Юмор на удмуртском языке + видео обзор

Выложены комиксы для перевода.

Учкы выль UDM_explosm Серем Тусъёс
Юмор на удмуртском языке

Сайтысь серемтусёсыз удмурт кылэ берыктонъя огазеяськон.

Сульдэрез дасян луонлыкты ӧвӧл ке, келялэ администрацилы со комикслы линксэ но удмурт кылэ берыктэм текстсэ

Сообщество посвящено переводам известных комиксов на удмуртский язык. Все началось с черного юмора «Cyanide and Happiness» с сайта «Explosm.Net.»

Polina Zhilyakova запись закреплена

Хотите войти в историю? Станьте частью проекта о языках России!

Хотя русский язык и является государственным на территории Российской Федерации, наша страна говорит на многих языках. Ученые насчитывают более 150 языков, а с учетом диалектов и наречий — порядка 300. Каждый из языков России — от тех, на которых говорят миллионы людей, до тех, что находятся на грани исчезновения, — несет в себе часть культурной идентичности всей страны.
Показать полностью.

Понимая это, образовательная платформа ПостНаука совместно с ведущими учеными запускает проект «Языки России» — https://postnauka.ru/yazrus — большую мультимедийную «энциклопедию» о языках, на которых говорят сегодня или говорили последние столетия жители России, — энциклопедию не в строгом смысле этого слова: в основу нашего проекта лягут не только сухие данные, которые можно найти в учебниках и научных статьях, но и живые истории о языке от исследователей, изучающих этот язык.

Мы будем очень рады помощи волонтеров, готовых записать живую речь носителей удмуртского языка. Если вы или ваши родители, бабушки, дедушки, друзья или знакомые говорят на одном из языков России, вы можете стать участником проекта «Языки России».

Обратите внимание, что передача прав на мультимедийные файлы будет осуществляться с заключением специального соглашения.

Что нужно сделать:
Шаг 1
Запишите 1-минутное аудио с рассказом на языке, указанном выше, на одну из тем:
— о традиционном национальном блюде;
— ремесле;
— или вашем населенном пункте.
Формат аудиозаписи может быть любым.
Шаг 2
Вышлите письмо на почту yazrus@postnauka.ru с аудиозаписью, а также:
— именем, возрастом и родом занятий говорящего;
— согласием на передачу прав на мультимедийные файлы.

Как заполнить согласие? Есть два варианта:

1) Заполнить выделенные желтым пропуски (имя и данные паспорта), распечатать, подписать и поставить дату, выслать нам скан.
2) Заполнить выделенные желтым пропуски, все скопировать, вставить в текст письма и отослать его нам.
К сожалению, мы не сможем опубликовать записи низкого качества.

Мы отразим ваше участие в подготовке аудиоматериалов на страницах проекта «Языки России».

Источник

Юмор на удмуртском языке

Помните Цветочка и Матрёну? Каждую пятницу бабушка смотрела юмористическую передачу с «Новыми русскими бабками» и заливалась заразительным смехом. С тех пор утекло много шуток, юмористических форматов и самих комиков. Это развлекательное направление приобрело много новых лиц и превратилось в большую индустрию с огромной аудиторией. И сегодня сложно пересчитать количество юмористических передач и шоу.

Во многом такой скачок в этой сфере произошёл благодаря практически безграничным возможностям интернета, в частности, YouTube, где в отличие от других средств массовой информации существует гораздо меньше ограничений. Поэтому размещаемые здесь видеоролики, в том числе комедийный контент, вызывают живой интерес.

Как оказалось, Удмуртия тоже не отстаёт в этом вопросе и создаёт свой уникальный юмористический продукт на национальном языке.

Новая жизнь удмуртского юмора?

Главным комиком удмуртской сцены был Анатолий Ушаков – заслуженный артист России и Удмуртии, автор сатирических и юмористических произведений, основатель эстрадного ансамбля «Шулдыр ӝыт» (перевод с удм. – «Весёлый вечер») и его руководитель на протяжении 27 лет. Его юморески отображали повседневную деревенскую жизнь, в которых удмуртский зритель узнавал соседа или самого себя, поэтому они находили отклик в сердцах людей.

