- Прошедшее время в испанском языке
- Спряжение глагола haber
- Прошедшее время в испанском языке (Pretérito): описание, различия, таблица, тесты
- Прошедшее время в испанском языке: общая информация
- Pretérito Indefinido
- Pretérito Imperfecto
- Pretérito Perfecto
- Pretérito Pluscuamperfecto
- Прошедшее время в испанском языке: таблицы
- Таблица прошедшего времени: употребление
- Таблица прошедшего времени: спряжение глаголов
- Особенности употребления прошедшего времени
- Согласование испанских времен. Concordancia de tiempos verbales
- ¿Hablas español?
- Предлог a
- Ejercicios Упражнения
- Давайте согласуем времена по-испански!
- I. Изменение временной системы
- II. Изменение наречий времени и места
- Упражнения
- Видео
Прошедшее время в испанском языке
Полностью повторяет английское и немецкое прошедшее время Perfect.
На испанском выглядит «страшно»: Pretérito perfecto compuesto de Indicativo.
вспомогательный глагол haber + participio (причастие)
Спряжение глагола haber
Yo | he |
Tú | has |
Él / ella / usted | ha |
Nosotros, as | hemos |
Vosotros, as | habéis |
Ellos, as / ustedes | han |
Participio образуется просто: убрали одно окончание и прибавили другое:
Местоимение + глагол haber | habl + ar разговаривать | com + er есть | ven + ir приходить |
---|---|---|---|
Yo he | habl + ado | com + ido | ven + ido |
Tú has | |||
Él / ella / usted ha | |||
Nosotros, as hemos | |||
Vosotros, as habéis | |||
Ellos, as / ustedes han |
покупать – comprar ; comprado – купил
танцевать – bailar ; bailado – танцевал
играть – jugar ; jugado – играл
прыгать – saltar ; saltado – прыгал
пить – beber ; bebido – пил, выпил
иметь – tener ; tenido – имел
читать – leer ; leído – прочитал
знать – saber ; sabido – знал
жить – vivir ; vivido – жил
выходить – salir ; salido – вышел
смеяться – reír ; reído – смеялся
улыбаться – sonreír ; sonreído – улыбался
Ha hablado con ella. – Он поговорил с ней.
¿Quieres comer? No, gracias, ya he comido. – Ты хочешь есть? Нет, спасибо, я поел.
No sé, he venido ahora. – Я не в курсе, я только что пришел.
Esta semana no ha trabajado. Ha estado de vacaciones. – На этой неделе он не работал. Он был в отпуске.
Esta mañana han tenido el encuentro con el jurista. – У них утром была встреча с юристом.
В испанском языке в прошедшем времени не нужно уточнять он сказал, она написала, они пришли, мы позвонили, т.е. указывать на мужчину, женщину или группу людей и ставить соответствующее окончание.
Естественно, не обходится дело и без исключений.
говорить – decir ; dicho – сказал
Lo he dicho ahora. – Я же это только что сказала.
делать – hacer ; hecho – сделал
Lo hemos hecho ya esta semana. – На этой неделе мы это уже делали.
писать – escribir ; escrito – написал
¿Ha escrito usted el correo electrónico? – Вы уже написали E-mail?
открывать – abrir ; abierto – открыл
Ya he abierto la cuenta en el banco. – Я уже открыл счет в банке.
видеть – ver ; visto – увидел
¿Qué ha visto él? – И что он увидел?
решать – resolver un problema ; resuelto – решил
Ha resuelto el problema rápidamente. – Он быстро решил эту проблему.
Хотите заговорить в рамках этого урока и перевести теорию в практику?
Прошедшее время в испанском языке (Pretérito): описание, различия, таблица, тесты
Предлагаем вам всю полезную информацию по прошедшему времени в испанском языке: краткий обзор каждого времени со случаями употребления и примерами, удобные таблицы для сравнения прошедших времен и онлайн-тесты для закрепления материала.
В данной статье рассматриваются четыре прошедших времени: Pretérito Indefinido, Pretérito Imperfecto, Pretérito Perfecto, Pretérito Pluscuamperfecto. В испанском языке есть еще одно прошедшее время – Pretérito Anterior, но оно употребляется очень редко, поэтому в данной обзорной статье не упоминается. Вы можете прочитать о нем отдельно: Pretérito Anterior: употребление, спряжение, особенности.
