Ягнобцы и осетины язык + видео обзор

Ягнобцы

Всего: 5 — 13,5 тыс. чел.
Ягнобцы и осетины язык Таджикистан : Ягноб

Ягнобцы (яғнобӣ) — малочисленный ираноязычный народ, одно из этнических меньшинств Таджикистана.

Содержание

Расселение

Ягнобцы и осетины язык

Ягнобцы и осетины язык

Историческое место расселения ягнобцев — долина реки Ягноб (тадж. Яғноб ) и её притока Куль на юге Согдийской области Таджикистана.

В 1970–1971 годах ягнобцев (около 4000 человек) принудительно перевезли вертолетами в Зафарабадский район (в «коридоре», углубляющемся вглубь территории Узбекистана на северо-западе Согдийской области) и Варзобский район (к северо-западу от Душанбе). Предлогом была опасность жизни в горах из-за землетрясений, но на самом деле требовались рабочие руки для выращивания хлопка. [1] [2] Многие переселились также в Душанбе, часть затем вернулась на родину. [3]

Ягнобский язык — единственный потомок согдийского языка, одного из восточных его диалектов, уцелевшего от персизации в отдалённой горной долине. Ближайшим живым родственником ягнобского является осетинский язык, также относящийся к северо-восточной подгруппе иранских языков (в отличие от юго-западного таджикского языка). Тем не менее языки-предки ягнобского и осетинского существовали в виде отдельных языков уже в начале новой эры, и на синхронном уровне два языка существенно отличаются.

Практически все ягнобцы двуязычны и разговаривают также на таджикском языке, на котором ведётся и обучение в школах. Таджикский язык оказал и продолжает оказывать большое воздействие на речь ягнобцев, прежде всего лексическое. Ягнобцы в значительной мере слились с таджиками.

Численность

Численность составляет около 5 тыс. чел., включённые переписью населения 2000 года в состав таджиков. [4]

По другим данным это число может достигать 13,5 тыс. чел, в том числе 6,6 тыс. чел. в Зафарабадском районе, 3,5 тыс. в Душанбе, 1,3 тыс. в Варзобском районе (Верхний Варзоб), 1,1 тыс. к юго-западу от него, в Гиссарском районе (Нижний Варзоб), 0,7 тыс. к югу от столицы на границе с Хатлонской областью (районы Рудаки и Хуросонский район) и лишь 0,3 тыс. на родине, в долине реки Ягноб. [3]

Основные занятия — земледелие и скотоводство. Верующие — мусульмане-сунниты. [5]

Источник

Ягнобцы и осетины язык

СОДЕРЖАНИЕ

Письмо

Ягноби был ненаписан до 1990-х годов, но, по словам Андреева, некоторые из ягнобских мулл использовали арабскую графику для написания языка до 1928 года, в основном когда им нужно было скрыть некоторую информацию от таджиков. В настоящее время язык транскрибируется учеными с использованием модифицированного латинского алфавита со следующими символами: a (á), ā (ā́), b, č, d, e (é), f, g, ɣ, h, ḥ, i (í), ī (ī́), ǰ, k, q, l, m (m̃), n (ñ), o (ó), p, r, s, š, t, u (ú), ū ( ū́), ʏ (ʏ́), v, w (u̯), x, x̊, y, z, ž, ع

В последнее время Сайфиддин Мирзозода из Таджикской Академии наук использовал модифицированный таджикский алфавит для написания ягноби. Алфавит совершенно не подходит для ягноби, так как не различает короткие и длинные гласные, v и w и не выделяет ударения. Латинские эквиваленты указаны в скобках:

Кириллица

А аБ бВ вԜ ԝГ гҒ ғ
Д дЕ еЁ ёЖ жЗ зИ и
Ӣ ӣЙ йК кҚ қЛ лМ м
Н нО оП пР рС сТ т
У уӮ ӯФ фХ хҲ ҳЧ ч
Ҷ ҷШ шЪ ъЭ эЮ юЯ я

Фонология

Ягноби включает 9 монофтонгов (3 коротких, 6 длинных), 8 дифтонгов и 27 согласных.

Гласные

tɔːdʒɪkɪsˈtuːn] «Таджикистан», нум [nɔːm

Морфология

Имя существительное

Местоимения

Второе лицо множественного числа, šumóx ise также используется как вежливая форма местоимения второго лица.

