- Узбекские скороговорки на узбекском языке
- Русско-узбекский разговорник
- Общие фразы
- Прогулки по городу
- В ресторане
- Отказ
- Согласие
- Цифры
- Телефон
- Дни недели
- Русско-узбекский разговорник
- Приветствия, общие фразы
- В магазине
- В отеле
- Такси
- Ресторан
- Цифры
- Прогулки по городу
- Чрезвычайная ситуация
- Дни недели, месяцы, времена года
- Надписи
- Паспортный контроль и таможня
- Вопросы об Узбекистане
- Видео
Узбекские скороговорки на узбекском языке
Я москвич, совсем недавно начал изучать узбекский. Мне нравится культура и история Узбекистана.
У меня есть предложение, или просьба.
Хотелось бы собрать побольше узбекских поговорок, но обязательно в оригинале (на узбекском) и с ДОСЛОВНЫМ переводом, т.е. не искать похожую русскую поговорку, а перевести на русский, именно то, что говорится на самом деле.
Пожалуйста, напишите здесь те пословицы, которые вы сами любите, используете или часто слышите.
Почему считаю, что это будет нужно не только мне? Есть немало русскоязычных, интересующихся узбекским языком, а материал пословиц стал бы большой помощью для таких людей.
И ещё потому что я обыскал весь интернет вдоль и поперёк и не нашёл ни одного сайта, где бы узбекские поговорки были даны сразу на двух языках. Точнее нашёл один, там есть с английским НО не переводом, а с английскими эквивалентами, т.е. совсем непонятно, что говорится на самом деле на узбекском.
Было бы хорошо если бы вы объяснили также смысл и особенности использования.
Я сам нашёл совсем немного. Сам и начну:
Oyda ham dog’ bor. Даже на луне есть пятна.
Буду благодарен за любые ваши мысли, комментарии и конечно же сами пословицы и поговорки (может быть, интересные устойчивые обороты).
Я нашёл в узбекской Википедии вот эти пословицы:
Может быть, кто-нибудь просто переведёт их на русский?
переводы дело тяжелое и неблагодарное. я попробую, но за корявость не отвечаю
3. Будет здорова голова тюбитейка найдется (имеется в виду если человек жив-здоров, средства к существованию можно найти)
5. Хорошему коню одной плети достаточно, плохому и тысячи мало (по онтошению к людям которые не понимают с одного раза, или которым бесполезно делать внушения)
6. глаза трусливы руки богатыри (аналог глаза боятся руки делают)
8. Семь раз отмерь один раз отрежь
9. Под трудом лежит счастье
10. Под терпением лежит желтое золото
все это на узбекском, конечно.
все это на узбекском, конечно.
Очень интересно вы рассказываете. Катта рахмат!
Можно вас ещё немного поэксплуатировать?
Я нашёл несколько узбекских пословиц на русском, и мне хотелось бы узнать, используют ли их в речи сейчас и, конечно же, увидеть как они пишутся в оригинале. Не могли бы вы перевести их обратно на узбекский?
Не смотри как аисты улетают, смотри как возвращаются.
Кто сам не приходит, за тем не ходи.
Друзья, ведущие взаимные расчеты, неразлучны.
Поручи ему принести чалму, он принесет её вместе с головой.
Сколько ни говори «халва», во рту слаще не станет.