Прошедшее время в испанском языке: общая информация
Pretérito Indefinido
Pretérito Indefinido (Pretérito Simple) – это неопределенное прошедшее время, которое используется при описании законченных действий в прошлом.
hablar | comer | vivir | |
---|---|---|---|
yo | habl é | com í | viv í |
tú | habl aste | com iste | viv iste |
él/ella/Vd | habl ó | com ió | viv ió |
nosotros/as | habl amos | com imos | viv imos |
vosotros/as | habl asteis | com isteis | viv isteis |
ellos/ellas/Vds | habl aron | com ieron | viv ieron |
Pretérito Imperfecto
hablar | comer | vivir | |
---|---|---|---|
yo | habl aba | com ía | viv ía |
tú | habl abas | com ías | viv ías |
él/ella/Vd | habl aba | com ía | viv ía |
nosotros/as | habl ábamos | com íamos | viv íamos |
vosotros/as | habl abais | com íais | viv íais |
ellos/ellas/Vds | habl aban | com ían | viv ían |
Pretérito Perfecto
Pretérito Perfecto – это прошедшее время, которое связано с настоящим либо его результат связан с настоящим. Это достаточно часто употребляемое прошедшее время.
hablar | comer | vivir | |
---|---|---|---|
yo | he hablado | he comido | he vivido |
tú | has hablado | has comido | has vivido |
él/ella/Vd | ha hablado | ha comido | ha vivido |
nosotros/as | hemos hablado | hemos comido | hemos vivido |
vosotros/as | habéis hablado | habéis comido | habéis vivido |
ellos/ellas/Vds | han hablado | han comido | han vivido |
Pretérito Pluscuamperfecto
Pretérito Pluscuamperfecto – это прошедшее время, которое используется для описания действий, произошедших раньше других действий или событий в прошлом. Его еще называют предпрошедшим временем испанского языка.
hablar | comer | vivir | |
---|---|---|---|
yo | hab ía hablado | hab ía comido | hab ía vivido |
tú | hab ías hablado | hab ías comido | hab ías vivido |
él/ella/Vd | hab ía hablado | hab ía comido | hab ía vivido |
nosotros/as | hab íamos hablado | hab íamos comido | hab íamos vivido |
vosotros/as | hab íais hablado | hab íais comido | hab íais vivido |
ellos/ellas/Vds | hab ían hablado | hab ían comido | hab ían vivido |
Каждое время испанского языка рассмотрено на нашем сайте более подробно. Вы можете перейти по ссылкам, чтобы изучить прошедшие времена в испанском языке максимально детально.
ЧИТАЙТЕ ПОДРОБНЕЕ:
Прошедшее время в испанском языке: таблицы
Таблица прошедшего времени: употребление
Pretérito Indefenido | Pretérito Imperfecto | Pretérito Perfecto | Pretérito Pluscuamperfecto | |
---|---|---|---|---|
Краткое описание | Неопределенное прошедшее время, которое используется при описании законченных действий в прошлом. | Прошедшее время, которое употребляется с законченными действиями в прошлом без определенного начала и конца. | Прошедшее время, которое связано с настоящим либо его результат связан с настоящим. | Прошедшее время, которое используется для описания действий, произошедших раньше других действий в прошлом. |
Употреб-ление | Завершенное действие в прошлом, которое не имеет связи с настоящим | Повторяющиеся действия, привычки, ситуации, чувства, явления в прошлом | Действие в прошлом, которое продолжается до сих пор или результат которого важен в настоящем | Действие в прошлом, которое произошло до другого действия в прошлом |
Слова-указатели | ayer, anoche, la semana pasada, el año pasado, hace cuatro horas, hace dos meses, hace cinco años | antes, siempre, de orninario, habitualmente, mientras, cada día, de niño, cuando era joven | hoy, ya, todavía, nunca, últimamente, esta mañana, este año, desde el mes pasado | ya, todavía no, antes de que, después de que |
Примеры | La semana pasada Juan visitó a su abuela (Хуан навестил свою бабушку на прошлой неделе). | Juan siempre visitaba a su abuela (Хуан всегда навещал свою бабушку). | Esta semana Juan ha visitado a su abuela (На этой неделе Хуан навестил свою бабушку). | Juan había visitado su abuela antes de que llegó a la oficina (Хуан навестил свою бабушку, перед тем как пошел в офис). |
