстраивать, повредить, портить, ухудшать | bozmak |
находить | Bulmak |
начинать | başlanmak |
ненавидеть | nefretmek |
нравиться | beğenmek |
нуждаться | gerekmek |
нюхать | koklama |
обманывать | aldatmak |
обнаружить, находить, сделать открытие | keşfetmek |
Обнимать- | sarılmak |
объяснять, рассказывать | anlatmak |
одеваться — | giymek |
одеть | giymek |
опускать, оставить | bırakmak |
осветить, освещать | aydınlatmak |
освящать | takdis etmek |
оставаться | kalmak |
осудить, осуждать, порицать | kınamak, yermek |
отбирать, полоть, убирать | ayıklamak |
отвечать | cevap vermek |
отдыхать | dinlenmek |
открывать | açmak |
относить, уносить, отводить | götürmek |
Ощущать- | hissetmek |
передать, передавать, перевозить | nakletmek |
переходить | geçmek |
писать | yazmak |
пить | içmek |
Плавать | yüzmek |
плавать, плыть | yüzmek, yelken |
плакать | ağlamak |
платить | ödemek |
победить, выиграть, побить, обыграть | yenmek |
поворачиваться, кружиться | dönmek |
Поднимать | yükseltmek |
Поднимать | yükseltmek |
Подтягиваться | yukarı çekmek |
показывать | göstermek |
пользоваться (чем либо) | kullanmak |
поместить, разместить | yerleştirmek |
помогать, оказывать помощь | yardım etmek |
понимать | anlamak |
поощрять, стимулировать, подстрекать | teşvik etmek |
потерять | kaybetmek |
предавать, изменять | ihanet etmek |
предлагать, предоставлять, подавать, вручать | sunmak |
представить, знакомить, ознакомить | tanıtmak |
преследовать, гнать | kovalamak |
прибывать, приходить, приезжать | gelmek |
привязывать, связывать | bağlamak |
Приглашать | davet etmek |
приглашать, звать | çağırmak |
Приносить | getirmek |
приобретать, накопить, извлекать | edinmek |
приходить, достигать | varmak |
продавать | satmak |
простираться, протягивать, лежать | uzanmak |
Просыпаться- | yuanmak |
просыпаться | |
прощаться | vedalaş |
Прыгать | atlama |
путешествовать | seyahat etmek |
работать | çalışmak |
радоваться | sevinmek |
раздеваться | soyunmak |
разрывать, рвать, терзать | yırtmak |
расстраивать, огорчать | üzmek |
рассудить, судить | hüküm vermek |
Резать | kesmek |
Родить/родиться | Doğurmak/doğmak |
ругаться | kavga etmek |
садиться в транспорт | binmek |
Сжимать | daraltmak |
сидеть | Oturmak |
сказать, говорить | söylemek |
сказать, говорить, означать | demek |
скрывать, прятать | gizlemek |
скучать, быть выжатым | sıkılmak |
сломать, ломать, бить | kırmak |
слушать | dinlemek |
слышать | duymak |
смеяться | gülmek |
Смотреть | İzlemek |
смотреть | bakmak |
собирать, набирать, вербовать | toplamak |
советовать, рекомендовать | tavsıye etmek |
содержать, включать в себя | içermek |
создавать, формировать | |
сосредоточиться | yoğunlaşmak |
спасать, выручать, освобождать, избавлять | kurtarmak |
спать | uyumak |
спорить | tartışmak |
способствовать, содействовать, помогать | yardımcı olmak |
спрашивать | sormak |
Срывать | koparmak |
Стесняться | utangaç olmak |
стирать белье | çamaşır yıkamak |
стирать, мыть | yıkamak |
стоять | durmak |
Стучать | vurmak |
судить, рассудить | yargılamak |
Сушить | Kurumak |
сходить с транспорта | inmek |
танцевать | dans etmek |
терпеть | tahammül |
тормозить | yavaşlatmak/fren basmak |
трогать | dokunmak |
тянуть | gerinmek |
убегать | kaçmak |
убивать, перебить, уморить | öldürmek |
Удалять- | kaldırmak |
умирать | ölmek |
Умываться | yıkanmak |
Уносить- | uzaklaşmak |
управлять, вести, править, руководить | yönetmek |
ускорить, учащаться, форсировать | hızlandırmak |
ускорять, торопить | çabuklaştırmak |
уставать | yorulmak |
уставать, утомиться | yorulmak |
усыпить | uyuşturmak |
Учить | Öğretmek |
учиться | öğrenmek |
хмуриться | hoşgörmemek/kaş Çat |
хотеть | istemek |
хранить, держать, беречь, прятать | saklamak |
чертить, рисовать | çizmek |
чинить | onarmek/düzeltmek |
Чинить | Tamir etmek |
чистить | temizlemek |
Чистить | fırçmak |
Читать | okumak |
экономить, сберегать, владеть | tasarruf etmek |
Основные турецкие глаголы
В таблице ниже приведены основные глаголы турецкого языка в алфавитном порядке.