Цифры

Глагол

При добавлении окончания -išt ( -št после гласной; но -or + išt > -ošt ) к претериту образуется дуративный претерит.

Настоящее причастие образуется добавлением -na к глагольной основе. Причастие прошедшего времени (или совершенное причастие) образуется добавлением -ta к корню.

Инфинитив образуется путем добавления окончания -ak к глагольной основе.

Копула заключается в следующем:

Лексикон

Образцы текстов

Ягнобцы и осетины язык

латинскийFálɣar-at Yáɣnob asosī́ láfz-šint ī-x gumū́n, neki áxtit toǰīkī́-pi wó (v) ošt, mox yaɣnobī́-pi. ‘Mʏštif’ wó (v) omišt, áxtit ‘Muždív’ wó (v) ošt.
КириллицаФалғарат Яғноб асосӣ лафзшинт ӣх гумун, неки ахтит тоҷикипӣ ԝоошт, мох яғнобипӣ. ‘Мӯштиф’ ԝоомишт, ахтит ‘Муждив’ ԝоошт.
IPA[Falʁɑratʰ ˈjɑʁnɔˑb asɔˑˈsiː ˈlafzʃʲɪntʰ ˈiːχ ɡʊˈmoːn ˈneːcʰe ˈɑχtʰɪtʰ tʰɔˑdʒʲiˑˈcʰiːpʰe ˈβ̞oːˀɔˑʃʲtʰ moːʁ jɑʁnɔˑˈbiːpʰe ˈmyːʃʲtʰɪf t]
ПереводВ Фалгаре и Ягнобе это, безусловно, один основной язык, но они говорят на таджикском, а мы говорим на ягнобском. Мы говорим «Муштиф», они говорят «Муждив».

Анекдот про Насреддина

Примечания

Рекомендации

(MNBogoljubov, Jagnobskij / novosogdijskij / jazyk. Issledovanija и материалы. Avtoreferat на soiskanije učenoj stepeni ДОКТОРА filologičeskix наук, Ленинград 1956) (в русском )

(С. Мирзозода, Яɣноби зивок, Душанбе 1998) (на таджикском языке )

(Ľ. Новак: Ягнобско-чешский словарь с изложением ягнобской грамматики. Прага 2010) (на чешском языке )

(AL Xromov, Jagnobskij jazyk, Москва 1972) (в русском )

Источник

Ягнобцы – потомки древних согдийцев

Развалины согдийского замка на вершине горы Муг, прекрасные памятники древней культуры и архив согдийских рукописей — все, что осталось от народа, который жил в Древней Согдиане в VI-VIII веках нашей эры.

Или не все? В горах Гиндукуша (отроги Памира между Таджикистаном, Ираном, Афганистаном и Китаем) живет светловолосый и светлоглазый народ, язык которого отличается от таджикского. Они называют себя потомками согдийцев.

Геродот упоминает согдийцев в третьей книге своей «Истории». Он писал 2500 лет назад, но государство Согд существовало уже минимум четыре столетия. Главными центрами Согда были Бухара, Самарканд и Пенджикент. Согдийцы были искусными мастерами, отчаянными воинами и удачливыми торговцами. Они создали торговую сеть, охватывавшую всю Центральную Азию. Они воевали с Александром Македонским и сражались с тюрками-кочевниками.

Ягнобцы и осетины языкСогдийцы в религиозной процессии, фреска гробницы 5-6 века, открытая в городе Тун-ван. Фото: Wikipedia

В начале VIII века Согд был завоеван арабами и вошел в состав халифата. Согдийцы, исповедовавшие одну из древнейших религий — зороастризм, были насильно обращены в ислам, храмы верховного божества Ахурамазды и пророка Заратуштры были разрушены. Государство Согд перестало существовать, но народ не исчез. Именно тогда несколько тысяч согдийцев скрылись от арабов в горах, сократив до минимума контакты с остальным миром. От этих людей, скрывшихся в отрогах Памира и произошли ягнобцы.

Ягнобцы и осетины языкФото: fergananews.com

В 1927 году этнограф Михаил Андреев писал: «В Ягнобе нет до сих пор ни одной лавки, с чем бы то ни было… Нет ни школ… кое-кто из грамотных учит читать своих домашних. Решительно нет никакой медицинской помощи, население обращается только к полуграмотным муллам, пишущим амулеты».