В декабре 2004 года Анатолия Ушакова не стало. Он погиб в автокатастрофе. И продолжать его дело в комедийном направлении оказалось некому. По мнению руководителя отдела по работе со СМИ и общественностью Дома дружбы народов Александра Бикузина, это один из многих феноменов Удмуртии: «Сказать, что не нашлось желающих, неправильно. Но 13 лет назад удмуртской эстрады вообще не было, не выходили новые песни, не говоря уже о юморе».

Однако утверждать, что юмористический жанр исчез с удмуртской сцены нельзя, огонёк в костре всё же поддерживается. Ури-бери Орина – учительница из Малопургинского района Ирина Филимонова – ставит смешные миниатюры в образе удмуртской женщины. Изредка на сцену с юмористическими монологами выходит Вячеслав Цветной. И, пожалуй, всё.

Активная удмуртская молодёжь из Дома дружбы народов и общественной организации «Куара» (перевод с удм. – «Голос») решила вдохнуть новую жизнь в мир шуток и комедии и уже запустила пару проектов. Один из них «Горон быдтон» – это удмуртский аналог «Лиги плохих шуток» на русском языке, созданный на основе популярного во всём мире формата bad jokes telling. Короткие выпуски шоу носят характер юмористического поединка между двумя людьми. После каждой шутки участник получает призовое очко, если его соперник рассмеётся. В итоге тот, кто наберёт больше всего баллов, выигрывает.

– Это исключительно видеоконтент для размещения на интернет-площадках, – рассказал Александр Бикузин.– «Горон быдтон» – очень дерзкий проект с возрастным ограничением 18+, потому что там могут прозвучать шутки за гранью, которые некоторым могут даже показаться оскорбительными.

Udmurt Stand Up

Второй проект – Udmurt Stand Up. В отличие от «Горон быдтон» удмуртский стендап проходит на сцене и собирает живую публику в зале. Формат мероприятий такой же, как и в русском стендапе, только монологи комиков звучат на удмуртском языке, и выступления они пишут сами, а не армия профессиональных авторов. Ведущий в лице Александра Бикузина, который также является организатором и идейным вдохновителем проекта, объявляет комиков, они выходят на сцену и рассказывают смешные истории. До начала пандемии коронавируса и введения режима самоизоляции ребята успели провести четыре таких вечера, которые превзошли ожидания.

– Год назад, когда я ещё только планировал удмуртский стендап, я не думал, что к нам придёт много людей. Предполагал, что будет человек 10 зрителей и 5-6 участников. На деле цифры оказались в два раза больше. Если раньше я искал и уговаривал участников, то сейчас они приходят сами и хотят выступать. Они понимают, что это не такой юмор, который звучит на эстрадных концертах. Молодёжи интересно что-то необычное, они ищут новые форматы, – отметил Бикузин.

Главное требование к монологам комиков – это отсутствие русского мата. Также нельзя оскорблять чувства и достоинство людей. Других ограничений нет, поэтому комики могут шутить на любые темы – от политики до секса.

«Комик делает смешные вещи, хороший комик делает вещи смешными»

На удмуртских стендап-вечерах выступает примерно по 10 комиков – это не профессиональные юмористы или артисты, а в основном молодые люди, которые хотят шутить: учитель танцев, ведущий, работник культуры, полицейский, временно безработный… Почему-то у настоящих актёров в нашей республике не принято принимать участие в подобных мероприятиях, вероятно, они воспринимают это как самодеятельность. Как отмечают организаторы, после каждого проведённого стендапа появлялись желающие попробовать себя на сцене, но не у всех хватает времени подготовиться, а кто-то не может перебороть своё стеснение. Однако смельчаки всё же находятся.

Юмор на удмуртском языке

Августина Михайлова работает методистом Дома Дружбы народов в Ижевске и до стендапа ни разу не выступала на сцене в качестве комика. Её шутки в основном посвящены удмуртскости и финно-угорскому миру:

– На первом стендап-вечере мне показалось, что и комики, и гости не были готовы к такому формату. В последующем это недоумение прошло, зритель привык и начал смеяться. На мой взгляд, у удмуртов нет самоиронии. Если в русском стендапе можно шутить друг над другом, и никто чаще всего не обидится, то в нашем случае это более щепетильный вопрос. И как такового понятия «удмуртский юмор» никогда не существовало среди молодёжи. Потому что раньше шутки были ориентированы на старшее поколение. Сейчас, мне кажется, что удмуртский юмор должен быть более интересным, острым и задевать темы удмуртлыка.