Таблица прошедшего времени: спряжение глаголов
Pretérito Indefenido | Pretérito Imperfecto | Pretérito Perfecto | Pretérito Pluscuamperfecto | |
---|---|---|---|---|
yo | habl é com í viv í | habl aba com ía viv ía | h e hablado h e comido h e vivido | hab ía hablado hab ía comido hab ía vivido |
tú | habl aste com iste viv iste | habl abas com ías viv ías | h as hablado h as comido h as vivido | hab ías hablado hab ías comido hab ías vivido |
él/ella | habl ó com ió viv ió | habl aba com ía viv ía | h a hablado h a comido h a vivido | hab ía hablado hab ía comido hab ía vivido |
nosotros | habl amos com imos viv imos | habl ábamos com íamos viv íamos | h emos hablado h emos comido h emos vivido | hab íamos hablado hab íamos comido hab íamos vivido |
vosotros | habl asteis com isteis viv isteis | habl abais com íais viv íais | h abéis hablado h abéis comido h abéis vivido | hab íais hablado hab íais comido hab íais vivido |
ellos | habl aron com ieron viv ieron | habl aban com ían viv ían | h an hablado h an comido h an vivido | hab ían hablado hab ían comido hab ían vivido |
Обратите внимание на примеры предложений в первой таблице. Они помогут вам уловить разницу между употреблением прошедшего времени в испанском языке.
Особенности употребления прошедшего времени
Рассмотрим некоторые нюансы употребления прошедшего времени на конкретных примерах предложений.
1. Если описывается однократное действие в прошлом, которое совершенно на фоне длительного действия в прошлом, то в этом случае длительное действие ставится в Pretérito Imperfecto, а однократное действие в Pretérito Indefenido.
2. Когда речь идет о последовательных действиях в прошлом, мы употребляем Pretérito Indefenido.
3. Когда речь идет об одновременных действиях в прошлом, мы употребляем Pretérito Imperfecto. Такие предложения часто сопровождается словом mientras (пока, в то время как) :
4. Pretérito Indefenido употребляется, когда нам важно время, когда свершилось действие. Pretérito Perfecto употребляется, когда нам важен результат действия в прошлом, а не время совершения. Сравните:
В первом предложении нам важно время выполнения действия, акцент идет на том, что Алекс был в Мадриде в прошлом году. В этом случае употребляется неопределенное прошедшее время Pretérito Indefenido. Во втором случае нам важен сам факт того, что Алекс был в Мадриде, для нас не имеет значения, когда именно он там был.
Согласование испанских времен. Concordancia de tiempos verbales
В испанском языке, в отличие от русского, имеет место такое явление, как согласование времен. То есть все то большое количество времен должно быть упорядочено, соответственно, нужно знать, какое время с каким сочетается.
Давайте разберем по частям:
1. Когда мы употребляем в главном предложении глагол:
то в придаточном предложении
а) для выражения предшествования мы можем употребить:
То есть у Вас могут быть варианты:
Yo digo que José ha venido hoy. – Я говорю, что Хосе пришел сегодня.
Yo digo que José vino ayer. – Я говорю, что Хосе пришел вчера.
Yo he dicho que José ha venido hoy. – Я сказал, что Хосе пришел сегодня.
Yo he dicho que José vino ayer. – Я сказал, что Хосе пришел вчера.
Yo voy a decir que José ha venido hoy и т.д. – Я собираюсь сказать, что Хосе пришел сегодня.
б) употребляя все те же времена в главном предложении, мы можем рассказать об одновременности событий, тогда в придаточном предложении будет стоять настоящее время Presente de indicativo.
Yo digo que José viene hoy. – Я говорю, что Хосе приезжает сегодня.
He dicho que José viene hoy. – Я сказал, что Хосе приезжает сегодня.
Yo diré que José viene hoy. – Я скажу, что Хосе приезжает сегодня.
