- Падежная система турецкого языка с Manuş Baba
- Падежи турецкого языка кратко:
- Винительный падеж
- Дательный падеж
- Исходный падеж
- Творительный падеж
- Родительный падеж
- Местный падеж
- Упражнения по падежам турецкого языка
- Упражнения по падежам турецкого языка
- Винительный или определительный падеж и аффикс –i (Кого? Что?)
- Определительная функция аффикса –i
- Правила чередования согласных при присоединении аффиксов
- Сводная таблица падежей
- Глаголы и «неадекватные» падежи (управление)
- Где ты? – Местный падеж и личные аффиксы настоящего времени
- Упражнения
- Видео
Падежная система турецкого языка с Manuş Baba
В турецком языке нет предлогов как в русском, но есть шесть видов падежных аффиксов, которые их заменяют. Все падежные аффиксы ударные, присоединяюся к корню слова.
Падежи турецкого языка кратко:
А теперь давайте посмотрим, как употребляется каждый из падежей турецкого языка:
Винительный падеж
В турецком языке винительный падеж может брать или не брать аффикс: падеж не берет аффикс, когда объект является неопределенным или неодушевленным предметом. Например: Ne yapıyorsun? Kitap okuyorum. (Что ты делаешь? Я читаю книгу)
Когда объект является имя собственное, личное или указательное местоимение, одушевленный предмет или неодушевленный предмет, имеющий принадлежность к какому-либо лицу, а также множественное число. Например: Arkadaşlarını gördüm ( Я видел твоих друзей)
Onu bekliyorum (Я жду его)
Şu kitabı istiyorum (Я хочу вон ту книгу)
Дательный падеж
Еще этот падеж называется направительный. Обозначает направление действия или движения.
Например:
Bugün kime gidiyorsun? (К кому ты сегодня идешь?)
Bugün Ali’ye gidiyorum (Сегодня я иду к Али)
Nereye gidiyorsun? (Куда ты идешь?)
Okula gidiyorum (Я иду в школу)
Исходный падеж
Исходный падеж обозначает исходный пункт движения, действия.
Nereden geliyorsun? (Откуда ты возвращаешься?)
Piknikten geliyorum ( Я возвращаюсь) с пикника)
Творительный падеж
Родительный падеж
Родительному падежу турецкого языка соответствует сочетание двух имен существительных, одно из которых в русском языке оформляется родительным падежом (ручка двери, книга друга и т.д.) и называется двухаффиксный изафет.
Например:
Bu kimin arabası? (Чья это машина?)
Arkadaşımın arabası (Машина друга)
Не забудьте выучить падежные формы личных местоимений!
Местный падеж
Местный (предложный) падеж используется при обозначении местонахождения предмета и, а также при обозначении обладателя предмета (у меня, у тебя и т.д.)
Например: Kitap nerede? (Где книга?) Kitap masada (Книга на столе)
Не забудьте выучить падежные формы личных местоимений!
А теперь давайте потренируемся употреблять падежи с песней Eteği Belinde турецкого певца Мануша Баба. Его настоящее имя Мустафа Озкан. Псевдоним Мануша Баба он взял под влиянием матери, которая называла его в детстве Мануш — что значило хороший, симпатичный, милый. Баба, что значит папа, было первым словом, которое сказал маленький Мустафа.
Песня Eteği Belinde (значит дословно «юбка на талии») рассказывает о любви юноши к девушке и нетерпеливом ожидании свадьбы. Клип показывает нам атмосферу старого Стамбула, добрососедские отношения и простые радости людей, судьбы которых связал один старинный район.
Текст песни:
Geliyor bak kalem kaşlı (Она идет, брови тонкие дословно: как карандашная линия)
Eteği belin de gül de takmış, gül de takmış (Юбка на талии, приколота роза, приколота роза)
Al dudaklar, mor sümbüller (Алые губы, фиолетовые гиацинты)
Öyle de güzel ince de belli ince de belli (Такая красивая, с тонкой талией, с тонкой талией)
Yar beline beline sarılamam, ah gece den duramam (Любимая, не могу обнять тебя за талию, не могу дождаться ночи)
Ah öte den beri den bakış atma ah yerim de duramam (Ах, не бросай взгляд туда сюда, ах, не могу устоять на месте)
Ah yıkadım kuruttum çarşafı, serdim ipek yorganı (Ах, постирал, высушил простыни, постелил шелковое одеяло)
Ah günahı sevabı boynuma, gel bu gece koynuma (Ах, грех и радость, все мое, приходи этой ночью в мои объятья)
Упражнения по падежам турецкого языка
• Направительный (дательный) падеж.
