Язык в малайзии алфавит + видео обзор

Малайский язык

Сингапур Язык в малайзии алфавит СингапурРегулирующая организацияСовет по языку и литературе Малайзии (Dewan Bahasa dan Pustaka), Совет по языку и литературе Брунея, Центр строительства и развития языка (Pusat Pembinaan dan Perkembangan Bahasa) в Индонезии, Международный совет по малайскому языку.Общее число говорящих250 млн., число лиц, для которых малайский является родным языком 45 млн. [1]Рейтинг54КлассификацияКатегорияЯзыки Евразии

Малайско-полинезийская надветвь Западный ареал Западнозондская зона Малайско-чамская ветвь Малайская группаПисьменностьджави, латиницаЯзыковые кодыГОСТ 7.75–97маз 420ISO 639-1msISO 639-2may (B); msa (T)ISO 639-3msa и др.Код языка Статистического управления Индонезии0030 3IETFmsGlottologindo1326 и mala1546См. также: Проект:Лингвистика

Мала́йский, или малайзи́йский язы́к (самоназвание: Bahasa Melayu ) — один из австронезийских языков (малайско-полинезийская ветвь, западная «подветвь»).

Распространён на острове Суматра, Малаккском полуострове, в прибрежных районах острова Калимантан, а также на ряде более мелких островов.

Содержание

История

Начиная с раннего Средневековья малайский язык использовался как язык межэтнического общения и межгосударственных связей на всей территории проживания малайской «прибрежной цивилизации» (Малайский архипелаг, Малаккский полуостров, побережье Индокитая и Новой Гвинеи); малайский был языком распространения ислама и христианства. [2] На малайском языке существует богатая литература различных жанров — как местная, так и переводная.

Первые памятники малайского языка — надписи на камнях на островах Суматра и Бангка (VII век); письмо слоговое южноиндийского типа (см. индийское письмо). Сильно изменённые формы индийского письма под названием «каганга» и «ренчонг» сохранились в отдельных районах Суматры.

С XIV века вместе с исламом распространяется видоизменённое арабское письмо «джави». С XIX века широко внедряется латиница — в Индонезии она была кодифицирована в начале XX века, а в Малайзии и Сингапуре — после 1957 г.

В Малайзии в 1969 г. было введено название «малайзийский язык» ( Bahasa Malaysia ), однако, начиная с 1990-х годов, происходит возврат к старому названию — «малайский язык» ( Bahasa Melayu ).

Среди известных лингвистов, специализирующихся на малайском языке в Малайзии, можно отметить Асмах Хаджи Омар и Абдуллу Хассана.

Статус

Диалекты / национальные варианты

Диалектами, имеющими официальные статусы, можно считать малайзийский и индонезийский языки. Согласно иной точке зрения, малайзийский и индонезийский языки — национальные или языковые варианты плюрицентрического малайского языка.

Язык минангкабау иногда рассматривается как диалект малайского.

Грамматика

Словообразование

Малайский — агглютинативный язык. Различают 3 основных способа словообразования: аффиксация; образование сложных слов путём сложения основ и редупликация.

Прибавлением к основе слова различных аффиксов можно создать почти неограниченное количество отдельных понятий, например: ajar («учить») — belajar («изучать»), pelajar («ученик»), pengajar («учитель»), pengajaran («урок»), pembelajaran («обучение») и т. д. Кроме суффиксов и префиксов, для малайского характерны также циркумфиксы и инфиксы.

Существительное

Малайские существительные не различаются по родам — даже большинство существительных, обозначающих людей, могут быть использованы по отношению ко всем людям вне зависимости от их пола. Малайское местоимение dia может быть означать как «он», так и «она». Впрочем, имеются редкие исключения, например: puteri («принцесса») и putera («принц») — главным образом, это заимствованные слова.