Ягнобцы и осетины языкФото: fergananews.com

Ягнобский язык — малоизученный диалект согдийского языка (новосогдийский), относится к восточно-иранской группе языков. Родственен осетинскому языку. Интересно, что хранителями языка у ягнобцев выступают женщины. Именно они предпочитают разговаривать на нем, в то время как мужчины для общения выбирают таджикский язык.

Ягнобцы и осетины языкФото: gumilev-center.ru

В 1970 году советское правительство принудительно переселило все население Ягнобской долины в Зафарабадский район Таджикистана. Сделано это было для развития хлопководства в этом районе республики. Часть семей мигрировала в сторону столицы, осев в прилегающих к ней районах Варзоб, Вахдат и Рудаки. До насильственного переселения в Ягнобе было 32 кишлака с населением более 4000 человек.

Ягнобцы и осетины языкФото: gumilev-center.ru

В 1975 году некоторые ягнобцы нелегально вернулись в родные места, но в 1978 году были вновь выселены в Зафарабад.

Второе их самовольное возвращение началось в 1980-х годах. Только с перестройкой ягнобцы получили право вернуться на малую родину. Некоторые из них сразу же отправились в свои высокогорные кишлаки. Но часть так и осела в других регионах.

Ягнобцы и осетины языкФото: fergananews.com

Сегодня самое большое количество ягнобцев — до 8000 человек — проживает в Зафарабадском районе.

Еще около 7000 человек стали жителями Душанбе, Вахдатского, Гиссарского, Варзобского, Яванского районов и района Рудаки. В Варзобском районе, что в 30 километрах от Душанбе, находится наиболее крупное компактное поселение ягнобцев — кишлак Зуман, в котором проживает более 100 семей (порядка 800 человек).

Источник

Ягнобцы и осетины язык

Ягнобцы и осетины язык

Новейшие лингвистические исследования в области иранистики позволяют уточнить критерии деления иранских языков на ветви. Например, некоторые памирские языки, относящиеся к юго-восточной ветви, часто обнаруживают с осетинским больше сходства, чем ягнобский, отнесенный наряду с осетинским к северо-восточной ветви.

Наиболее значимыми с точки зрения выполняемых функций иранскими языками являются персидский, афганский (пушту), дари, таджикский, курдский, осетинский и белуджский.

Целью исследования является определение степени влияния кавказского субстрата на формирование современного осетинского языка.

Материалом исследования послужил языковой материал некоторых иранских языков, а также современного осетинского языка в обоих его вариантах (иронском и дигорском). В работе использовался ряд методов лингвистического исследования в комплексе: сопоставительно-типологический метод, анализ и синтез.

Возможно, что среди кочевых племен Восточной Европы, объединявшихся античными авторами под общим названием «скифы», были и племена, не говорившие на иранских языках. Однако весь зафиксированный античными источниками скифский лексический материал является по своему происхождению иранским и свидетельствует об ираноязычности скифских племен Восточной Европы [2, с.147-244; 4, с.122]. К сожалению, памятников языка скифов Алтая и современного Казахстана не имеется и что-либо утверждать об их языковой принадлежности невозможно, хотя большинство ученых уверено в их ираноязычности.

Ираноязычность скифов подтверждается также сведениями из античных источников, где прямо указывается на близкое родство языка скифов и древних персов. Сарматский мало чем отличался от скифского, о чем писал античный историк Геродот. Он прямо указывал, что «сарматы говорят по-скифски, но исстари неправильно» [3, с.44; 4, с.126].

Преемниками скифов являются аланы, выделившиеся в I веке до н.э. из среды скифо-сарматского населения Северного Прикаспия, Дона и Предкавказья. В I веке н.э. они поселились в Приазовье и Предкавказье. В 372 году аланы были разбиты гуннами и частично участвовали в великом переселении народов, достигнув Испании и Северной Африки. Сохранившиеся в предгорьях Кавказа аланы на рубеже IX-X вв. создали раннефеодальное государство, которое играло значительную политическую роль в регионе.

Можно считать несомненным, что не менее двух тысяч лет осетины-аланы являются народом кавказским и находятся в тесных отношениях и взаимодействии с другими кавказскими народами [9, с.36-61].

Такие продолжительные связи не могли не оставить следа в языке и во всей этнической культуре осетин. Следует признать, что кавказский элемент занимает особое место по количеству и глубине связей. Однако переоценка этих связей может привести к неверным выводам.