Используется для указания на направление движения или действия.
Этот падеж особенный. В русском языке ему нет аналогов. Он используется, когда надоуказать направление движения или действия. Например: я кричу на тебя (действие в направлении тебя), я даю тебе (действие в направлении тебя), я разрешаю тебе (даю разрешение в направлении тебя) и т.д. Тут надо просто посмотреть глаголы, примеры с каждым глаголом и привыкнуть.
Вопросы:
Kime? (кому, к кому, на кого?)
Neye? Niye? (к чему, чему, на что? почему?)
Nereye? (куда, в какое место?)
-a/e после согласной
-ya/ye после гласной
Примеры:
Kitap masaya koy.
Ben Turkiye’ye gidiyorum!
Babama bakıyorum.
Bana yalan söyleme!
Указательные местоимения: buna (этому, на это, в это), şuna (тому, на то, в то), ona (вон тому, вон на то, вон в то), buraya (сюда), şuraya (туда), oraya (вон туда).
Примеры:
Buna bilet ver. – Дай этому (человеку) билет.
Şuraya bakma! – Не смотри туда!
Şuna para koy – Положи деньги в этот (кошелек или карман, например).
Личные местоимения: bana (мне), sana (тебе), ona (ему, ей), bize (нам), size (вам), onlara (им).
Примеры:
Sana güvenmiyorum. – Я тебе доверяю.
Bana bağırma! – Не кричи на меня.
Onlara para gerı ver. – Отдай им деньги
Основные глаголы, используемые в направительном падеже: gitmek (идти куда-то), gelmek (приходить, приезжать, прилетать куда-то), girmek (входить, заходить куда-то), binmek (садиться в транспорт), bakmak (смотреть, присматривать), anlatmak (объяснять, рассказывать кому-то), söylemek (сказать кому-то), sormak(задавать кому-то вопрос, спрашивать), cevap vermek (отвечать кому-то), koymak (куда-то класть), vermek (давать кому-то), izin vermek (разрешать кому-то), söz vermek (обещать кому-то), kızmak (злиться на кого-то), aşık olmak (влюбиться в кого-то), sarılmak (обнимать), bağırmak (кричать), çağırmak (звать куда-то, подзывать куда-то), inanmak (верить кому-то, во что-то), güvenmek (доверять кому-то), yardım etmek (помогать), başlamak (приступать к чему-то, начинать), telefon etmek (звонить).
Вопросы:
Kimden? (от кого, из-за кого?)
Nereden? (откуда? из чего?)
Neden? (от чего, из-за чего? почему?)
-dan/-den если заканчивается на звонкую согл. или гласную
-tan/-ten если заканчивается на глухую согласную
Указательные местоимения:
bundan (из/от этого, из-за этого), şundan/ondan (из/от того, из-за того), buradan/burdan (отсюда), şuradan/şurdan/oradan/ordan (оттуда).
Примеры:
Hasta çocuğu gördum ondan ağlıyorum. – Увидела больного ребенка, от этого и плачу.
Çok banka var ama bundan kredi çek. – Есть много банков, бери кредит из этого.
Burdan hiç gitmek istemiyorum. – Я совсем не хочу отсюда уходить.
Личные местоимения: benden (от меня, из-за меня), senden (от тебя, из-за тебя), ondan (от него), bizden (от нас), sizden (от вас), onlardan (от них).
Примеры:
Ondan eşi kaçtı. – От него (неё) сбежала супруга (супруг)
Senden korkuyorum. – Я тебя боюсь.
Sizden utanıyorum. – Я вас стесняюсь.
Упражнения для самостоятельного закрепления темы (книгу с упражнениями снова прикрепляю подтемой):
стр.31 упр.5.2.1, 5.2.1.1, 5.2.2, 5.2.2.1, 5.2.3.5, 5.2.4, 5.2.4.1, 5.2.5, 5.2.5.1, 5.2.6, 5.2.7, 5.2.7.1, 5.2.8, 5.2.8.1, 5.2.10.3,
стр. 42 упр. 6.2.14.1, 6.2.14.5
Упражнения по падежам турецкого языка
В турецком языке нет предлогов и приставок. Вместо них используются падежные аффиксы. В турецком языке шесть падежей: именительный, родительный, винительный и три пространственных падежа: местный, направительный (дательный) и исходный.
Сегодня мы рассмотрим местный падеж.
