Языком интернета принято считать + видео обзор

Содержание
  1. Почему общение в интернете не портит наш язык
  2. Анна Веселко
  3. Сам по себе язык интернета существует в двух видах. Первый — это копии обычных печатных текстов, которые, по сути, не содержат каких-то серьезных отличий; второй — это тексты, созданные специально для общения исключительно в дигитальной среде. Интернет-сленг, «игра в ошибки», когда человек осознанно пишет слова неправильно, самовыражаясь («нипонял»), — вот лишь малая часть того, с чем мы сталкиваемся в интернете ежедневно. Разбираемся в лингвистике диджитал-среды, которая, по мнению многих пуритан, просто-напросто портит язык, и пытаемся понять, почему на самом деле это не совсем так.
  4. Интернет-лингвистика
  5. Интернет-диалект
  6. Язык сети Интернет
  7. Смотреть что такое «Язык сети Интернет» в других словарях:
  8. Язык Интернет: характеристика, особенности и влияние
  9. Языком интернета принято считать
  10. Готовые работы на аналогичную тему
  11. Язык Интернета как разновидность сленга
  12. Специфика вербальных и невербальных средств Интернет-общения
  13. Видео

Почему общение в интернете не портит наш язык

Анна Веселко

Сам по себе язык интернета существует в двух видах. Первый — это копии обычных печатных текстов, которые, по сути, не содержат каких-то серьезных отличий; второй — это тексты, созданные специально для общения исключительно в дигитальной среде. Интернет-сленг, «игра в ошибки», когда человек осознанно пишет слова неправильно, самовыражаясь («нипонял»), — вот лишь малая часть того, с чем мы сталкиваемся в интернете ежедневно. Разбираемся в лингвистике диджитал-среды, которая, по мнению многих пуритан, просто-напросто портит язык, и пытаемся понять, почему на самом деле это не совсем так.

Языком интернета принято считать

Действительно, что это значит? В свободном переводе что-то вроде «То, что вы увидите по этой ссылке, невероятно — когда я это увидел, я потерял дар речи и способность выражать свои эмоции с помощью полных, синтаксически верных предложений. Вся моя речь свелась к „аааа“ — вот так сильно я взволнован содержимым этой ссылки. И если вы на нее сейчас нажмете, вы поймете почему». Таким образом, в три простых слова (если вообще можно назвать «ааааа» словом) помещается целая история, понять которую возможно только в том случае, если вы обладаете тем же общекультурным интернет-фоном, что и ваш друг, разместивший ссылку.

Интернет-лингвистика

Языком интернета принято считать

И тем не менее традиционно эту форму языковой гибкости принято воспринимать как конец человека разумного: интернет обвиняют в том, что он делает детей неграмотными и отупляет некогда умных взрослых. Но эти умозаключения не совсем соответствуют действительности — исследование Кристала фактически указывает на обратное. Оказывается, те, кто использует технологии ежедневно, в среднем читают больше, быстрее и лучше, чем пользователи, не столь продвинутые в новинках XXI века. Более того, значительное количество людей просто используют технологии для более быстрого общения, не изменяя языковых правил и норм.

Интернет-диалект

Традиционно диалекты характеризуются как отклонения от «стандартной» версии языка и часто игнорируются из-за отсутствия престижа у «нормативных» пользователей этого языка, то есть большинства. Интернет-язык, в свою очередь, довольно часто отвергается в среде усредненных пользователей языка и низводится до варианта, а точнее плохо развитого сленга, грамматический и структурный вклад которого ограничен.

Языком интернета принято считать

Например, давайте возьмем группу людей, которые обладают внутренними знаниями родного языка, и поместим их в новое незнакомое виртуальное пространство. Что произойдет дальше? Используя инструменты, доступные в этом пространстве, люди сформируют наглядный язык в виде гифок, стикеров и картинок, а затем добавят к нему возможность передавать большой объем информации короткими словами с помощью хэштегов. А еще мы увидим, как в бестональной среде появится тон — чтобы имитировать разговорные шаблоны в письменной форме, люди будут КРИЧАТЬ или говорить шепотом — «псст». И все в интернете будут считывать эти нюансы.