Малайские существительные также не имеют и числа. Множественное число может быть выражено простой редупликацией основы. Впрочем, если множественность понятна из контекста, то редупликация не используется. Редупликация имеет также и словообразовательную функцию, например, kupu-kupu («бабочка»), что не даёт основания считать все подобные слова множественным числом и создаёт некоторые трудности.

Различия между малайским и индонезийским

Несмотря на общее происхождение (многие ученые считают индонезийский не самостоятельным языком, а диалектом малайского, см. Проблема язык или диалект), между ними имеется немало различий.

Различия в современной орфографии малайского и индонезийского незначительны, к тому же орфографическая реформа индонезийского языка во второй половине XX века сблизила индонезийскую орфографию с малайской. Так, слово «деньги» будет писаться как wang в малайском и как uang — в индонезийском. Различия в произношении гораздо более значительны; впрочем, произношение зависит более от региона, нежели обусловлено границей между этими двумя языками.

Лексические различия между языками более значительны и охватывают ныне не только заимствования из разных языков (индонезийский испытал довольно сильное влияние нидерландского языка, а малайский — английского), но и особую лексику, а также большие расхождения в семантике одних и тех же слов. Таким образом, малайским словам kualiti, kuantiti, majoriti, minoriti, universiti соответствуют индонезийские kualitas, kuantitas, mayoritas, minoritas и universitas. Слово «автомобиль» на малайском — kereta, а на индонезийском — mobil, oto; в то время как слово kereta означает в индонезийском «поезд». Среди других примеров можно привести (рус. — мал. — индон.): «рождество» — KrismasNatal (заимствовано из испанского языка); «экспорт» — eksportekspor; «больница» — hospitalrumah sakit; «июнь» — JunJuni; «март» — MacMaret; «паспорт» — passportpaspor и многие другие.

Некоторые слова, произносимые в обоих языках одинаково, могут иметь разное значение. Так, слово polisi означает «политика» на малайском и «полиция» на индонезийском, а слово polis — наоборот.

Особая лексика, особенно научные термины, сплошь и рядом разные (рус. — мал.индон.): «международный» — antarabangsainternasional; «Генеральная Ассамблея ООН» — Perhimpunan Agung BBMajelis Umum PBB; «Совет Безопасности ООН» — Majlis Keselamatan BBDewan Keamanan PBB; «инженер» — juruterainsinyur; «трактор» — jentariktraktor; «самолёт» — kapal terbangpesawat terbang; «танк» — kereta kebaltank и т. д.

Весьма велики семантические различия одних и тех же слов: pantat (мал. — «женский половой орган»; индон. — «ягодицы»), punggung (мал. — «ягодицы»; индон. — «спина»), bisa (мал. — «яд»; индон. — «мочь»), anngota (мал. — «части тела»; индон. — «член партии» и т. п.), ahli (мал. — «член партии» и т. п.; индон. — «специалист») и т. п.

Преподавание в России

В России малайский язык как специализация изучается в Институте стран Азии и Африки при МГУ имени М. В. Ломоносова с 1973 года, в других вузах (МГИМО, Санкт-Петербургский государственный университет и др.) он преподаётся как второй тем, кто изучает индонезийский язык.

Источник

Малайзийский язык

Малайзийский язык

Малайский язык
Самоназвание:Bahasa Melayu, بهاس ملايو
Страны:Малайзия, Индонезия, Бруней, Сингапур, Таиланд, Филиппины
Официальный статус:Малайзия, Бруней, Сингапур
Регулирующая организация:Институт языка и литературы (Dewan Bahasa dan Pustaka)
Общее число носителей:20–30 млн.
Рейтинг:54
Классификация
Категория:Языки Евразии
Австронезийская семья Малайско-полинезийская надветвь Западный ареал Западнозондская зона Малайско-чамская ветвь Малайская группа
Письменность:латиница, арабский алфавит
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97:маз 420
ISO 639-1:ms
ISO 639-2:may (B); msa (T)
ISO 639-3:msa и др.
См. также: Проект:Лингвистика

Мала́йский язы́к ( Bahasa Melayu ) — один из австронезийских языков (малайско-полинезийская ветвь, западная «подветвь»). Распространён на острове Суматра, полуострове Малакка, в прибрежных районах острова Калимантан, а также на ряде более мелких островов.