Юмор на удмуртском языке

Жизнь Екатерины Бехтеревой всегда, так или иначе, была связана со сценой. Сейчас она работает в национальном центре удмуртской культуры «Быгы», поэтому также проводит на ней много времени. Однако «шутить по-настоящему» пришлось впервые:

– Я плохо знаю теорию шуток, поэтому просто интуитивно пытаюсь смешно рассказать о случаях из жизни, порой перенимаю манеры своих любимых комиков. Иногда смешно, а иногда нет. К тому же нужно понимать, что ко всему новому зритель относится настороженно, особенно если это ещё не совсем обрело свою форму. Удмуртский юмор только-только начал зарождаться, он ещё такой страшненький, неказистый, и нравится пока только тем, кто работает над его созданием. Он как ребёнок, но если его взрастить, воспитать – будет всем на радость. Стендап – это очень круто и современно. А удмуртский стендап создаётся для того, чтобы показать, что удмуртский язык жив, и он невероятный.

Юмор на удмуртском языке

Фёдор Байданов из деревни Старые Быги Шарканского района известен в творческой среде как харизматичный самоироничный самородок:

– Шутки придумываю абсолютно спонтанно, не бывает так, чтобы часами сидел над бумагой. Главное, чтобы под рукой была ручка, когда приходит мысль. Зрители весьма благодушно встречают выступления. Но это всё зависит, конечно, от контингента и от того, в каком виде подаётся материал. Нам повезло, что гости понимают, что наше дело только начало развиваться, и каждое выступление заканчивается бурными аплодисментами. Ну, а мы, в свою очередь, будем двигаться вперёд и заряжать хорошим настроением всё больше людей.

Новые юмористические проекты

Организаторы не намерены останавливаться на двух проектах, они готовятся к запуску шоу «Прожарка» на удмуртском языке. Суть этого юмористического формата состоит в том, что комики шутят над приглашённым в студию героем. Причём это очень жёсткий, местами чёрный юмор, выслушивать который в свой адрес готовы далеко не все.

– Сегодня в удмуртском юморе не хватает злободневности. Мне хочется, чтобы было больше шуток про политику и удмуртский мир в социальном аспекте, – поделился наблюдением автор проекта.

Действительно, сейчас юмористическое направление, как мы уже говорили, очень перспективное и прибыльное дело в шоу-бизнесе. И вполне вероятно, что у новых удмуртских юмористов в дельнейшем появится возможность зарабатывать на этом деньги: выступления на концертах, корпоративах и так далее. Но пока всё делается на голом энтузиазме, доход от продажи билетов на стендап-вечер уходит на оплату аренды помещения, съёмку и монтаж видео. Однако помимо поиска каких-то финансовых благ ребята в большей степени преследуют более возвышенные цели.

– Мы видим свою миссию, свою цель в том, чтобы у удмуртов появилась самоирония, они научились смеяться над собой. Это будет нашей победой, потому что это высший пилотаж, – считает Александр Бикузин.

Источник

Юмор и песни на удмуртском языке

Пять кочерга Юмор на удмуртском языке

удмуртские песни удмуртская музыка

АНАТОЛИЙ УШАКОВ Сольный концерт 1992

Классная башкирская песня исполненная на удмуртском языке

Удмуртские песни 90 х годов

Русская песня на удмуртском языке

Мемие гурзэ эстэм дыр

Палэзен кызьпу удмурт кырӟан Людмила Ахтариева быдэстэ

Сборник удмуртской эстрады

Марина Матвеева Татарстан Удмуртские песни на новогоднем вечере закамских удмуртов Урал Кенеш видео

Одна из первых песен Геннадия Ганькова

Удмурт концерт Киясаын Ури бери Орина Маймыл Митрок но Николай Анисимов

Зажигательный танец и песня на удмуртском татарском и русском языках

Надежда Уткина Колыбельная на удмуртском языке

Клип Быземе потэ 2017 Алена Тимерханова и другие

Катюша на удмуртском языке

Домовёнок Кузя на удмуртском

Удмуртский проект Голос от Ури бери Орины

Ури бери Орина но таксист Удмурт концерт Кияса РДК ын

Песня Года Арлэн Кырӟанэз 2020 Большой Удмуртский Концерт

Песня на Удмуртском языке п Игра

Иван Котельников Мусое удмурт кырӟан

Улон жизнь Николай Анисимов

Кызьпуос но Айкай тӧдь вылэм удмуртская песня Исп Лилиана Нуриахметова

Выль ар саламъёс удмурт концерт 22 12 2017г

Сборник удмуртской эстрады 2

Песня на удмуртском языке Яратонэ мынам исполняет Золотой голос России Артемий Лем Ижевск