Так, изучая образцы сообщений, исследователи обнаружили, что женщины гораздо чаще используют знаки энтузиазма, например восклицательный знак, смайлики, и добавляют акценты с помощью заглавных букв. И поскольку для мужчин это свойственно в меньшей степени, нередко женщины воспринимают отсутствие в сообщениях мужчин маркеров энтузиазма как холодность. А мужчины, в свою очередь, считают их использование ненужным. (Признавайтесь, вы тоже иногда прочитывали тон собеседника совсем не так, как он был задуман, из-за того, что друг забыл поставить пару-тройку поясняющих смайликов?)

Но несмотря на это, интернет делает язык менее, а не более гендерным, ведь здесь и мужчины, и женщины используют для общения одни и те же приемы, маркеры и акценты

При этом в мире блогов и женщины — это создатели языка, именно они выполняют основную работу по формированию сообщества. Женщины доминируют на всех важных платформах — их больше в Facebook, Twitter, Instagram, они составляют 72% всех пользователей социальных сетей. И даже в тех соцсетях, где количество мужчин и женщин примерно одинаково, именно женщины доминируют в разговорах.

Языком интернета принято считать

Таким образом, с одной стороны (и об этом очень любят напоминать лингвисты), интернет-язык — это просто еще один этап развития в области коммуникации, во многом схожий с тем, что было во время появления пишущих машинок и телеграмм. Он изменит способ нашего общения, но будет иметь ограниченный эффект. С другой стороны, интернет может стать чем-то вроде изобретения печатного станка и навсегда изменить наше представление о языке, ведь все чаще интернет-язык выходит за рамки экрана компьютера — мы не отказываемся от него, закрывая страницу в Facebook и выходя в кафе с друзьями.

Источник

Язык сети Интернет

Смотреть что такое «Язык сети Интернет» в других словарях:

Интернет на русском языке — (русскоязычный Интернет, русский Интернет, также рунет[1]) часть Интернета на русском языке. Распространён на все континенты, включая Антарктиду, но больше всего сконцентрирован в СНГ и, в особенности, в России. Домены с высокой долей… … Википедия

Интернет — (англ. Internet, МФА: [ˈɪn.tə.net][1]) всемирная система объединённых компьютерных сетей, построенная на базе IP и маршрутизации IP пакетов. Интернет образует глобальное информационное пространство, служит физической основой для… … Википедия

Интернет России — Содержание 1 Название 2 Премия Рунета 3 История 3.1 Хронология в советские вр … Википедия

ИНТЕРНЕТ — (от англ. Internet: inter между и net сеть) всемирная система компьютеров, локальных сетей, серверов, добровольно объединенных между собой в одну распределенную по планете сеть, служащую для обмена информацией. Прототип интернета был создан в… … Большая актуальная политическая энциклопедия

Интернет на Украине — Информация в этой статье или некоторых её разделах устарела. Вы можете помочь проекту … Википедия

Интернет-сайт — Запрос «сайт» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Веб сайт (от англ. Website: web паутина и site «место») в компьютерной сети объединённая под одним доменным именем или IP адресом) совокупность документов частного лица или… … Википедия

Язык общения: социально-политические факторы выбора языка — Социально полит. факторы выбора языка О. действуют в обществах и сообществах, в пределах к рых более или менее активно функционирует 2 либо более языков. В опр. социально полит. обстановке разные языки (соответственно, и их носители) могут… … Психология общения. Энциклопедический словарь

Интернет и традиционные СМИ — – размещение обычных печатных издания, а также материалов теле и радиокомпаний расширяет привычные возможности традиционной прессы. Наличие того или иного издания в Web формате, доступ к нему в режиме он лайн, позволяет читателю (зрителю,… … Энциклопедический словарь СМИ

Интернет Узбекистана — Узнет узбекская часть сети Интернет. Узбекский домен 1995 года, но компьютерные сети (в первую очередь Фидонет) появились на узбекской территории ещё раньше.[1] По примерным оценкам, количество пользователей Интернета в 2007 году Узбекистане… … Википедия

Интернет в Узбекистане — Узнет узбекская часть сети Интернет. Узбекский домен 1995 года, но компьютерные сети (в первую очередь Фидонет) появились на узбекской территории ещё раньше.[1] По примерным оценкам, количество пользователей Интернета в 2007 году Узбекистане… … Википедия

Источник

Язык Интернет: характеристика, особенности и влияние

Интернет, как особая коммуникативная среда и как ранее не существовавшая сфера реализации языка, принесла с собой новые способы общения, стереотипы речевого поведения, новые формы существования языка.