в) для выражения последующих действий, т.е. будущих мы можем сказать в придаточном предложении:
2. Теперь давайте рассмотрим другой вариант. Представьте, что Вы рассказываете какую-то интересную историю, произошедшую в прошлом году и, конечно же, Вы употребляете в главном предложении:
Тогда в придаточном предложении у Вас появятся:
а) для одновременности событий – прошедшее длительное время Pretérito imperfecto (que José venía )
б) для выражения будущего времени в прошедшем – условное наклонение глагола Potencial imperfecto (que José vendría )
То есть имеем такие варианты:
3. Ну а теперь, давайте-ка вспомним, что у нас еще имеется сослагательное наклонение, и попытаемся разобраться с временами в этом времени.
Мы помним, что в испанском языке после глаголов эмоций, желаний, надежд и т.д. употребляется сослагательное наклонение. Итак, если у Вас в главном предложении стоит именно такой глагол:
то в придаточном предложении у Вас будет:
для выражения одновременности действий и для будущих событий – настоящее время сослагательного наклонения Presente de subjuntivo (que José venga )
4. Теперь давайте вспомним, что в главном предложении у нас может стоять глагол в прошедшем времени или условном наклонении, тогда:
Так вот в таком случае, у Вас в придаточном предложении появляется прошедшее время сослагательного наклонения Pretérito imperfecto de subjuntivo (que José viniera ). То есть:
¿Hablas español?
Чтобы сказать «я работаю на заводе», тоже не достаточно просто знать как будет по-испански «работать», нам надо знать форму «я работаю». Само по себе слово «работать» — это начальная форма глагола, или инфинитив. О нём уже велась речь в предыдущем уроке. Голыми инфинитивами никто не разговаривает. Нельзя просто взять и сказать: Я работать на заводе, Мы учить испанский и свободно разговаривать по-русски. Эти глаголы мы должны поставить в правильную форму. Это делается достаточно легко с помощью окончаний, которые у каждого лица свои, и их нужно запомнить.
Как мы уже знаем, в испанском языке все инфинитивы делятся на 3 группы, которые традиционно называются спряжениями:
yo — habl o — я разговариваю
tú — habl as — ты разговариваешь
él — habl a — он разговаривает
ella — habl a — она разговаривает
usted — habl a — Вы разговариваете
nosotros/as — habl amos — мы разговариваем
vosotros/as — habl áis — вы разговариваете
ellos — habl an — они разговаривают
ellas — habl an — они разговаривают
ustedes — habl an — Вы разговариваете
Yo hablo español — Я говорю по-испански
Tú hablas ruso — Ты говоришь по-русски
Nosotros hablamos mucho — Мы много разговариваем
Проспрягай следующие глаголы: comprar (покупать), escuchar (слушать), estudiar (учиться).
Pablo trabaja mucho — Пабло много работает
Nosotros compramos comida en esta tienda — Мы покупаем еду в этом магазине
¿Dónde estudias? — Где ты учишься?
No escucho música en coche — Я не слушаю музыку в машине
Yo trabajo en la fábrica = Trabajo en la fábrica
Nosotros estudiamos español = Estudiamos español
Сами испанцы не любят чрезмерно часто использовать личные местоимения. Для них предпочтительным является второй вариант.
Скажи самостоятельно по-испански:
Мария работает в школе
Ты учишься или работаешь?
Вы учите испанский
Где твои родители покупают еду?
Чтобы посмотреть правильный перевод, подведи курсор к каждому предложению.
Отрицательные предложения с любыми глаголами строятся тоже очень просто — достаточно перед ними поставить частицу no.
Yo trabajo en esta empresa — Yo no trabajo en esta empresa
Estudiamos inglés — No estudiamos inglés
Она не слушает музыку
Я не покупаю новую машину
Вы не учитесь в школе (usted)
Составь по одному предложению с этими глаголами.
А теперь для проверки переведи на испанский язык:
Вы готовите еду дома? (vosotros)
Когда ты отдыхаешь?
Предлог a
Escucho a Carlos — Я слушаю Карлоса
Daniel llama a su padre — Даниель звонит своему отцу
Esperamos a nuestros amigos — Мы ждём наших друзей
Предлог a не ставится, если действия направлены на неодушевлённые объекты.