Начиная с раннего средневековья малайский язык использовался как язык межэтнического общения и межгосударственных связей во всём ареале малайской «прибрежной цивилизации» (Малайский архипелаг, полуостров Малакка, побережье Индокитая и Новой Гвинеи), был языком распространения ислама и христианства. На малайском языке существует богатая литература различных жанров — как местная, так и переводная.

Первые памятники малайского языка — надписи на камнях на островах Суматра и Банка (VII век); письмо слоговое южноиндийского типа (см. индийское письмо). Сильно модифицированные формы индийского письма под названием «каганга» и «ренчонг» сохранились в отдельных районах Суматры.

Язык в малайзии алфавит

С XIV века вместе с исламом распространяется видоизменённое арабское письмо «джави». С XIX века широко внедряется латиница — в Индонезии она была кодифицирована в начале XX века, а в Малайзии и Сингапуре — после 1957 г.

Малайский язык является государственным в Малайзии, Брунее, Сингапуре (в Сингапуре наряду с английским, китайским и тамильским), а также в Индонезии, где он называется индонезийский язык ( Bahasa Indonesia ). В 1972 г. была введена единая система письма на основе латиницы и сближены правила орфографии.

В Малайзии в 1969 г. было введено название «малайзийский язык» ( Bahasa Malaysia ), однако начиная с 1990-х годов происходит возврат к традиционному названию «малайский язык» ( Bahasa Melayu ).

Как диалект малайского, иногда рассматривается язык минангкабау.

В России изданы два словаря малайского (малайзийского) языка: «Малайзийско-русско-английский словарь» (1977), составленный Н. В. Ротт, В. А. Погадаевым и А. П. Павленко, а также «Русско-малайзийский словарь» (1986), составленный В. А. Погадаевым и Н. В. Ротт. Оба словаря вышли в издательстве «Русский язык». История языка изложена в монографии Т. В. Дорофеевой «История письменного малайского языка (VII — начала ХХ вв.)» (Издательство: М.: Гуманитарий, 2001.

Ссылки в интернете

Смотреть что такое «Малайзийский язык» в других словарях:

МАЛАЙЗИЙСКИЙ ЯЗЫК — название официального языка Малайзии, применяемое с 1969 наряду с названием малайский язык … Большой Энциклопедический словарь

малайзийский язык — название официального языка Малайзии, применяемое с 1969 наряду с названием малайский язык. Относится к индонезийской ветви австронезийской семьи языков. Письменность на основе латинского алфавита. * * * МАЛАЙЗИЙСКИЙ ЯЗЫК МАЛАЙЗИЙСКИЙ ЯЗЫК,… … Энциклопедический словарь

Малайзийский язык — Малайзийский язык название официального языка Федерации Малайзии, применяемое с 1969 наряду с названием малайский язык. Распространён на полуострове Малакка и прилегающих островах, на Северном Калимантане. Число говорящих 9,3 млн. чел.… … Лингвистический энциклопедический словарь

Малайский язык — Самоназвание: Bahasa Melayu, بهاس ملايو Страны: Малайзия, Индонезия … Википедия

Проблема «язык или диалект» — Проблема «язык или диалект» проблема, связанная с определением статуса определённой разновидности языка как отдельного языка либо как диалекта какого то языка. Содержание 1 Суть проблемы 1.1 Соотношение языка и диалекта … Википедия

Малайский язык — Малайский язык один из австронезийских языков (малайско полинезийская ветвь, западная «подветвь», по традиционной классификации индонезийские языки). Распространён в ряде областей острова Суматра (с прилегающими островами), на полуострове… … Лингвистический энциклопедический словарь