Существенность данной проблемы доказывает тот факт, что в разных странах ученые наблюдают и исследуют схожие процессы, происходящие в естественных национальных языках, на которых общаются пользователи Интернета. Например, даже в Англии, где нет ситуации заимствования Интернет-терминологии из чужого языка, ученые пришли к необходимости выделения и изучения нового функционального стиля «Веблиш» (Web+English), который энергично распространяется в среде пользователей Интернета, охватывая все более широкие слои массовой аудитории.

Таким образом, вышеизложенное определяет актуальность темы.

Работа состоит из введения, основной части, заключения и списка использованной литературы. Общий объем работы 17 страниц.

Язык Интернет: характеристика, особенности и влияние

В виртуальном мире личность надевает маску, которая облегчает процесс коммуникации, снимает психологические барьеры, высвобождает творческое «я». Уникальные возможности для самовыражения дают такие интерактивные формы общения в Интернете, как всевозможные чаты, форумы, разновидности электронной почты, телеконференции и т.д. Их сиюминутность также облегчает коммуникацию, снимая груз ответственности за долгосрочность последствий.

Новый мир и новый стиль жизни в мире Интернет потребовал новых языковых средств коммуникации либо трансформации старых:

— сленг, выработанный пользователями Интернета, переходит в общеупотребительную лексику,

— возрождение эпистолярного жанра в виде электронной переписки также имеет свою языковую специфику,

— игровые условия виртуального пространства способствуют приближению коммуникации к игре, что на уровне языка проявляется в тяготении к манере устной разговорной речи на самом серьезном сайте.

С появлением Интернета существенно меняется судьба текста в обществе, так как в Интернет-сообществе человек-образ равен тексту, что особенно ярко проявляется в чатах, где реализуется базовое стремление человека к творческому самовыражению.

Кроме того, обитатели чатов практически полностью лишены вспомогательных средств: тембра речи, акцентирования части высказывания, эмоциональной окраски, тембра голоса, его силы, дикции, жестов и мимики.

Отсюда надежность речевого общения становится крайне низкой, ведь, по мнению психологов, при обычной коммуникации в акте общения невербальная коммуникация определяет до 55% результата.

Однако это все-таки суррогат эмоциональных реакций. Многократно предпринимались попытки присвоить и закрепить обозначение определенных эмоциональных состояний за определенными смайликами, однако все они оказались безуспешными. Фактически на сегодняшний день только смайлики информируют об эмоционально окрашенном отношении автора к тексту, передавая направленность и степень его эмоций.

Благодаря Интернету интенсивно стала развиваться интертекстуальность текста. Изменение сознания личности в Интернете, формирование нового, сетевого образа жизни и мышления существенно влияет на языковую ситуацию.

Основным новшеством виртуальной реальности является изменение условий для взаимодействия людей, в том числе, и на языковом уровне.

Порожденное внешней реальностью, Интернет-пространство может существовать только при условии активной человеческой деятельности по его созданию и развитию. Оно само по себе является ничем иным, как реальным, живым, человеческим мышлением, воплощенным в виде текста в его новом обличье, совмещающем в себе не только словесное высказывание, но и цвет, звук, графику и анимацию.

Гипертекст способен к многочисленной трансформации, передвижке, к интерпретации его содержания многими способами. Гиперссылки обеспечивают возможность структурировать информацию «ломтями», связанными и в то же время относительно независимыми друг от друга.

Вариантность развития сюжета позволяет привлекать к активному созданию и развитию текста всех участников коммуникации.

Интернет активизирует внимание пользователей к тем языковым средствам, которыми он пользуется. Кроме того, виртуальные личности становятся творцами новых вербальных и невербальных средств высказывания и общения, творят не только само виртуальное пространство, но и язык, на котором этот социум общается.

Традиционное понимание разговорной речи как «разновидности устной литературной речи» натолкнулось на тот факт, что в условиях Интернет-дискурса в целом ряде случаев можно наблюдать феномен речи, обладающей многими характеристиками разговорной речи, такими как:

— линейный характер, ведущий как к экономии, так и к избыточности речевых средств,

— непосредственный характер речевого акта и др., но в письменной по форме.