Кореянка учит Узбекский язык и Скороговорки Кyungha Кёнха
Самая длинная в мире скороговорка 6
Русский людей Узбекский скороговорки реакции
Ведущий новостей Информбюро говорит скороговорки на казахском языке
Максим Галкин умеет разговаривать на узбекском языке
Гжегож Бженчышчыкевич в советском дубляже
Медуза по узбекски
Узбек не может говорить русский язык смотрите все хаха
Скороговорки на польском и русском языке
Узбек предлагает всем русским челендж Скороговорки
Узбекский парень разговаривает русские женщины перевод
Почему русские не учили узбекский язык
ШОК МАКАСИМ ГАЛКИН ГОВОРИТ ПО УЗБЕКСКИЙ
ЕВРОПАЛИКЛАР УЗБЕК ТИЛИДА ГАПИРЯБДИ 2 ИНОСТРАНЦЫ ГОВОРЯТ НА УЗБЕКСКОМ 2 БУГУНГИ МЕХМОН НАРМИН
Учимся говорить по узбекский
Офигеть узбеки в шоке Кореец знает даже Зулайхо
Турок говорит по узбекски
Местоимение в узбекском языке
КВН Казахи Самый умный казах с Тиной Канделаки
В Узбекистане певцам запретили переводить на узбекский иностранные песни
Американка говорит на узбекском лучше чем некоторые узбеки
Как россиянка говорит китайскую скороговорку
Русский мальчишка говорит на узбекском
Афроамериканцы поют на узбекском
Самая сложная скороговорка говорите Попробуем
English говорят по узбекский
Скороговорки по кругу в Ближнем круге
Путин говорит на Узбекском
Когда учишь узбекский язык
North Korean Defectors React To Celebrities Of Uzbekistan With South Koreans Korean Bros
КРАСАВИЦА СМОТРИТ УЗБЕКСКИЕ КЛИПЫ Божалар Дилсуз Улугбек Рахматтулаев
Что то Хорошее На Узбекском Языке Слушать До Конца
Узбек говорит по армянски
РУССКИЕ СЛУШАЮТ УЗБЕКСКУЮ МУЗЫКУ 3 MUNISA RIZAYEVA RAYHON
ЛОГИЧЕСКИЕ ЗАГАДКИ С ПОДВОХОМ РЕШИТ ТОЛЬКО УМНЫЙ
Латышский язык домашка
Korea And Uzbekistan Maroqli Onlar 4
Русский красиво поёт на узбекском языке
Кореец представляет свой канал на русском
Русская девушка красиво спела песню на Узбекском языке
Как избавиться от акцента
фармане УЗБЕКСКИЙ ИНОПЛАНЕТЯН
Калифория на узбекском
ВЛОГ УЗБЕКСКИЙ РЕСТОРАН В КОРЕЕ ПАБ МЕДОВИК
Бесполезные факты об английском языке КОНКУРС
Урок русского языка 16 апреля 2020
Для вашего поискового запроса Скороговорки По Узбекски мы нашли 50 песен, соответствующие вашему запросу. Теперь мы рекомендуем загрузить первый результат Кореянка учит Узбекский язык и Скороговорки Кyungha Кёнха который загружен Kyunghamin твоя корейская онни размером 13.47 MB, длительностью 10 мин и 14 сек и битрейтом 192 Kbps.
Слушают сейчас
Скороговорки По Узбекски
Glitter Force Video Música All Stars
Габдулла Тукай И Туган Тел И Матур Тел
Mathame Skywalking Remix
Rihanna S M Tiktok
Ты Всего Лишь Одна Из Моих Актрис
Скачать Песню Гюрза Ремикс
Unuttular Bizi Dostum
Егор Крид Невеста Slowed
Autogram Vlaho Arbulić U 60 Sekundi
Cyka Blyat Kid 2018 Dead Meme
Музыка Для Видео Без Авторских Прав Aesthetic Music For Video
Рассказы Для Взрослых
These Wings Without Feathers
Песня Бенди На Японском
Сердце Сжигает Моё Ответы Чеченская Песня
Beat Box Group Berywam America S God Talent 2019
Ngây Thó Tâng Duy Tân
Туған Күн Тілектер Құттықтау
Нахушев Ты В Объятьях Но Чужих
А Люди Любят Они Стоят С Букетами В Метро
Незабудка Кавер Металл
Vmb Interlude Slow
Akbar Ravshanov Onamdur
Песня Фнаф Дверь Почему Закрыл