María escucha música — Мария слушает музыку
María escucha a Ricardo — Мария слушает Рикардо
Los niños cantan una canción — Дети поют песню
Los niños cantan a sus padres — Дети поют своим родителям
Скажи самостоятельно по-испански:
Карлоc покупает цветы своей маме
Они ждут учительницу
Los alumnos escuchan al profesor — Ученики слушают учителя
Esperamos al señor Gómez — Мы ждём сеньора Гомеса
Составь самостоятельно предложения со следующими новыми глаголами, предварительно их проспрягав:
С помощью этих глаголов переведи предложения на испанский:
Что спрашивают ученики учителя?
Учитель отвечает ученикам
Мы помогаем нашей бабушке
Начальник объясняет работу своей секретарше
При этом, когда мы задаём вопрос ¿Кому ты звонишь? или ¿Кого они спрашивают?, нужно перед вопросительным словом quién также поставить предлог a.
¿A quién llamas? — Кому ты звонишь?
¿A quién preguntan ellos? — Кого они спрашивают?
Если случайно забыть предлог a, то получится не совсем красиво: ¿Quién llamas? — Кто ты звонишь?
Кому отвечает учитель?
Кого спрашивает начальник?
Не говори: preparán, escuchó, hablá и т.д.
Сейчас мы начали очень серьёзную и нужную тему, которая поможет нам в значительной мере расширить наш испанский кругозор. Научись хорошо ориентироваться в формах испанских глаголов. Запомни их и потренируй на упражнениях.
Ejercicios
Упражнения
Поставь глаголы в правильную форму
1. Yo (trabajar) en un hotel ;
2. Luís (trabajar) como camarero en un café ;
3. Tú (hablar) bien español ;
4. David y Natalia (hablar) por teléfono ;
5. Ustedes (comprar) ropa nueva ;
6. Yo no (comprar) en este supermercado ;
7. Vosotros (estudiar) medicina en la universidad ;
8. Nosotros (estudiar) lenguas extranjeras ;
Переведи предложения с испанского языка на русский
1. Jorge compra un coche nuevo ;
2. Estudio español cada día ;
3. Trabajamos en una empresa internacional ;
4. ¿Dónde trabaja Vd.?
6. Los padres de Silvia bailan salsa ;
7. ¿Ustedes no cantan?
8. Preparo la comida cada día ;
9. Ella compra un apartamento en España ;
Ответь на вопросы утвердительно, представляя, что общаешься с испанцем
¿Estudias español? — Sí, estudio español
¿Escucháis música? — Sí, escuchamos música
1. ¿Hablas español? — Sí, … ;
2. ¿Habla usted español? — Sí, … ;
3. ¿Habláis español? — Sí, … ;
4. ¿Hablan ustedes español? — Sí, … ;
5. ¿Trabajas mucho? — Sí, … ;
6. ¿Tu mamá trabaja mucho? — Sí, … ;
7. ¿Carlos baila flamenco? — Sí, … ;
8. ¿Estudian inglés Pepe y Manuel? — Sí, … ;
10. ¿Canta usted en la ducha? — Sí, …
Дай отрицательные ответы на вопросы
1. ¿Trabaja Pablo en una tienda? — No, … ;
2. ¿Hablas con tus amigos en español? — No, … ;
3. ¿Escuchan los niños a sus padres? — No, … ;
4. ¿Prepara Elisa la comida? — No, … ;
5. ¿Cantáis karaoke en español? — No, … ;
6. ¿Felipe baila con Susana? — No, … ;
7. ¿Preparan ustedes ejercicios? — No, … ;
8. ¿Descansas con tu familia? — No, … ;
9. ¿Llaman ustedes a sus amigos? — No, … ;
Задай вопросы к предложениям
Estudio en la universidad — 1) ¿Dónde estudias? 2) ¿Estudias en la universidad o en la escuela?
Поставь предлог a, где необходимо
2. Escucho … mi profesor ;
3. Paco canta … su novia ;
4. Paco canta … una canción ;
5. La profesora explica … un tema nuevo ;
6. La profesora explica … los alumnos ;
7. Fernando compra … un regalo … su hijo ;
8. Los turistas preguntan … el policía ;
9. ¿ … quién trabaja en el hospital?