Виртуальные личности могут сообщаться друг с другом только посредством письменных текстов, которые создаются в условиях режима реального времени и подвержены влиянию спонтанной устной разговорной речи.

Так, текст и личность в виртуальной реальности становятся равнозначны, следовательно, значение письменно произносимого текста сильно возрастает.

Данная интенсификация обусловлена как общей спецификой виртуального пространства, так и связана с конкретными особенностями условий его освоения в России. Русский язык существует в Интернете в основном в письменном варианте, но в условиях интерактивной сетевой коммуникации темп речи приближен к устной её разновидности.

Тем более понятна в связи с этим дискуссионность определения статуса так называемой «письменной разговорной речи», ибо этот феномен, складываясь у нас на глазах, только начинает становиться предметом изучения со стороны лингвистов.

Нельзя не согласиться с точкой зрения Г.А.Трофимовой, что «любой чат либо сайт особенно ярко высвечивает пробелы в орфографической, пунктуационной и стилистической грамотности его создателей, участников или пользователей», ибо лингвисту, обращающему внимание на особенности Интернет-речи (особенно в чатах, где разговорная письменная речь проявляется во всей своей полноте), бросаются в глаза отличия ее от литературных норм на всех языковых уровнях:

Однако необходимо отметить, что нередко выводы об особенностях «письменной разговорной речи» (ее тематике, функциональной направленности, языковых особенностях и т.п.) делаются на основе наблюдения за диалогами людей с невысоким образовательным цензом (в частности в сделана ссылка на чаты, посещаемые в основном подростками).

Тогда как в целом ряде случаев можно наблюдать проявления «письменной разговорной речи» в условиях общения лиц, принадлежащих к более старшим возрастным группам, которые в Интернет-среде почти автоматически могут быть признаны лицами с более высоким образовательным цензом.

Как правило, в основе каждого словообразовательного гнезда лежит заимствование или калькирование англоязычной корневой морфемы. Заимствуются не только морфемы, но и аббревиатуры, которые затем занимают место корневых морфем. Далее процесс словообразования идет в соответствии с правилами русской словообразовательной системы.

Продуктивны словосложение, суффиксация, префиксация, и другие обычные способы. В ряде случаев заметно стремление к выбору словообразовательных парадигм, более типичных для просторечия.

В результате появляются, например, следующие глаголы ультрамгновенного действия кликнуть, хакнуть, апгрейднуться и прочие новообразования: банить, флудить, коннектиться, офлайновый и т.п.

Весьма активны в качестве исходных элементов словообразовательных гнезд синонимы самого понятия «Интернет», как заимствованные, так и исконные: Интернет, веб и сеть. Они дают следующие ряды производных: Интернет-технология, Интернет-кафе, Интернетчик, по-Интернетски; веб-дизайн, веб-узел, веб-сайт, вебовский; сетянин, сетеголовый, сетеголик и т.п.

У самого слова Интернет еще не окончательно устоялась парадигма склонения. Хотя оно воспринимается средним носителем русского языка как слово мужского рода, кое-кто из компьютерных специалистов и пользователей Интернета, ориентирующихся на нормы английского языка, все еще не могут с этим примириться и продолжают воспринимать Интернет как несклоняемое существительное женского рода.

Это колебание, как и упомянутые выше различия в правописании данного слова свидетельствуют о пока не полном освоении его русским языком. Тем не менее, можно прогнозировать, что вскоре парадигма склонения мужского рода перестанет вызывать возражения у кого бы то ни было. Она однозначно рекомендуется нормами словоизменения и соответствует лингвистической интуиции основной массы говорящих на русском языке. В самом деле, число «виртуалов», применяющих к Интернету парадигму склонения женского рода, неуклонно уменьшается.

Пополнение словарного состава происходит также за счет лексико-семантических изменений, не сопровождаемых изменениями на морфемном уровне. Параллельно с заимствованием преимущественно англоязычных слов для передачи новых значений, развиваются новые значения и у слов исконно русских.

Например, слово страница приобретает новое значение, синонимичное значению заимствованного из английского языка слова сайт или Интернет-сайт.

Кроме того, в Интернет формируется определенная культура называния и самоназывания. Имена, созданные в соответствии с «культурными нормами» номинации в Интернет, должны наиболее эффективно выполнять свои основные функции.