малайский язык — официальный язык Малайзии (с 1969 малайзийский язык), Брунея (наряду с английским языком), Сингапура (наряду с английским, китайским, тамильским языками). Относится к индонезийской ветви австронезийской семьи языков. Письменность на основе… … Энциклопедический словарь

Английский язык — Самоназвание: English, the English language Страны: распространён по всему миру … Википедия

Малайзия — (Malaysia), государство в Юго Восточной Азии; состоит из разделённых Южно Китайского моря частей: Западная Малайзия (Малайя) на полуострове Малакка; Восточная Малайзия в северо западной части о. Калимантан. 329,7 тыс. км2. Население 20,4 млн.… … Энциклопедический словарь

Источник

Язык в малайзии алфавит

/k/

Rr ér ar /r/

Ss és és /s/

Tt té ti /t/

Uu u yu /u/

/o/ /ʊ/

Vv vé vi /v/

/f/

Ww wé dabel yu /w/

Xx éks éks /ks/ or /z/

Yy yé wai /j/

Zz zét zed /z/

/s/

* нОПЗЙЕ ЗМБУОЩЕ РТПЙЪОПУСФУС (Й ТБОЕЕ РЙУБМЙУШ) РП-ТБЪОПНХ Ч РПМХПУФТПЧОПК нБМБКЪЙЙ Й уХНБФТЕ (ЗДЕ НБМБКУЛЙК СЧМСЕФУС ТПДОЩН): Tujuh РТПЙЪОПУЙФУС (Й РЙУБМУС ТБОЕЕ) ЛБЛ tujoh, rambut ЛБЛ rambot, Kain ЛБЛ лБЕО, pilih ЛБЛ pileh Й ФБЛ ДБМЕЕ, [Е] Й [П] ФБЛЦЕ БММПЖПОЩ / i / Й / u / Ч ЪБЛТЩФЩИ ЛПОЕЮОЩИ УМПЗБИ Ч РПМХПУФТПЧОПК нБМБКЪЙЙ Й уХНБФТЕ. нОПЗЙЕ ЗМБУОЩЕ РТПЙЪОПУСФУС РП-ТБЪОПНХ ФБЛЦЕ Ч чПУФПЮОПК нБМБКЪЙЙ, вТХОЕЕ Й йОДПОЕЪЙЙ.

лТПНЕ ФПЗП, ЕУФШ ПТЗТБЖЩ, ЛПФПТЩЕ ОЕ УЮЙФБАФ ПФДЕМШОЩЕ ВХЛЧЩ БМЖБЧЙФБ:

ъЧХЛЙ

рТЙНЕЮБОЙС

нБМБКЪЙС, вТХОЕК Й уЙОЗБРХТ йОДПОЕЪЙС

ai /ai̯/ uy ЛБЛ Ч buy

au /au̯/ ou ЛБЛ Ч ouch

oi /oi̯ /ʊi̯/ oy ЛБЛ Ч boy

gh /ɣ/

лПНРБОЙС е-фТБОУ ПЛБЪЩЧБЕФ ХУМХЗЙ РП РЕТЕЧПДХ Й ЪБЧЕТЕОЙА МАВЩИ МЙЮОЩИ ДПЛХНЕОФПЧ, ОБРТЙНЕТ, ЛБЛ:

пЛБЪЩЧБЕН ХУМХЗЙ РП ЪБЧЕТЕОЙА РЕТЕЧПДПЧ Х ОПФБТЙХУБ, ОПФБТЙБМШОЩК РЕТЕЧПД ДПЛХНЕОФПЧ У ЙОПУФТБООЩИ СЪЩЛПЧ. еУМЙ чБН ОХЦЕО ОПФБТЙБМШОЩК РЕТЕЧПД У НБМБКУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ТХУУЛЙК СЪЩЛ ЙМЙ У ТХУУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ НБМБКУЛЙК СЪЩЛ У ОПФБТЙБМШОЩН ЪБЧЕТЕОЙЕН РБУРПТФБ, ЪБЗТБОРБУРПТФБ, ОПФБТЙБМШОЩК У НБМБКУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ТХУУЛЙК СЪЩЛ ЙМЙ У ТХУУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ НБМБКУЛЙК СЪЩЛ У ОПФБТЙБМШОЩН ЪБЧЕТЕОЙЕН РЕТЕЧПД УРТБЧЛЙ, УРТБЧЛЙ П ОЕУХДЙНПУФЙ, ОПФБТЙБМШОЩК РЕТЕЧПД У НБМБКУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ТХУУЛЙК СЪЩЛ ЙМЙ У ТХУУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ НБМБКУЛЙК СЪЩЛ У ОПФБТЙБМШОЩН ЪБЧЕТЕОЙЕН ДЙРМПНБ, РТЙМПЦЕОЙС Л ОЕНХ, ОПФБТЙБМШОЩК РЕТЕЧПД У НБМБКУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ТХУУЛЙК СЪЩЛ ЙМЙ У ТХУУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ НБМБКУЛЙК СЪЩЛ У ОПФБТЙБМШОЩН ЪБЧЕТЕОЙЕН УЧЙДЕФЕМШУФЧБ П ТПЦДЕОЙЙ, П ВТБЛЕ, П РЕТЕНЕОЕ ЙНЕОЙ, П ТБЪЧПДЕ, П УНЕТФЙ, ОПФБТЙБМШОЩК РЕТЕЧПД У НБМБКУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ТХУУЛЙК СЪЩЛ ЙМЙ У ТХУУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ НБМБКУЛЙК СЪЩЛ У ОПФБТЙБМШОЩН ЪБЧЕТЕОЙЕН ХДПУФПЧЕТЕОЙС, НЩ ЗПФПЧЩ ЧЩРПМОЙФШ ФБЛПК ЪБЛБЪ.

оПФБТЙБМШОПЕ ЪБЧЕТЕОЙЕ УПУФПЙФ ЙЪ РЕТЕЧПДБ, ОПФБТЙБМШОПЗП ЪБЧЕТЕОЙС У ХЮЈФПН ЗПУРПЫМЙОЩ ОПФБТЙХУБ.

чПЪНПЦОЩ УТПЮОЩЕ РЕТЕЧПДЩ ДПЛХНЕОФПЧ У ОПФБТЙБМШОЩН ЪБЧЕТЕОЙЕН. ч ЬФПН УМХЮБЕ ОХЦОП ЛБЛ НПЦОП УЛПТЕЕ РТЙОЕУФЙ ЕЗП Ч МАВПК ЙЪ ОБЫЙИ ПЖЙУПЧ.

чУЕ РЕТЕЧПДЩ ЧЩРПМОСАФУС ЛЧБМЙЖЙГЙТПЧБООЩНЙ РЕТЕЧПДЮЙЛБНЙ, ЪОБОЙС СЪЩЛБ ЛПФПТЩИ РПДФЧЕТЦДЕОЩ ДЙРМПНБНЙ. рЕТЕЧПДЮЙЛЙ ЪБТЕЗЙУФТЙТПЧБОЩ Х ОПФБТЙХУПЧ. дПЛХНЕОФЩ, РЕТЕЧЕДЈООЩЕ Х ОБУ У ОПФБТЙБМШОЩН ЪБЧЕТЕОЙЕН, СЧМСАФУС ПЖЙГЙБМШОЩНЙ Й ДЕКУФЧЙФЕМШОЩ ЧП ЧУЕИ ЗПУХДБТУФЧЕООЩИ ХЮТЕЦДЕОЙСИ.