Говори ЗИМА Удмуртский юмор

Вань а удмурт юмор

Яратӥ удмуртская песня Исп Римма Шкляева

Танец и песня на удмуртском Ижевск

Стихи на удмуртском Читает Вероника Ваулина

Зверопой удмурт сямен

Павел Кутергин и Татьяна Хохрякова песни Кытын меда туганэ и Сайкыт инбам

Влад Андреев Сюлэм эмъюм Эктоника Prod

Вывески в Сарапуле на удмуртском языке напоминают Финский

Элькуновидение 2012 Дмитрий Загребин Якшур Бӧдья

Удмуртская народная песня Лудъёс кузя Вдоль полей

Видеокурсы удмуртского языка Урок 2 Ставим точки над Ӥ звуки и буквы удмуртского языка

Григорий Ахтариев из Ст Варяша исполняет застольные песни закамских удмуртов в день своего 60 летия

Удмуртский ансамбль Айкай на концерте Татгосфилармонии исполнил песни на татарском языке

Сяська керттэт удмурт кырӟан Быдэстэ анс Тулкым с Шаркан

ЭКТОНИКА ТАБАНЬ FEST 2020 Большой Удмуртский Концерт

Юбилейный концерт удмуртской певицы Ирины Денисовой из села Алнаши Москва 5 августа 2017

Здесь Вы можете прослушать и скачать песни по запросу Юмор И Песни На Удмуртском Языке в высоком качестве. Для того чтобы прослушать песню нажмите на кнопку «Слушать», если Вы хотите скачать песню или посмотреть клип нажмите на кнопку «Скачать» и Вы попадете на страницу с возможностью скачать песню, прослушать ее и посмотреть клип. Рекомендуем прослушать первую композицию Юмор и песни на удмуртском языке длительностью 17 мин и 24 сек, размер файла 22.90 MB.

Минус Эх Выпьем Чайку

Salohiddin Domla Maruzalari

احنا الزلم الجدجد مراجلنا تتمدد تحرق الدنيا بالناااار

Fnf Corruption Mod Corrupt South

Иришка Тик Ток Опоздаешь

Меме Гача Лайф Цвет Ничего Не Решает

Ветер Принесет Тебе Мой Голос

Busta Rhumes Touch Remix Tik Tok

Bonus Points Pizza And Video Games

Zuban Ki Luknat Ka Wazifa Zuban Ki Luknat Ka Ilaj Zuban Ki Luknat Ki Dua Zuban Ki Luknat In English

Men Seni Hec Kime Deyismerem

Ты Бродишь По Аллеям

Юмор И Песни На Удмуртском Языке

Homilador Ayollar Uchun Duolar

When Imposter Is Sus

Леша Свик Не Трать Мои Нервы

Milliy Bola Massa Minus

79Дар Кайда Скачать Песню

В Память О Сестренке

Bir Qadam Tashla Olmayman

Felony 03 Greedo Travis Barker

Why D You Only Call Me When You Re High Miley Curys Sliwed

Источник

Видео

Пять кочерга.Юмор на удмуртском языке.

Пять кочерга.Юмор на удмуртском языке.

Юмор и песни на удмуртском языке

Юмор и песни на удмуртском языке

Кырма но тод выпуск 2 Бикузин Ваулина Агафонов Даниц удмуртский юмор удмуртъёс куара

Кырма но тод выпуск 2 Бикузин Ваулина Агафонов Даниц удмуртский юмор удмуртъёс куара

Бабушка у врача.Юмореска на удмуртском языке

Бабушка у врача.Юмореска на удмуртском языке

Вщем лежать блять ! ёто ограбление ! Удмуртский Анегдот 2

Вщем лежать блять ! ёто ограбление ! Удмуртский Анегдот 2

Сказка о царе Поздее

Сказка о царе Поздее

Udmurt comedian Vyacheslav Tsvetnoy

Udmurt comedian Vyacheslav Tsvetnoy

Прикол. Удмурт деревенский

Прикол. Удмурт деревенский

Ижевский юмор | Максимус Спин | RecYou №7

Ижевский юмор | Максимус Спин | RecYou №7

Удмурты есть удмурты

Удмурты есть удмурты
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.