Среди других явлений лексико-семантического уровня можно отметить активное использование аббревиатур и акронимов. Они являются неотъемлемым атрибутом диалогов в реальном времени (в чатах и дискуссионных группах). Перечни этих аббревиатур многократно воспроизводились в Интернет и в печатном виде.

Причем ситуация максимального сближения речевого Интернет-стиля с традициями разговорного стиля вообще повышает степень доверия к высказыванию, что крайне важно при осуществлении деловых контактов.

В то же время раскрепощение личности в Интернете, ликвидация психологических барьеров, смещение акцента с результата, то есть с потребления текстов, на сотворческий процесс их созидания несомненно вызовет волну языкового творчества, нового отношения к русскому языку, не только как к средству, так сказать, производства, но и как к форме выражения собственных творческих способностей.

Вообще именно Интернет оказался в России той лакмусовой бумажкой, которая вскрыла истинную ситуацию с языковой грамотностью массовой аудитории. Известно, что наработанность грамматических навыков и орфоэпических умений проверяется именно в спонтанной речи.

До появления Интернета спонтанная речь проявлялась, прежде всего, в своей устной форме, которая была одномоментной. В Интернете спонтанная разговорная устная речь неизбежно должна быть зафиксирована в письменной (а точнее, в печатной) форме.

Следовательно, все речевые и языковые ошибки также фиксируются на письме. Формула «личность=текст или личность=язык» становится в Интернете аксиомой, так как все речевые индивидуальные особенности оказываются на виду в буквальном смысле слова.

Об упрощении характера общения свидетельствует широкое использование разговорно-обиходной лексики. Происходит стирание грани между личностно-ориентированным и статусно-ориентированным общением.

Появляются новые формы выражения эмоций: использование заглавных букв для обозначения крика, «смайлики», вербальное описание эмоциональных состояний в скобках, знаками восклицания.

Являются ли все это проявлением языкового развития или, напротив, упрощением и обеднением языка?

С одной стороны, существует мнение, что Интернет заставляет язык развиваться более высокими темпами, отражая тенденции стремительного общественного развития. С другой стороны, приходится констатировать наличие негативных тенденций. Возникает одномерный подход к дискурсу, неумение различать жанровую и стилистическую уместность языковых средств.

Из-за заниженных требований к этикету страдает уровень вежливости и уважения к собеседнику (имя-обращение, написанное с маленькой буквы, разговорный стиль в письме студента к преподавателю или подчиненного к начальнику, отсутствие знаков препинания, превращающее письмо в свободный поток сознания).

Страдает текстовая оформленность, речевые действия становятся более свернутыми, исчезает вариативность.

Возможность автоматического пользования функциями проверки орфографии и грамматики, заранее предлагаемыми форматами (письмо и другие жанры) приводит к ухудшению языковых знаний. Более того, письма часто отправляются непроверенными.

Можно вывести еще одну особенность интернетовского языка: это присутствие в тексте жаргонизмов, «крепких словечек», которые восполняют краткую оперативную информацию, стараясь сделать ее живой и привлечь аудиторию. Также наблюдается приближенность к читателю, более доверительный тон общения.

Но все-таки несомненной особенностью сетевых текстов является сниженная грамотность языка. Очень часто, например, Интернет-издания, обычно информационно-развлекательные, предлагают читателям самим поучаствовать в их создании, написав свою статью.

А если учесть, что аудитория Интернета- люди свободноговорящие, а электронная редакция пропускает не все, но многое из написанного, то что же можно ожидать от языка публикации?

Вот что считают потенциальные авторы о чистоте русского языка в Интернете:

«Когда я начал посещать Интернет, меня просто поражала неграмотность и коверкание языка. Я, вообще, педант в смысле культуры речи и языка. Сейчас уже привык, иногда даже забавляет. «

«Коешн все пишем так чтоб было быстрее, а об грамматике никада особо не задумывалась, вот в реале пишу с врожденной грамотностью…»

«Раньше пытался писать более менее правильно в инете, но позднее посетив сайты, от которых у учителей русского языка начинается заикание, начал за собой замечать аналогичный стиль письма, дурной пример заразителен. но стараюсь его сторонится, не совсем нравится каверкание русского языка, хотя ненавидел предмет в школе. «

«Ни знаю. грамотно пишу в реальной жизни и апсолютно неграмотно в виртуальной.. мне так нравиться, здесь нет навязаных рамок и нет препода, который будет проверять ошибки.. здесь я такая какая я есть на самом деле! мне это нравиться!»