Abba Lay All Your Love On Me Slowed N Reverb
Poker Face Lennon Tucker Remix
Не Уходи Спать Побудь Со Мной Поет Девушка
Morgenshtern Yung Hefner Рок Версия Live Mts Мтс Slava Marlow Витя Ак
Библейский Сценарий Конца Проповедь Александра Шевченко 2020
Новая Цыганская Песня 2021 Которую Ищут Все
Скажи Хоть Слова Cover
Проповедь О Последнем Времени 1 Часть
Talking To The Moon X Arcade Lyrics Dj Lilli Tiktok Remix
Суруди Мохсен Чавоши Хейли Делам Хуне Ба Дустонатон Поделитса Кнен
Смешарики Мелодия Волшебный Кувшинчик Все 3 Темы
Billie Eilish Bad Guy 24D Audio
1 Минута Настроечной Тест Таблицы
Я Могу Тебя Очень Ждать 2019
Talking To The Moon X Arcade Remix
Не Ужасайтесь Ибо Надлежит Тому Быть Духовная Значимость Пандемии Алексей Коломийцев
Новые Цыганские Песни 2021
Сильное Пророчество О Последнем Времени На Украине И В Других Странах
Оп Оп Пожили И Хватит
All Scenes Hinata Hyuga Funny Momnet English Sub
Пророческий Взгляд 6 Израиль Услышит О Изобилии Проповеди О Последнем Времени Последнее Время
Copyright ©Mp3crown.cc 2019
Все права защищены
На нашем музыкальном сайте вы можете бесплатно прослушать и скачать любимые, новые и популярные mp3 песни в хорошем качестве. Быстрый поиск любой композиции!
Почта для жалоб и предложений: [email protected]
Русско-узбекский разговорник
Узбекистан – древнее государство, расположенное в самом центре Средней Азии. В Узбекистане расположены города – наследие ЮНЕСКО: Самарканд, Бухара и Хива. Эти города являются местами наиболее посещаемыми туристами. Каждый из этих городов пропитан историей и древними памятками архитектуры. Каждый, кто хоть как то интересовался историей – знает, что Узбекистан это колыбель Средней Азии, и в этой республике есть на что посмотреть.
Здесь все продуманно для любого из видов туризма, начиная от экстремального отдыха в горах Чимгана и Нуратинских горах, и заканчивая элитными пятизвездочными отелями Ташкента. Казалось бы, что может пойти не так. Однако есть кое-что, что может пагубно повлиять на ваш отдых – незнание узбекского языка. Для того, что бы ваше пребывание в Узбекистане запомнилось вам только позитивными моментами, мы предлагаем скачать на нашем сайте отличный русско-узбекский переводчик, сделать это вы сможете совершенно бесплатно. Этот переводчик состоит из самых важных и нужных для туриста слов и фраз, и разделен на темы, для того что бы вы быстро смогли найти подходящие слова. Ниже представлен перечень этих тем и их краткое описание.
Общие фразы
Добро пожаловать | Хуш Келибсиз! |
Входите | Киринг |
С Новым Годом | Янги Ийлингиз Билан |
Хорошо, что Вы приехали | Келиб джуда яхши килибсиз |
Мы всегда Вам рады | Сизга хамма вакт эшигимиз очик |
Я к вашим услугам | Мен сизнинг хизматингизга тайёрман |
Как Вас зовут? | Исмингиз нима? |
Минуточку | Бир дакика |
Ваше лицо кажется мне знакомым | Менга таниш куриняпсиз |
Как поживаете? | Яхшимисиз? |
Как дела? | Ишларингиз калей? |
Как жизнь? | Яхши юрибсизми? |
Все в порядке? | Хаммаси джойдами? |
Я слышал, Вы женились | Ештишимча уйланябсиз |
Примите мои наилучшие пожелания | Менинг енг яхши ниятларимни кабул килгайсиз |
Что случилось? | Нима булди? |
Желаю скорейшего выздоровления | Мен сизга тезда согаиб кетишингизни тилайман! |