В отношении осетинского языка среди ученых утвердилось твердое мнение его «двуприродности». Сторонники этого взгляда считают, что осетины являются аборигенным народом, воспринявшим в незапамятные времена язык вторгнувшихся сюда иранских племен. При этом, якобы, местный язык послужил субстратом, который определяет «двуприродность» современного осетинского языка. Наиболее убежденным сторонником этой идеи был В. И. Абаев, который в свою очередь перенял ее у своего учителя Н. Я. Марра. Последний первым заявил о наличии кавказского субстрата в осетинском языке. Со временем это мнение перекочевало во все справочники и энциклопедии, где писали об осетинском языке.

Говоря о кавказском субстрате в осетинском языке, все лингвисты, как правило, ссылаются исключительно на В. И. Абаева, и серьезно более никто не занимался этой проблемой.

В. И. Абаев пишет, что «кавказская языковая среда наложила заметный отпечаток на все стороны осетинского языка: на фонетику, морфологию, синтаксис, лексику, семантику, идиоматику» [2, с.76].

В области морфологии В. И. Абаев обнаруживает коренную ломку древнеиранского склонения, предполагая, что она совершилась под влиянием кавказского субстрата. В древнеиранских языках система склонения была флективной.

Анализ осетинской падежной системы показывает, что она сформировалась сравнительно недавно на базе послелогов. Дигорский диалект, отражающий более раннее архаичное состояние осетинского языка, имеет меньшее число падежей, чем иронский. Например, в дигорском нет союзного падежа:

ирон диалект дигор. диалект

ӕмбалимӕ ӕмбали хӕццӕ ‘с другом’

Явления разночисленности и нерегулярности падежной системы наблюдались и в древнеиранских языках, например, в авестийском.

Локативность некоторых осетинских падежей, которую В. И. Абаев считает наследием кавказского субстрата, присуща и древнеиранским языкам. Свойственная осетинскому языку нейтрализация противопоставления именительного и винительного падежей была характерна и для древнеиранских языков, следовательно, ее корни могут восходить к древнеиранским формам.

Система склонения в осетинском языке более близка к тюркским языкам, чем к кавказским (в груз. 6 падежей, мало похожих на осетинские). Движение от флективности к агглюнативному характеру свойственно очень многим языкам, и осетинский здесь не является исключением.

В системе глагола, по признанию самого В. И. Абаева, осетинский язык полностью сохранил свой иранский характер.

В. И. Абаев пишет, что порядок слов в осетинском стал более строгим и причину этого он видит во влиянии кавказских языков. Однако такой же «строгий» порядок слов характерен и для многих иранских языков, например, афганского и персидского.

Предшествие определения определяемому слову осетинский унаследовал от древнеиранских языков, и этот порядок распространяется на все восточноиранские и некоторые западноиранские языки (в большинстве западноиранских языков определяемое слово предшествует определению).

Для выяснения первоначального родства основополагающее значение имеет не обогатительный, а основной лексический фонд, носящий в осетинском ярко выраженный иранский характер. Другие иранские языки не столь полно сохранили древнеиранское языковое наследие. Для доказательства наличия кавказского субстрата в осетинской лексике В. И. Абаев в качестве примера приводит семь слов из основного лексического фонда: к’их ‘рука’, к’ах ‘нога’, źyх ‘рот’, byl ‘губа’, lӕg ‘человек, мужчина’, bӕх ‘лошадь’, dur ‘камень’.

Этого количества явно мало для обоснования наличия субстрата, к тому же эти лексемы не находят аналогии в каком-либо одном кавказском языке.

При более глубоком анализе вышеуказанных слов выявляется, что, по крайней мере, пять из них имеют спорную этимологию.

Слово byl ‘губа’ родственно персидскому lab ‘губа’ в форме метатезы lab > bal. В. И. Абаев считает, что это слово родственно слову bэ1 ‘губа’ в дидойском языке, а также словам р’il ‘губа’ в сванском и p’iri ‘рот’ в грузинском языке. Следует обратить внимание на малое количество сравниваемых языков, а также на узкую семантику сравниваемого слова в кавказских языках. В персидском же языке семантика слова lab полностью совпадает с семантикой осетинского byl: перс.: губа, край, у, у края, на краю, к (при обозначении направления); осет.: губа, край, у, берег.