Исходя из перечисленных мнений, можно сделать определенные выводы: постояльцы Интернета предпочитают свободный язык, над правильностью которого не нужно думать.

Таким образом, воздействие Интернет, в т.ч. Рунета на русский язык чрезвычайно многопланово, но вместе с тем не затрагивает системных категорий.

При функционировании русского языка в Интернете наблюдаются изменения, которые необходимы для его приспособления к новым условиям существования личности и общества в Интернете в целях обеспечения их наиболее комфортного вхождения в мировое виртуальное пространство.

Сущностные характеристики этих изменений определяются как концептуальные доминанты функционирования русского языка в Интернете.

Они касаются особенностей графики, лексики, морфологии и словообразования, синтаксиса, стилистики и культуры речи.

Формы реализации языка в виртуальном пространстве полифункциональны и многоаспектны.

Новыми реалиями языка в Интернете являются письменная фиксация устной разновидности разговорной речи и введение понятий «письменно-слушающий» и «письменно-говорящий», ключевое слово-запрос, обладающее характеристиками свернутого текста, тема в электронном послании, возрождение эпистолярного жанра, элементы пиктографического письма в качестве невербальных средств веб-коммуникации.

список использованной литературы

1. Бергельсон, М.Б. Языковые аспекты виртуальной коммуникации / М.Б.Бергельсон // Вестник МГУ. Лингвистика и межкультурная коммуникация.- 2002.- №1.- С.55-67.

2. Валиахметова, Д.Р. Письменная разговорная речь в контексте особенностей Интернет-дискурса / Д.Р.Валиахметова // Бодуэновские чтения: Бодуэн де Куртенэ и современная лингвистика: Междунар. науч. конф.- Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2001.- Т.2.- C.7-9.

Источник

Языком интернета принято считать

Язык Интернета – это знаково-символьная система, реализующая функцию интернет-коммуникации.

Интернет-коммуникация представляет собой общение нескольких лиц, опосредованное компьютерами и поэтому характеризующееся невидимостью собеседников, письменной формой посылаемых электронных сообщений, возможностью незамедлительной обратной связи и т.д.

Поскольку Интернет получил массовое распространение среди населения как ранее не существовавшая сфера реализации языка относительно недавно, он выработал и новые способы коммуникации, стереотипы речевой деятельности людей, новые формы функционирования языковых единиц.

За последнее десятилетие интернет-общение настолько укоренилось в современном обществе, что без него теперь невозможно представить полноценную жизнедеятельность людей. Этим обуславливается обращение языкознания к функционированию языка в глобальной сети Интернет. Лингвисты исследуют языковые явления, вызванные влиянием на язык образования виртуального мира и специфики Интернет-пространства. Формируется новый языковой стиль – стиль Интернет-общения, характеризующийся:

Готовые работы на аналогичную тему

Эта тенденция характерна для большинства стран мира. Например, английские лингвисты для изучения коммуникации между Интернет-пользователями выделили новый функциональный стиль «Веблиш» (Web+English). Ему присуще энергичное распространение и охват всё более широких слоёв населения.

Основной функцией Интернета является поиск информации любого объёма и из любой сферы общественной жизни. Однако возможности, предоставляемые Интернетом (доступность, быстрота, нивелирование фактора расстояния и др.), сделали его инструментом для коммуникации между людьми, который оказал соответствующее воздействие на человеческий образ жизни и мышления. А это, в свою очередь, изменяет языковые ситуации и уровни.

Язык Интернета как разновидность сленга

Сленг представляет собой совокупность новых слов или уже существующих слов с другими значениями, которыми пользуются различные группы людей (социальные, профессиональные, возрастные и др.).

Термин «сленг» имеет английское происхождение: slang; s(sub) — приставка, указывающая на второстепенность + lang (language) — язык, речь.