Мне надо идти | Енди кетишим керак |
Пока | Хайр |
Увидимся в Воскресенье | Якшанбагача |
Пожалуйста, приезжайте еще | Яна келинг |
Передавай мои лучшие пожелания родителям | Ота-оналарингизга мендан салом айтинг |
Поцелуй детей от меня | Болаларингизни упиб куинг |
Не забудь позвонить мне | Кунгирок килишни унитманг |
Приезжайте к нам | Бизникига келинг |
Который час? | Соат неча? |
Ну, пока | Хайр енди |
Как у Вас дела? | Калайсиз? |
Доброе утро | Хайрли тонг |
Добрый день | Хайрли кун |
До свидания | Хайр |
Доброго пути | Ок йул |
Хорошо | Яхши |
Добро пожаловатьз | Хуш келибсиз |
Я | Мен |
Ты, Вы | Сен, сиз |
Мы | Биз |
Он/она | У |
Они | Улар |
Могу ли я Вам помочь? | Сизга кандай ёрдам бера олмаман? |
Как туда добраться? | У ерга кандай бораман? |
Как далеко это находится? | Канча узокликда жойлашган? |
Сколько это займет времени? | Канча вакт олади? |
Сколько это стоит? | Бу канча туради? |
Что это такое? | Бу нима? |
Как Вас зовут? | Сизнинг исмингиз нима? |
Когда? | Качон? |
Где/куда? | Каерда / каерга? |
Почему? | Нега? |
Прогулки по городу
Идти верх | Тепага юринг |
Идти вниз | Пастга боринг |
Поворачивать | Кайилинг |
Направо | Унга |
Налево | Чапга |
Прямо | Тугрига |
Сзади | Оркада |
Север | Шимол |
Юг | Жануб |
Восток | Шарк |
Запад | Гарб |
Вверх | Тепага |
Вниз | Пастга |
Правильно | Тугри |
Неправильно | Нотугри |
В ресторане
Говядина | Мол гушти |
Курица | Товук |
Холодный | Совук |
Пить | Ичмок |
У меня нет | Менда йук |
Есть | Бор |
Простите меня | Кечирасиз |
Выход | Чикиш |
Женщина | Аёл |
Рыба | Балик |
Фрукты | Мева |
У вас имеется…? | Сизларда … борми? |
Горячий | Иссик |
Извините | Кечирасиз |
Мужчина | Эркак |
Мясо | Гушт |
Деньги | Пул |
Баранина | Куй гушти |
Нет | Йук |
Пожалуйста | Мархамат / Илтимос |
Свинина | Чучка гушти |
Соль | Туз |
Магазин | Дукон |
Сахар | Шакар |
Спасибо | Рахмат |
Туалет | Хожатхона |
Подождите | Кутиб туринг |
Хотеть | Хохлаш |
Вода | Сув |
Отказ
Нет, я не могу это сделать | Мен кила олмайман |
Ни коим образом | Хеч-да |
Насос не работает | Насос ишламаяпти |
Механизм не в порядке | Механизм яхши эмас |
Простите, я не могу помочь | Кечиринг, ёрдам килолмайман |
Нет | Ёк |
Конечно же нет | Ёк, албатта |
Это даже не обсуждается | Бу тугрида гап хам булиши мумкин емас |
Нельзя | Мумкин емас |
Это не так | Булмаган гап |
О, нет | Ёк, ёге |
Ни в коем случае | Илоджи ёк |
Никогда! | Хеч качон! |
Прекратите шуметь! | Шокин килмасангиз! |
Я не знаю | Билмадим |
Не обещаю | Суз беролмайман |
Да | Хуп |
Посмотрим | Курамиз |
Простите, я занят | Кечирасиз, бандман |
У меня дел по горло | Мени ишим бошимдан ошиб ётибди |
Согласие
Хорошо | Яхши |
Очень хорошо | Джуда яхши |
Еще лучше | Яна яхши |
Правильно | Тугри |
OK | Яхши |
Договорились | Келишдик |
Спасибо | Рахмат |
Конечно | Яхши |
С радостью | Яхши |
Большое спасибо | Катта рахмат |
Цифры
Один | Бир | Одиннадцать | Ун бир |
Два | Икки | Двенадцать | Ун икки |
Три | Уч | Двадцать | Йигирма |
Четыре | Турт | Тридцать | Уттиз |
Пять | Беш | Сорок | Кирк |
Шесть | Олти | Пятьдесят | Эллик |
Семь | Етти | Сто | Юз |
Восемь | Саккиз | Тысяча | Минг |
Девять | Туккиз | Миллион | Миллион |