Что касается слов lӕg ‘человек, мужчина’, бӕх ‘лошадь’ и dur ‘камень’, то приведенные кавказские аналоги далеки от осетинских по фонетике и семантике: dur (осет.) ‘камень’ и thulg (чечен.) ‘камень’; g (осет.) человек, мужчина и lai (чечен.) ‘раб’.

Исследования последних лет выявили немалое количество индоевропейско-северокавказских изоглосс, возникших в глубокой древности [8]. Количество их исчисляется несколькими десятками. При исследовании проблемы кавказского субстрата в осетинском языке непременно следует учитывать и этот факт.

Одним словом, работу в отношении наличия субстрата в осетинском языке следует продолжить, чтобы поставить точку над этой сложной и запутанной проблемой. Благо, за последнее время появилось очень много новых исследований по сравнительно-сопоставительному анализу иранских языков.

Рецензенты:

Источник

Ягнобцы и осетины язык

Ученый секретарь Е,И.Балахонова

Форум «Ученые против мифов 14. Иммунный ответ мракобесию»

6-7 марта проходит форум «Ученые против мифов 14», организованный порталом «АНТРОПОГЕНЕЗ.РУ». Зарегистрироваться на бесплатную трансляцию можно по ссылке https://uch.pm/

Вот программа второго дня 7 марта:

День 2 (7 марта, воскресенье)
10:15 — 10:55Показ 2-й серии расследования “Мумии гуманоидов Наска: большая афера
11:00 — 11:05Открытие
Раунд 4. От чумы до коронавируса
11:05 — 12:05Алексей Водовозовврач (первичная специализация – терапия, вторичная – токсикология), научный журналист, автор книги «Пациент разумный», член Ассоциации медицинских журналистов и Ассоциации коммуникаторов в сфере образования и науки. Призёр премии «Russian Sci&Tech Writer of the Year» (2019)

В погоне за антителами: как привить весь мир, не привлекая внимания санитаровВредный оппонент:

Кровопускания, клизмы и яды: реальные и мифические методы средневековой медициныВредный оппонент:

Алексей Водовозов — врач (первичная специализация – терапия, вторичная – токсикология), научный журналист, автор книги «Пациент разумный», член Ассоциации медицинских журналистов и Ассоциации коммуникаторов в сфере образования и науки. Призёр премии «Russian Sci&Tech Writer of the Year» (2019)

13:05 — 13:35Перерыв. Мастер-класс от археологов-реконструкторов ассоциации “АРХЕОС”
Раунд 5. Гений и злодейство
13:35 — 14:35Святослав Смирнов к.и.н., с.н.с. ИВИ РАН. Руководитель проекта Seleukid Coins Russian CollectionsЗахватить мир, не ломая стульев. Александр Македонский: знакомый и не очень
14:35 — 15:35Ирина Сусидкод.иск., профессор, зав. каф аналитического музыкознания РАМ им. Гнесиных, в.н.с. ГИ Искусствознания, автор более 100 научных статей и монографий.

Павел Луцкер

д.иск., ведущий научный сотрудник ГИ Искусствознания, доцент каф. аналитического музыкознания РАМ им. Гнесиных, автор более 80 научных статей и монографий.

Масоны и Сальери против Моцарта: мифы и не совсем мифы о “солнечном гении”Вредный оппонент раунда:

Михаил Родин – автор программы “Родина слонов”, главный редактор журнала “Proshloe”

Александр Панчин — биоинформатик, к. б. н., лауреат премии «Просветитель» за книгу «Сумма биотехнологии»

17:05 — 17:55Вадим Родиминк.ф.-м.н., руководитель направления научно-образовательной квантовой криптографии группы квантовых коммуникаций (ООО «КуРэйт») Российского квантового центра. Автор более 30 научных статей, разработчик популярных курсов, в т.ч. «Физика на кончиках пальцев»Квантовая физика: вопреки здравому смыслу
17:55 — 18:25Перерыв. Мастер-класс от археологов-реконструкторов ассоциации “АРХЕОС”
МИФ ДНЯ
18:25 — 19:15Иван Затевахинк.б.н., автор научно-популярной программы «Диалоги о животных», автор книги «Собаки и мы. Записки дрессировщика»Почти как люди, только больше, лучше и с хоботом
19:15 — 19:25Перерыв
19:25 — 20:25Дебаты «Убеди скептика»ПОЧЕМУ ВЫМЕРЛИ ДИНОЗАВРЫ?
Было ли падение астероида причиной мел-палеогенового вымирания?