Компьютерный сленг представляет собой синтез четырёх групп слов:

Таким образом, компьютерный сленг нельзя отнести к какой-нибудь одной языковой группе. Проводимые исследования и наблюдения требуют рассматривать компьютерный сленг как самостоятельное явление, для которого существуют собственные свойства, признаки, закономерности развития и функционирования. Вследствие этого компьютерным сленгом можно назвать группу слов, используемых чаще всего людьми, деятельность которых непосредственно связана с компьютером, в том числе, в целях повседневной коммуникации между людьми, заменяющих профессиональную лексику и отличающихся просторечной окраской.

Специфика вербальных и невербальных средств Интернет-общения

Язык Интернета обладает следующими особенностями:

Контаминация представляет собой образование новых словосочетаний/высказываний путём объединения элементов сходных по какому-либо признаку высказываний. Наиболее популярной формой контаминации является контаминация устного и письменного варианта. Она проявляется в том, что речевые единицы, воспроизводимые, как правило, устно, конвертируются в письменное сообщение. Например, смех в Интернет-сообщении облекается в «ахахаха».

Усложнение языковых средств выражается, главным образом, терминологизацией (русификация английских терминов – «онлайн», «браузер» и т.д.; приобретением словами новых значений – «виснуть», «тормозить» и т.д.) и отображением клавиатурными знаками человеческих эмоций.

Упрощение проявляется в несоблюдении грамматических (орфографических и синтаксических) правил употребления языка. Чаще всего оно выражается опущением знаков препинания, написанием слов в соответствии с их фонетическим строем («как слышу – так и пишу»), не принятым в разговорной речи сокращением слов, написанием заглавных букв прописными и т.д.

Диффузность и дифференциация языковых средств проявляются в изменении функциональной и стилистической характеристик существующих жанров в сторону разговорности.

Компьютерный язык отличается высокой степенью экспрессивности, то есть передачей субъективного отношения говорящего к содержанию речи или собеседнику. Явления «карнавализации» непосредственно связаны с жаргоном «подонков» («падонкаффский», или «олбанский» язык), который предполагает намеренное нарушение орфографических правил в соответствии с его произношением (например, «мидвед», «пака», «аффтар жжет» и др.). Одной из языковых игр является употребление английских вкраплений (например, плиз, хелоу, андерстэнд, хай, бай-бай).

Таким образом, рассмотренные особенности коммуникаций посредством языка Интернета способствуют образованию новых языковых и графических средств и трансформации старых.

Источник

Видео

Жизнь в Северной Корее / Шокирующие Подробности о Чем Все Молчат

Жизнь в Северной Корее / Шокирующие Подробности о Чем Все Молчат

УКРАИНСКИЕ БЕЖЕНЦЫ. Европа. Франция. Реакция ХОЗЯЕВ ДОМА После СЛУЧИВШЕГОСЯ

УКРАИНСКИЕ БЕЖЕНЦЫ. Европа. Франция. Реакция ХОЗЯЕВ ДОМА После СЛУЧИВШЕГОСЯ

Каникулы Раньше VS Каникулы Сейчас

Каникулы Раньше VS Каникулы Сейчас

Половое воспитание детей | Принято считать

Половое воспитание детей | Принято считать

Сергей Лукьяненко - Время инверсий [Аудиокнига]

Сергей Лукьяненко - Время инверсий [Аудиокнига]

В США наступило будущее

В США наступило будущее

Проект 1day1step ru. SMM продвижение — это не так дорого, как принято считать!

Проект 1day1step ru. SMM продвижение — это не так дорого, как принято считать!

Как развить интеллект и повысить свой IQ? Фитнес для мозга! Аудиокнига целиком

Как развить интеллект и повысить свой IQ? Фитнес для мозга! Аудиокнига целиком

ТРИ КОТА И ПАРОВОЗИК ТОМАС | Кром

ТРИ КОТА И ПАРОВОЗИК ТОМАС | Кром

№1 УРОКИ ИВРИТА С АНЕЧКОЙ ║ ИВРИТ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ ║ УЧИМ ИВРИТ С НУЛЯ ║ ИВРИТ АЛФАВИТ ║ БУКВЫ ИВРИТА

№1 УРОКИ ИВРИТА С АНЕЧКОЙ ║ ИВРИТ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ ║ УЧИМ ИВРИТ С НУЛЯ ║ ИВРИТ АЛФАВИТ ║ БУКВЫ ИВРИТА
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.