Местный падеж da/de/ta/te
Местный падеж используется для обозначения места нахождения предмета, отвечая на вопросы nerede? – где? kimde – у кого? nede – в чём?
Последняя согласная слова
a, ı, o, u
звонкая
okul da –
в школе
e, i, ö, ü
ev de –
в доме
a, ı, o, u
глухая
sokak ta – на улице
e, i, ö, ü
Paris’ te – в Париже
При прибавлении к именам собственным аффикс пишется через апостроф:
Moskova’ da – в Москве, Ali ’ de – у Али
Kalem masa da – Ручка на столе
Araba sokak ta – Машина на улице
Слова var (есть) и yok (нет) в предложениях с местным падежом часто выполняют роль глагола и ставятся в конце предложения.
Ofis te avukatlar yok – В офисе нет адвокатов
Ev de duvarlar var – В доме стены есть
Ben de para yok – У меня нет денег
Потренеруйтесь-ка теперь сами. Напишите ответы на эти два вопроса, используя все предложенные слова.
Kitap nerede?
Kitap kimde?
Ben oda da yım – я в комнате
Onlar oda da – они в комнате (заметьте, к аффиксу ничего не прибавляется)
Вопросительные предложения с местным падежом.
da. ne var?
da. kim var?
Ofis te kim var? – в офисе кто есть? Ofis te müdür (директор)var
Masa da ne var? – на столе что есть? Masa da kitap var
Çanta da neler var? – в сумке что есть? Çanta da kitap ve kalem var
Sınıf ta kimler var? – в классе кто есть? Sınıf ta öğrenciler var
А еще может быть вопрос такого типа:
da. var mı?
Переводится он как «Есть ли где-то/у кого-то что-либо/кто-либо?»
Ну и ответы на него, положительный и отрицательный.
cüzdan – кошелек
para – деньги
çekmece – ящ ик
çocuk – ребенок
В турецком языке нет предлогов, но есть пять падежей, которые их заменяют. Падежи образуются при помощи прибавления к существительным специальных окончаний (аффиксов). Аффиксы всех падежей ударные. На этом уроке рассмотрим только 4 падежа.
Обозначает месторасположение объекта и отвечает на вопрос «Где?» — «Nerede?». Заменяет такие предлоги русского языка, как «в», «внутри», «на», «у» и другие.
-de | -da | ||
---|---|---|---|
ev – дом | evde – дома, в доме | araba – машина | arabada – в машине |
köşe – угол | köşede – на (в) углу | dokuz – девять | dokuzda – в девять |
gün – день | günde – в день | altı – шесть | altıda – в шесть |
İzmir – Измир | İzmir’de – в Измире | İstanbul — Стамбул | İstanbul’da – в Стамбуле |
Обратите внимание, что аффиксы, прибавляемые к именам собственным, всегда отделяются апострофом: İzmir’de, İstanbul’da.
Местный падеж также употребляется в значении «У кого» (в смысле «Где») — «Kimde»: patronda (у начальника), şoförde (у водителя), Anna’da (у Анны). Часто «bende» означает «у меня с собой», «при мне». Например, «Bende para yok» может означать, что денег нет только с собой, а вообще есть.
Местоимения в местном падеже отвечают на вопрос «У кого?» и представляют собой просто прибавление частички –de (-da), за исключением местоимения O, которое немного видоизменяется:
Им. | Местн. | ||
---|---|---|---|
Кто? | У кого? | ||
Я | Ben | Bende | У меня |
Ты | Sen | Sende | У тебя |
Он, она, оно | O | Onda | У него, у нее |
Мы | Biz | Bizde | У нас |
Вы | Siz | Sizde | У вас |
Они | Onlar | Onlarda | У них |
Существительные в местном падеже часто употребляются со словами var и yok чтобы сказать что где есть и где чего нет. Например:
*Обратите внимание на порядок слов: var и yok ставятся в конце предложения.
Чтобы задать вопрос, нужно просто добавить соответствующую вопросную частицу:
Еще несколько примеров с глаголами:
Например: eve – домой, okula – в школу, İzmir’e – в Измир, İstanbul’a – в Стамбул. Его очень легко запомнить по аналогии с русской формой маме, папе и т.д.
Обратите внимание на апостроф при именах собственных.
Если существительное оканчивается на гласную букву, то перед аффиксом появляется буква-буфер –y-:
Местоимения в падеже направления образуются по тому же правилу. Исключения составляют местоимения ben и sen, а также, как и в предыдущем случае, O.