На стороне скептиков:

Борис Жуков — научный журналист, выпускник биофака МГУ, автор книг «Введение в поведение» и «Дарвинизм в XXI веке»

На стороне оптимистов:

Ярослав Попов — палеонтолог, научный сотрудник отдела фондов, хранитель палеонтологической и геологической коллекций Государственного Дарвиновского музея

20:15 — 20:20Итоги Форума

Вебинар «Генофонд и генетическая история народонаселения Северной Евразии»

Вебинар «Генофонд и генетическая история народонаселения Северной Евразии» состоится 29 сентября 2020 года в 15-00.

Докладчик д.б.н., проф. РАН О.П.Балановский

Организатор – Московское отделение ВОГиС

Просим Вас зарегистироваться на вебинар у Ученого секретаря МО ВОГиС

Т.А. Поляковой (контакты в конце письма)

Войти с ПК, Mac, iPad, iPhone или устройства на базе Android можно, используя данные:

Идентификатор конференции: 879 8786 1225
Код доступа: mogis2020

Ждем Вас на вебинаре!

Председатель Московского отделения ВОГиС

Ученый секретарь МО ВОГиС

к.б.н., доц. Т.А. Полякова

Vavilov Institute of General Genetics

119991, Moscow, GSP-1, Gubkina street, 3

XIV Конгресс антропологов и этнологов России

АССОЦИАЦИЯ АНТРОПОЛОГОВ И ЭТНОЛОГОВ РОССИИ

XIV Конгресс антропологов и этнологов России
Томск, 6–9 июля 2021 г.

ПЕРВОЕ ИНФОРМАЦИОННОЕ СООБЩЕНИЕ

Ассоциация антропологов и этнологов России совместно с Научно-исследовательским Томским государственным университетом,

Институтом этнологии и антропологии им. Н.Н. Миклухо-Маклая РАН при поддержке Администрации Томской области

Проводят 6–9 июля 2021 года в Томске XIV Конгресс антропологов и этнологов России.

Тема Конгресса — «Антропология и этнология в поисках ответов на социальные вызовы».

В русле общей темы возможен широкий спектр направлений и соответствующих сессий, в том числе:

Перечень предложенных к обсуждению вопросов может быть дополнен.

Заявки на организацию секций, круглых столов, симпозиумов (с обоснованием, объемом до 200 слов, см. приложение) просим высылать в электронном виде до 1 октября 2020 г. по адресам: congress@iea.ras.ru, caer2021@mail.ru. Для того, чтобы заявка на организацию секции, симпозиума, круглого стола была принята к рассмотрению Организационным комитетом конгресса, в ней должны быть заполнены все поля.

Контакты для связи с оргкомитетом:

Илизарова Валерия Владимировна – Исполнительный директор Ассоциации антропологов и этнологов России; тел. в Москве +7(495)954-89-53

e-mail: congress@iea.ras.ru; caer2021@mail.ru

Новая статья в Словарике сайта — Русь, Россия (происхождение названия)

Читайте в Словарике сайта новую статью. Лев Агни пишет о происхождении названия Русь.

Источник

Видео

Ягнобцы это предки современных осетин.Почему осетины скрывают свои азиатские корни?

Ягнобцы это предки современных осетин.Почему осетины скрывают свои азиатские корни?

Персидский и осетинские языки похожи

Персидский и осетинские языки похожи

Яғноб - Водии хушбоду ҳаво | yagnob / ягнобская долина / ягноби

Яғноб - Водии хушбоду ҳаво | yagnob / ягнобская долина / ягноби

Народ говорит. Иронау дзурыс? Разговариваешь ли ты на осетинском языке?

Народ говорит. Иронау дзурыс? Разговариваешь ли ты на осетинском языке?

Ягнобцы 1993 год. "Затерянный в горах".

Ягнобцы  1993 год.  "Затерянный в горах".

Ягнобский язык

Ягнобский язык

Осетинский язык урок 1

Осетинский язык урок 1

"Пинайштагӣ сутур" фильм на ягнобском языке

"Пинайштагӣ сутур" фильм на ягнобском языке

ТВС | Яғноби куҳан / Yagnob / Ягнобская долина

ТВС | Яғноби куҳан / Yagnob / Ягнобская долина

Осетинский язык — Олег Беляев / ПостНаука

Осетинский язык — Олег Беляев / ПостНаука
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.