Десять | Ун | Миллиард | Миллиард |
Много | Куп | Немного | Оз |
Телефон
Звонить | Кунгирок килмок |
Номер | Ракам |
Вам звонок из Лондона | Сизга Лондондан кургирон килишяпти |
Алло | Алло |
Слушаю | Ешитаман |
Алло, с кем я говорю? | Алло! Мен ким билан гаплашяпман? |
Это номер 273-55-64? | Бу 273-55-64ми? |
Да | Ха |
Да, правильно | Ха, тугри |
Да, это я | Ха, бу мен ман |
Простите, вы ошиблись номером | Кечирасиз, ракамн нотугри терилган |
Простите, здесь такого нет | Бизда бундай одам ёк |
Повесьте трубку | Трубкани куинг |
Дни недели
Понедельник | Душанба |
Вторник | Сешанба |
Среда | Чоршанба |
Четверг | Пайшанба |
Пятница | Жума |
Суббота | Шанба |
Воскресенье | Якшанба |
Общие фразы – слова и фразы, которые пригодятся в повседневной жизни. Здесь есть перевод слов, которые можно употреблять для знакомства с гражданами Узбекистана, слова приветствия, прощания и еще множество фраз, которые вам очень пригодятся во время путешествия.
Отказ – фразы и слова, с помощью которых вы сможете отказать в чем-либо представителям местного населения. Так же, очень нужная и полезная тема.
Согласие – полная противоположность темы «Отказ». Открыв эту тему, вы найдете подходящие слова согласия на любое предложение, в разной форме.
Телефон – невероятно важная и полезная тема, благодаря которой вы сможете общаться по телефону с кем-то из местного населения. К примеру, вы сможете вызвать такси, заказать обед в номер или позвать горничную, и многое другое.
Цифры – список цифр, их правильное произношение и перевод. Знать, как звучит та или иная цифра очень полезно, ведь вы будете совершать покупки, оплачивать такси, экскурсии и другое.
Дни недели – тема, в которой вы найдете, как правильно переводиться и звучит каждый день недели.
Ресторан – гуляя по городу, вам наверняка захочется заглянуть в ресторанчик, что бы отведать национальных блюд или просто выпить чашечку чаю или кофе. Но для того что бы совершить заказ нужно знать как это делать на узбекском языке. Эта тема поможет вам справиться в такой ситуации.
Ориентация в городе – словосочетания и слова, которые рано или поздно понадобятся вам во время путешествия.
Благодаря этой теме вы никогда не заблудитесь, а даже если заблудитесь, легко найдете верный путь, спросив у местных жителей, куда вам идти.
Русско-узбекский разговорник
Отдых в Узбекистане запомнится только позитивными моментами, если знать нужные слова и фразы на местном языке. Помогает в этом туристу русско-узбекский разговорник с транскрипцией.
Русскоязычных туристов, приезжающих в Узбекистан, ожидает приятный сюрприз. Местные жители неплохо владеют русским языком и активно на нем говорят. Но все же краткий разговорник с произношением повседневных выражений и слов пригодится в разговоре:
Турист, который приветствует по-узбекски и хоть немного говорит на этом языке, получает целый ряд преимуществ:
Приветствия, общие фразы
Слова и фразы приветствия, которые говорят при встрече:
А так происходит знакомство:
Прощаются словами: корышгюнча – до свидания или хайр – пока. При желании желают яхшы етыб турынгь – спокойной ночи.
Узбекские слова вежливости звучат так:
ВАЖНО: Ударение в словах чаще всего падает на последний слог.