оБЫЙНЙ ЛМЙЕОФБНЙ Ч РЕТЕЧПДБИ У НБМБКУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ТХУУЛЙК СЪЩЛ Й У ТХУУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ НБМБКУЛЙК СЪЩЛ ХЦЕ УФБМЙ ПТЗБОЙЪБГЙЙ Й ЮБУФОЩЕ МЙГБ ЙЪ нПУЛЧЩ, уБОЛФ-рЕФЕТВХТЗБ, оПЧПУЙВЙТУЛБ, еЛБФЕТЙОВХТЗБ, лБЪБОЙ Й ДТХЗЙИ ЗПТПДПЧ.

е-фТБОУ ФБЛЦЕ НПЦЕФ РТЕДМПЦЙФШ чБН УРЕГЙБМШОЩЕ ЧЙДЩ РЕТЕЧПДПЧ:

Язык в малайзии алфавитрЕТЕЧПД БХДЙП- Й ЧЙДЕПНБФЕТЙБМПЧ У НБМБКУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ТХУУЛЙК СЪЩЛ Й У ТХУУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ НБМБКУЛЙК СЪЩЛ. рПДТПВОЕЕ.

Язык в малайзии алфавитиХДПЦЕУФЧЕООЩЕ РЕТЕЧПДЩ У НБМБКУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ТХУУЛЙК СЪЩЛ Й У ТХУУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ НБМБКУЛЙК СЪЩЛ. рПДТПВОЕЕ.

Язык в малайзии алфавитфЕИОЙЮЕУЛЙЕ РЕТЕЧПДЩ У НБМБКУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ТХУУЛЙК СЪЩЛ Й У ТХУУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ НБМБКУЛЙК СЪЩЛ. рПДТПВОЕЕ.

Язык в малайзии алфавитмПЛБМЙЪБГЙС РТПЗТБННОПЗП ПВЕУРЕЮЕОЙС У НБМБКУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ТХУУЛЙК СЪЩЛ Й У ТХУУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ НБМБКУЛЙК СЪЩЛ. рПДТПВОЕЕ.

Источник

Как Bahasa Kebangsaan или Bahasa Nasional («национальный язык») нескольких штатов, стандартный малайский имеет различные официальные названия. В Малайзии он обозначается как Bahasa Malaysia (« малазийский язык ») или Bahasa Melayu («малайский язык»). В Сингапуре и Брунее он называется Bahasa Melayu («малайский язык»), а в Индонезии автономная нормативная разновидность под названием Bahasa Indonesia (« индонезийский язык ») обозначается как Bahasa Persatuan / Pemersatu («объединяющий язык» / lingua franca ). Однако в районах от Центральной до Южной Суматры, где местные разновидности малайского языка являются коренными, индонезийцы называют его бахаса мелайу и считают его одним из своих региональных языков.

СОДЕРЖАНИЕ

Источник

История

Язык в малайзии алфавит

Историю малайского языка можно разделить на пять периодов: старомалайский, переходный период, малаккский период (классический малайский), поздний современный малайский и современный малайский. Считается, что древний малайский язык является родоначальником классического малайского языка.

Классификация

Система письма

Язык в малайзии алфавит

Язык в малайзии алфавит

В настоящее время предпринимаются усилия по сохранению джави в сельских районах Малайзии, и студенты, сдающие экзамены по малайскому языку в Малайзии, имеют возможность отвечать на вопросы, используя язык джави.

Однако латинский шрифт чаще всего используется в Брунее и Малайзии как в официальных, так и в неофициальных целях.

Степень использования

Язык в малайзии алфавит

Язык в малайзии алфавит

Фонология

Согласные буквы

Согласные малазийского, а также индонезийского показаны ниже. Неродные согласные, встречающиеся только в заимствованных словах, в основном из арабского и английского языков, показаны в скобках.