10. ¿ … quién contestan los estudiantes?
Переведи предложения на испанский язык
1. Я разговариваю по-испански ;
2. Ты разговариваешь с Марией ;
3. Мы учим английский в школе ;
4. Вы работаете каждый день; (vosotros)
5. Мои друзья покупают дом в Малаге ;
6. Вы готовите еду дома; (usted)
7. Луис поёт песню в душе ;
8. Хоакин танцует очень хорошо ;
9. Вы танцуете очень хорошо? (ustedes)
10. Я звоню своим родителям каждый день ;
11. Ученики спрашивают учителя ;
12. Учитель не отвечает ученикам ;
13. Где ты работаешь? — Я работаю в театре ;
Давайте согласуем времена по-испански!
Несмотря на кажущуюся трудность, правила согласования времен в испанском языке – довольно просты и логичны. Стоит иметь в виду, что времена обычно согласуются в письменной речи, в устной же речи настоящее часто так и остается настоящим, а простое прошедшее – простым прошедшим (Indefinido). Тем не менее, писать правильно тоже нужно уметь, поэтому сегодня мы поговорим о косвенной речи в испанском языке.
I. Изменение временной системы
Очень важно знать, что правила согласования времен применяются лишь тогда, когда глагол в основной фразе стоит в трех временах: Indefinido, Imperfecto и Pluscuamperfecto, если же он стоит в Pretérito Perfecto, то времена остаются такими же, какими она были раньше:
He dicho que voy a cocinar.
Я сказал, что буду готовить.
(He dicho – Pretérito Perfecto, согласование отсутствует)
Dije que iba a cocinar.
Я сказал, что буду готовить.
(Dije – Indefinido, согласование есть)
По правилам согласования все времена в придаточном предложении меняются на более “отдалённые” по смыслу:
1. Presente — Imperfecto
Él dice que me quiere.
Он говорит, что любит меня
Él dijo que me quería.
Он сказал, что любит меня.
2. Indefinido, Pretérito Perfecto — Pluscuamperfecto (Indefinido)
Creo que ya hemos estado (estuvimos) aquí.
Я думаю, мы здесь уже были.
Creí que que habíamos estado allí.
Я подумал, что мы там уже были.
3. Futuro Simple — Condicional
Habéis preguntado si iremos a Argentina.
Вы спросили, поедем ли мы в Аргентину.
Preguntásteis si iríamos a Argentina.
Вы спросили, поедем ли мы в Аргентину.
4. Imperfecto не меняется и так и остается Imperfecto!
Если же мы говорим о более высоком уровне владения языком, то не стоит забывать и о согласовании времен с Subjuntivo, Futuro Compuesto и Imperativo:
1. Presente de Subjuntivo — Imperfecto de Subjuntivo
Ella dice que salgas.
Она говорит, чтобы ты вышел.
Ella dijo que salieras.
Она сказала, чтобы ты вышел.
2. Pretérito Perfecto de Subjuntivo — Pluscuamperfecto de Subjuntivo
Espero que hayan llegado ya.
Я надеюсь, что они уже приехали.
Esperaba que hubieran llegado ya.
Я надеялся, что они уже приехали.
3. Pretérito Imperfecto de Subjuntivo и Pretérito Pluscuamperfecto de Subuntivo не меняются!
4. Futuro Compuesto — Condicional Compuesto
Pienso que ya habrán comido.
Я думаю, что они наверное уже поели.
Pensabа que ya habrían comido.
Я думал, что они наверное уже поели.
5. Imperativo Afirmativo и Imperativo Negativo — Imperfecto de Subjuntivo
¡No grites tanto!
Не кричи так!
Ella dijo que no gritaras tanto.
Она сказала, чтобы ты так не кричал.
II. Изменение наречий времени и места
Немаловажно также запомнить, что наречия места и времени при согласовании также меняются на более “дальние” по времени и расположению:
Упражнения
А сейчас, по нашей традиции, мы предлагаем вам выполнить ряд упражнений по согласованию времен и косвенной речи в испанском языке, подготовленных нашим преподавателем. Удачи!
Приглашаем вас учить испанский язык онлайн с нашими преподавателями!