В магазине
Бу нима? | Что это? |
Томоша килсам мумкинми? | Можно посмотреть? |
Неча пул? | Сколько стоит? |
Бу кыммат | Это дорого |
Арзон килинг | Сделайте дешевле |
Кейинрок келаман | Позже зайду |
Пакет берингь | Дайте пакет |
Менгя устара керакь | Мне нужна бритва |
Тыш пастасы, чуткасы | Зубная паста, щетка |
Совун, шампун | Мыло, шампунь |
В отеле
Буш хона бормы? | У вас есть свободные номера? |
Икки кишиликь хона неч пул турады? | Сколько стоит номер на 2 человека? |
Бу хонада ювыныш, хаммом хонасы бормы? | В этом номере есть ванная, душевая? |
Сызда хоналар кичикрок, арзонрок бормы? | У вас есть номера поменьше, дешевле? |
Мен тун коламан | Я останусь на ночь |
Бир хафтага | На одну неделю |
Мен пулини накд бераман | Я оплачу наличными |
Слова: интернет, телевизор, кондиционер в Узбекистане произносят так же, как в России.
Такси
На узбекском и русском языках окликают «такси» одинаково.
Ильтымос, … эльтыб койингь | Довезите меня …, пожалуйста |
Автовокзалгяча | До автовокзала |
Аэропортгяча | До аэропорта |
Вокзалгяча | До вокзала |
Маркязгяча | До центра |
Отельгяча, хостелгяча | До отеля, хостела |
Россия эльчихонасигя | До российского посольства |
Борыш неч пул турады? | Сколько стоит доехать? |
Ресторан
При входе в ресторан гостей встречают словами приветствия и приглашают в зал. В такой момент говорят «ильтымос, икки кишигя стол – столик на двоих человек, пожалуйста».
Офитсиант! Менюны курсам буладымы? | Официант! Могу я посмотреть меню? |
Мен вегетарианман | Я вегетарианка |
Мен …ли таом хохлайман | Я хочу блюдо с … |
Товук, мол гушты, балык | Курица, говядина, рыба |
Пишлок, тухум | Сыр, яйца |
Сабзавотлар, мевалар | Овощи, фрукты |
Гуруч, кузыкорын | Рис, грибы |
Олма, узум | Яблоко, Виноград |
Ильтымос, быр пиела … берингь | Дайте, пожалуйста, чашку … |
Кахва, чой, шарбат, сув | Кофе, чай, сок, вода |
Туз, калампыр | Соль, перец |
Мен туйдым | Я наелся |
Катта рахмат | Большое спасибо |
Ильтымос, хисобны кельтырсангиз | Дайте, пожалуйста, счет |
В узбекском меню встречаются понятные названия:
В хороший ресторан туристы заходят три раза в день:
Цифры
Запоминают узбекские цифры просто. Пример в таблице подсказывает, как образуются числа второго порядка. Сначала говорят 10, а потом добавляют следующую единицу. Ту же схему применяют для счета с 21–29, 31–39, 41–49, 51–59, 61–69, 71–79, 81–89, 91–99.
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
Быр | Икки | Учь | Турт | Беш | Олты | Йетты | Саккиз | Токкыз | Ун |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
Ун быр | Ун Икки | Ун Учь | Ун Турт | Ун Беш | Ун Олты | Ун Йетты | Ун Саккиз | Ун Токкыз | Йигирма |
Десятки с 30 до 90:
30 | 40 | 50 | 60 | 70 | 80 | 90 |
Уттыз | Кырк | Элликъ | Олтмыш | Йетмыш | Сакъсон | Туксон |
Произношение сотен по-узбекски:
100 | 200 | 300 | 400 | 500 | 600 | 700 | 800 | 900 |
Юз | Икки юз | Учь юз | Турт юз | Беш юз | Олты юз | Йетты юз | Саккиз юз | Токкыз юз |
Теперь не сложно понять, что если 150 – это быр юз элликь, тогда 250 – икки юз элликь. 1000 – быр мингь, а 2000 – икки мингь. Цифра с шестью нулями после единицы на всех языках звучит одинаково – миллион.