Малайские согласные фонемы

Губной Стоматологический Альвеолярный Постальвеолярный /
небный
Velar Glottal
Носовой м п ɲ ŋ
Stop /
Affricate
безмолвный п т t͡ʃ k( ʔ )
озвучен б d d͡ʒ ɡ
Fricative безмолвный ( е )( θ ) s( ʃ )( х ) час
озвучен ( v )( ð )( z )( ɣ )
Приблизительный центральный j ш
боковой л
Трель р

Орфографическое примечание : звуки орфографически представлены их символами, как указано выше, за исключением:

Ссуды с арабского языка :

Гласные звуки

Первоначально в малайском языке было четыре гласных, но сегодня во многих диалектах, включая стандартный малайский, их шесть. Гласные / е, о / встречаются гораздо реже, чем остальные четыре.

Таблица гласных фонем стандартного малайского языка

ФронтЦентральнаяНазад
Закрыватьяты
Серединаеəо
Открытьа

Орфографическое примечание : и / e /, и / ə / пишутся как ‘e’. Это означает, что есть некоторые омографы, поэтому perang может быть либо / pəraŋ / («война»), либо / peraŋ / («блондин») (но в Индонезии perang с / e / sound также пишется как pirang ).

Грамматика

Заимствованные слова

Тем не менее, хотя в малайском языке есть множество заимствованных слов, как и в английском, наиболее часто используемые слова в основном не иностранного происхождения. Слова, используемые для обозначения повседневных вещей, таких как «воздух» (вода), «бату» (камень) и «панас» (горячий), такие местоимения, как «аку» (я / я), «кау» (ты) и « dia ‘(он / он или она / она) и числа, такие как «satu» (один), «dua» (два) и «tiga» (три), имеют иностранное происхождение.

Разновидности и родственные языки

Использование

Батавские и восточные диалекты иногда считаются малайскими креольскими, потому что они не являются этническими малайцами.

Примеры

(Все люди рождаются свободными и имеют одинаковое достоинство и права. Они наделены разумом и совестью и должны ладить друг с другом в духе братства.)

Semua manusia dilahirkan bebas дан сама рата дари сеги маруах дан хак-хак. Mereka mempunyai pemikiran дан perasaan hati дан hendaklah bertindak di antara satu sama lain dengan semangat persaudaraan.

(Все люди рождаются свободными и равны в своем достоинстве и правах. У них есть мысли и чувства, и они должны жить в духе братства.)

Источник

Видео

ОБУЧЕНИЕ В МАЛАЙЗИИ

ОБУЧЕНИЕ В МАЛАЙЗИИ

АНГЛИЙСКИЙ В МАЛАЙЗИИ

АНГЛИЙСКИЙ В МАЛАЙЗИИ

Этот язык вынесет тебе мозг.

Этот язык вынесет тебе мозг.

200 фраз - Малайский - Русский

200 фраз - Малайский - Русский

Урок 1. Шведский алфавит || Произношение и примеры. Шведский для начинающих.

Урок 1. Шведский алфавит || Произношение и примеры. Шведский для начинающих.

ДОРОГА В ИНДОНЕЗИЮ Изучать Индонезийский язык Эп 1 Алфавит

ДОРОГА В ИНДОНЕЗИЮ   Изучать Индонезийский язык Эп  1   Алфавит

КАКОЙ САМЫЙ ЛЕГКИЙ ЯЗЫК В МИРЕ?

КАКОЙ САМЫЙ ЛЕГКИЙ ЯЗЫК В МИРЕ?

МФА - Международный фонетический алфавит IPA. Введение в транскрипцию.

МФА - Международный фонетический алфавит IPA. Введение в транскрипцию.

Итальянский Алфавит, Буквы и Звуки: Уроки Итальянского Языка для начинающих

Итальянский Алфавит, Буквы и Звуки: Уроки Итальянского Языка для начинающих

Обучение в Малайзии. Кому и зачем оно нужно. [Australia]#3066

Обучение в Малайзии. Кому и зачем оно нужно.  [Australia]#3066
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.