Им. | Направл. | ||
---|---|---|---|
Кто? | Кому? | ||
Я | Ben | Bana | Мне |
Ты | Sen | Sana | Тебе |
Он, она, оно | o | Ona | Ему, ей |
Мы | Biz | Bize | Нам |
Вы | Siz | Size | Вам |
Они | Onlar | Onlara | Им |
Несколько примеров с глаголами:
Отвечает на вопросы «Откуда?» – «Nereden?», «От кого?» – «Kimden?» и эквивалентен существительным с русскими предлогами «от», «из» и «с».
Одна знакомая рассказывала, что ее младший сын, который учится говорить на двух языках одновременно, говорит «Иди отсюдан». 🙂
Местоимения в исходном падеже:
Им. | Исходный | ||
---|---|---|---|
Кто? | От кого? | ||
Я | Ben | Benden | От меня |
Ты | Sen | Senden | От тебя |
Он, она, оно | O | Ondan | От него, от нее |
Мы | Biz | Bizden | От нас |
Вы | Siz | Sizden | От вас |
Они | Onlar | Onlardan | От них |
Для закрепления:
Винительный или определительный падеж и аффикс –i (Кого? Что?)
Этот падеж несет в турецком языке несколько различных функций. На этом уроке рассмотрим только две из них.
Скоро мне не нужно будет писать, по какому правилу изменяется аффикс, ведь это понятно по виду самого аффикса, точнее, по гласной, содержащейся в нем.
Примеры:
Местоимения в винительном падеже:
Им. | Винит. | ||
---|---|---|---|
Кто? | Кого? Что? | ||
я | Ben | beni | меня |
ты | Sen | seni | тебя |
он, она, оно | O | onu | его, ее |
мы | Biz | bizi | нас |
вы | Siz | sizi | вас |
они | Onlar | onları | их |
Примеры с местоимениями:
Определительная функция аффикса –i
Наличие или отсутствие аффикса –i у существительного может также обозначать, о конкретном предмете идет речь, или о каком-либо из представителей его класса. Чтобы не путать вас сложными определениями, приведу два примера:
Вопрос: когда употреблять винительный падеж, а когда можно оставить слово в именительном падеже?
Ответ: винительный (или определительный) падеж и аффикс –i можно не употреблять, если вы говорите об абстрактном предмете или существительное в предложении фигурирует в качестве собирательного понятия:
Правила чередования согласных при присоединении аффиксов
С турецким падежами все было бы просто и приятно, если бы не несколько дополнительных правил. Рассмотрим те из них, что относятся к пройденным на уроке темам.
Mutfak – кухня | Mutfağa git – иди на кухню |
Sokak – улица | Sokağa bak – посмотри на улицу |
Yemek – еда | Yemeği ye – ешь еду |
Обратите внимание, что буква k в конце таких слов, как bank (скамейка), park (парк) и aşk (любовь) при склонении не изменяется на ğ:
Вопрос: почему?
Ответ: потому что перед k согласная буква.
Dolap – шкаф | Dolabı aç – открой шкаф |
Kasap – мясник, мясная лавка | Kasaba git – иди в мясную лавку |
Это правило в основном относится к словам, состоящим более, чем из одного слога.
Земечение: Как всегда, не стоит отчаиваться, если сразу не будет получаться правильно выбирать нужный аффикс и изменять окончания слов. Вас все равно поймут!
Сводная таблица падежей
Для удобства использования и систематизации полученных знаний о четырех изученных на этом уроке падежах вот вам сводная таблица аффиксов и местоимений:
Глаголы и «неадекватные» падежи (управление)
Многие глаголы ставят существительные, находящиеся при них, в разные падежи. Придется смириться с тем, что в турецком языке падежи существительных при некоторых глаголах могут не соответствовать падежам русского языка. Например:
В дальнейшем, для таких «неадекватных» глаголов я буду в скобках указывать падеж существительного, в котором оно должно использоваться при нем. Например: korkmak (-den).