Туристам может пригодиться знание и таких слов:
Купрок | Больше |
Кямрок | Меньше |
Ярым | Половина |
Ракам | Номер |
Прогулки по городу
На вопрос: мен кидиряпман – я ищу, местные жители подскажут, где находятся нужные заведения:
Чрезвычайная ситуация
В чрезвычайных ситуациях на помощь приходят люди, оказавшиеся в тот момент рядом. А также:
Это срочно! Помогите! Бу мухым! Ёрдам берингь!
Мне нужна ваша помощь. Менгя ёрдамынгиз керакь.
Можно от вас позвонить? Сыздан телефон кылсам буладымы?
Что еще может произойти:
Дни недели, месяцы, времена года
Узбекская неделя с понедельника до воскресенья по порядку: Душанба, Сешанба, Чоршанба, Пайшанба, Джума, Шанба, Якшанба.
В отдельных случаях не называют дни недели, потому что достаточно сказать так:
Узбекские названия месяцев, в отличие от времен года, можно понять без перевода:
Гиш – зима | Бахор – весна | Йоз – лето | Куз – осень |
Декабр | Март | Ийюн | Сентябр |
Январ | Апрел | Ийюл | Октябр |
Феврал | Май | Август | Ноябр |
Надписи
Узбекские надписи | Перевод |
Очик | Открыто |
Ёпык | Закрыто |
Кириш | Вход, выход |
Хочатхона | Туалет |
Еркаклар | Мужчины |
Аёллар | Женщины |
Маьлумот | Справка |
Тегмасин | Не трогать |
Бозор | Рынок |
Майдон | Площадь |
Коча | Улица |
Паспортный контроль и таможня
На узбекской таможне происходит короткий диалог:
Вопросы об Узбекистане
Туристов, которые планируют отправиться в Узбекистан, интересуют ответы на такие вопросы:
Нет, 90% населения разговаривает на чистом русском языке. Остальные десять процентов – это молодежь и жители аулов.
Нет, достаточно взять только загранпаспорт.
При выезде из отеля или хостела туристам выдают квиток, который заменяет временную прописку по месту жительства. Самостоятельно делают регистрацию все, кто планирует на время отдыха снимать в аренду квартиру. Они идут с паспортами, кадастром и квитанцией в МФЦ и там заполняют все документы.
ВАЖНО: При отсутствии регистрации на каждый день платят штраф.
Одежда должна прикрывать плечи и колени.
Отдыхают в отеле с кондиционером. Гуляют утром с 6 до 11 часов и по вечерам.
Узбекские деньги – сумы и тийины (мелочь). Рубли и доллары меняют в отелях, хостелах и чайханах или на черном рынке.
На железнодорожном вокзале или в городских офисах с надписью «Авиакасса, ж/д билеты». Оплата только наличными: в местной валюте – внутри страны, в долларах – за границу.
В районе достопримечательностей, на местных рынках и в Старом городе.
В Узбекистане немало предложений недорогих хостелов и отелей.
В разговорник включены повседневные выражения, которые облегчают жизнь туриста в незнакомой стране. Русская транскрипция научит правильно произносить слова и фразы. А языковая практика пригодится при посещении Таджикистана, Казахстана или Киргизии, где жители также понимают узбекскую речь.
Видео
Кореянка учит Узбекский язык и Скороговорки-(Кyungha/Кёнха)
Узбекский язык для начинающих. 1 урок. Местоимения+глаголы.
Ведущий новостей "Информбюро" говорит скороговорки на казахском языке
Озвучка на "Узбекфильме" поразила.Такое впечатление, что герои фильма выучили узбекский язык. Браво!
Превосходные Узбекские Пословицы и Поговорки! | Мудрость Народа
Узбекский язык? Сейчас объясню!
Узбекские приколы
200 фраз - Узбекский - Русский
Миллион алых роз на узбекском
УЗБЕК сдает экзамен по русскому (для Патент :) )