Где ты? – Местный падеж и личные аффиксы настоящего времени
Мы уже научились использовать местный падеж для единственного числа третьего лица, то есть, можем сказать, где что находится, например, ekmek masada. Чтобы сказать, где находитесь вы (а по-турецки это будет звучать как «Я есть в школе»), нам нужно вспомнить личные аффиксы настоящего времени:
Где? | -de | -da | |
---|---|---|---|
Ben Sen O Biz Siz Onlar | Néredeyim? (где я?) Néredesin? (где ты?) Nérede? (где он / она) Néredeyiz? (где мы?) Néredesiniz? (где вы?) Néredelér? (где они?) | Evdéyim (я дома) Evdésin (ты дома) Evdé (он / она дома) Evdéyiz (мы дома) Evdésiniz (вы дома) Evdelér (они дома) | Okuldáyım (я в школе) Okuldásın (ты в школе) Okuldá (он / она в школе) Okuldáyız (мы в школе) Okuldásınız (вы в школе) Okuldalár (они в школе) |
Для того, чтобы сказать, что кто-то не находится где-то, нужно прибавить değil с соответствующим личным аффиксом:
Ben Sen O Biz Siz Onlar | Evde değilim (я не дома) Evde değilsin (ты не дома) Evde değil (он / она не дома) Evde değiliz (мы не дома) Evde değilsiniz (вы не дома) Evde değiller (они не дома) |
Точно так же и с вопросом: ты дома? — Evde misin?
-de | -da | |
---|---|---|
Ben Sen O Biz Siz Onlar | Evde miyim? Evde misin? Evde mi? Evde miyiz? Evde misiniz? Evdeler mi? | Okulda mıyım? Okulda mısın? Okulda mı? Okulda mıyız? Okulda mısınız? Okuldalar mı? |
Упражнения
1. Найдите нужную форму аффикса, указанного в скобках, изменив его согласно правилам гармонии гласных и согласных и вставив буферные согласные. Заполните пустые места в предложениях.
2. Это Мурат и Айше дома. Глядя на рисунок, скажите, что где лежит, стоит или висит и кто где сидит. Например, Kitaplar rafta.
3. Глядя на рисунок, ответьте на вопросы:
— Kaç kişi var?
— Şarap nerede?
— Kedi nerede?
— Rafta ne var?
— Resimde kim var?
4. Найдите подходящие ответы в правой колонке на вопросы из левой колонки:
Nasıl? Ne kadar? Ne zaman? Neredesin? Nereye? O kim? Bu hediye kimden? | Olga’dan Ali İstanbul’dayım Hemen Çok güzel Biraz Alanya’ya |
5. В какое место города вы попадете, следуя указаниям?
a) Bakkaldan meydana git. Meydanda sola dön. Plajda sağa dön. Sağa bak.
b) Bakkaldan meydana git. Meydanda sağa dön. Camiden sola dön. Sola bak.
c) Pansiyondan sağa git. Sağa dön. Meydanda düz git. Plajda sola dön. Sola bak.
d) Pansiyondan sağa git. Sağa dön. Meydana git. Meydanda sola dön. Sola bak.
e) Lokantadan sola git. Sola dön. Meydana git. Meydanda düz git. Camide sola dön. Sola bak.
6. Используя таблицу, отображающую расстояние между городами, ответьте на вопросы:
Adana | |||||
1166 | Edirne | ||||
683 | 557 | Eskişehir | |||
1037 | 1662 | 1318 | Kars | ||
356 | 890 | 333 | 1162 | Konya | |
748 | 961 | 650 | 778 | 676 | Samsun |
а) Adana’dan Konya’ya kaç kilometre?
b) Edirne, Kars’tan ne kadar uzak?
c) Samsun’dan Adana’ya kaç kilometre?
d) Samsun, Edirne’den ne kadar uzak?
e) Eskişehir’den Kars’a kaç kilometre?
7. Используя нижеследующие слова и различные местоимения, составьте повествовательные предложения. Например, «я в офисе» — «ofisteyim», «вы здесь» — «buradasınız».
Burada – здесь Orada – там Okul – школа Kafe – кафе Ofis – офис Fábrika – фабрика Restoran – ресторан Hastáne – больница Türkiye – Турция Rúsya – Россия | Park – парк Plaj – пляж Ev – дом Mutfak – кухня Oda – комната Duş – душ Bányo – ванная Balkon – балкон Arkadaş – друг |
8. Переведите. Придумайте свои предложения.
Они в Турции Мы в России Вы дома Она в школе Ты на кухне | Я на балконе Мы в ресторане Он в ванной Я у друга Ты на работе |
9. Поставьте предложения из задания 8 в отрицательную форму: Они не в Турции. Придумайте свои предложения.
10. Поставьте предложения из задания 8 в вопросительную форму: Они в Турции? Придумайте свои вопросы.
11. Представьте, что Вы говорите по телефону. Спросите Вашего собеседника, где он находится. Скажите, где находитесь Вы. Используя схему из задания 5, объясните, как к вам пройти.