Чеченский счет исключительно прост, с любым числительным любое существительное стоит в именительном падеже единственного числа.
Вот числительные до двадцати
шолгІа дакъа — вторая половина (часть)
кхоалгІа//кхолаг1а дакъа — третья часть
доьалгІа дакъа — четвертая часть
пхоьалгІа дакъа — пятая часть
уьтталгІа дакъа — десятая часть.
Здесь — дакъа (дакъош) [д, д] часть чего-либо, а порядковые
числительные образуются от количественных.
Соедините любое числительное с любым существительным и вы получите чеченский предметный счет: ши бутт, кхо церг, пхи билет, йиъ кила, ворхІ доттагІ, ши ког.
Единственное числительное в чеченском языке «четыре» с классными показателями ю (й), в, б (диъ). Когда оно соединя-ется с существительным, происходит согласование классов, например: йиъ кила — здесь кила относится к классу ю (й) — ю (й) — кила (киланаш) (й, й), биъ ког, где ког относится к классу (б-б) — ког (когаш) [б, б].
Упражнение 1. Скажите по-чеченски: два часа, один час, полчаса, двадцать часов, пять минут, пятнадцать минут, двадцать минут, две недели, один билет, три книги, шесть груш, две зимы, тринадцать дней, девятнадцать коров, два глаза, семь рублей, шесть метров.
Упражнение 2. Возьмите следующие существительные и сосчитайте по-чеченски до двадцати:
КІант, шо, сом, кепек, доттагІ.
Упражнение 3. Прочтите по-чеченски и переведите на русский язык:
Адама юьртахь вуьрхІитта де даьккхира. Аса ши книга йоьшу. Ши цициг хаза дара. Суна ворхІ сом деза.
Необходимо запомнить, что при употреблении существительных с числительными цхьаъ, шиъ, кхоъ, пхиъ конечный согласный часто опускается: ши бІаьрг, цхьа пІелг, кхо кхор, пхи бутт, но — биъ ког, йиъ церг, виъ стаг, диъ дитт.
Упражнение 4. Повторите вслух счет от 1 до 20 отдельно без существительных. Запомните его.
Числительные в чеченском языке, как и в русском, подраз-деляются на порядковые, разделительные, собирательные.
Они образуются, как видим, с помощью суффикса -лгІа// алгІа.
диъ-диъ по четыре
пхиппа по пяти
цхьай-цхьайтт по одиннадцать
ший-шийтта по двенадцать
кхой-кхойтта по тринадцать
дей-дейтта по четырнадцать
пхий-пхийтта по пятнадцать
вуьр-вуьрхІитта по семнадцать
Внимание! Необходимо введенные вновь в это занятие слова выписать в свой словарик и прочитать, их, помня произношение. Что касается разрядов числительных, то постарайтесь иметь о них просто представление.
- Урок №10 Как считать по-чеченски? — Нохчийн маттахь муха дагар до?
- ЗАНЯТИЕ 6. ПРОДОЛЖЕНИЕ СЧЕТА
- Русско-чеченский разговорник
- Приветствия на чеченском
- В дороге
- В городе
- На почте
- В магазине
- Цвета
- О времени
- Дни недели на чеченском
- Семья
- Профессии
- Общие фразы для общения на чеченском
- При прощании
- Числа на чеченском
- Качества
- Местоимения
- Возможно вам будет интересно
- Чеченско-Русский словарь
Видео:Считаем до 20 на чеченскомСкачать
Урок №10 Как считать по-чеченски? — Нохчийн маттахь муха дагар до?
В отличие от русского языка, в чеченском языке двадцатеричная система счета. Что это означает? В русском языке, где счет десятеричный, 20 — будет 2 раза по 10. 30 – 3 раза по десять. 50 – 5 раз по 10 и т.д. В чеченском же языке — 30 будет — 20 и 10 – ТКЪЕ ИТТ. Чтобы разобраться с другими примерами, нам необходимо знать цифры от 1 до 20. Вот они:
1 – ЦХЬАЪ, 6 – ЯЛХ,
2 – ШИЪ, 7 – ВОРХI,
3 – КХОЪ, 8 – БАРХI,
4 – ДИЪ, 9 – ИСС,
5 – ПХИЪ, 10 – ИТТ
Обратите внимание, что чеченские числительные с 11 по 18 образуются от цифр 1-8 с прибавлением окончания “ЙТТА”.
11 – ЦХЬАЙТТА
12 – ШИЙТТА,
13 – КХОЙТТА,
14 – ДЕЙТТА,
15 – ПХИЙТТА,
16 — ЯЛХИЙТТА,
17 – ВУЬРХIИЙТТА,
18 – БЕРХIИЙТТА,
Но: 19 – ТКЪАЯССАНА
20 – ТКЪА
Числительные от 1 до 20 пишутся слитно, а дальше – до 100 и далее – до 1000 – раздельно.
После 20 так же, как и в русском языке, счет обычный: 21 – это 20 и 1 — ТКЪЕ ЦХЬАЪ, 22 – 20 и 2 — ТКЪЕ ШИЪ и т д.
30, как мы уже говорили, будет ТКЪЕ ИТТ (20 и 10). А вот как сказать 31? ТКЪЕ ЦХЬАЙТТА. То есть 20 и 11.
40 – это дважды двадцать – ШОВЗТКЪА
50 — это 40 и 10 – ШОВЗТКЪЕ ИТТ
60 — 3 раза по 20 – КХУЗТКЪА
70 – это 60 и 10 — КХУЗТКЪЕ ИТТ
80 – 4 раза по 20 — ДЕЗТКЪА
90 – это 80 и 10 — ДЕЗТКЪЕ ИТТ
100 (сто) — БIЕ
120- БIЕ ТКЪА (100 и 20)
121- БIЕ ТКЪЕ ЦХЬАЪ (100 и 20 и 1) и т.д.
200 — ШИ БIЕ (2 раза по 100) и т.д.
1000 (тысяча) — ЭЗАР
2000 – ШИ ЭЗАР (2 раза по 1000)
Миллион по-чеченски — МИЛЛИОН
Миллиард — МИЛЛИАРД
Раз уж мы говорим о счете, познакомьтесь со словами:
Сложение — ВОВШАХТОХАР
Деление — ДЕКЪАР
Умножение — ЭЦАР
Плюс — ТIЕТОХАР
Вычесть — ТIЕРАДАККХА
Прибавить — ТIЕТОХА
Минус — ТIЕРАДАККХАР
— Асхаб, сколько тебе лет?- АСХЬАБ, МАСА ШО ДУ ХЬАН?
— Мне двадцать два года. А сколько лет твоей дочери Марьям?- САН ТКЪЕ ШИЪ ШО ДУ ХЬАН ЙОЬIАН МАРЕМИ МАСА ШО ДУ?
— Марьям 7 лет. — МАРЕМИ ВОРХI ШО ДУ
Обратите внимание! В чеченском языке ШО (год) с любым числом произносится всегда одинаково – ШО: 7 — ВОРХI ШО, 22 — ТКЪЕ ШИЪ ШО и т.д.
Запоминайте цифры и учитесь считать по-чеченски!
Мы желаем Вам хорошего настроения! ДИКА ДОГ-ОЙЛА ХУЬЛДА ШУН!
Видео:Ведение счета на чеченском языкеСкачать
ЗАНЯТИЕ 6. ПРОДОЛЖЕНИЕ СЧЕТА
Во многих языках, в том числе и в европейских, десятичная система счета, а в кавказских языках, в том числе чеченском, двадцатиричная система счета. Как известно, десятичная система связана с количеством пальцев на руках, а двадцатиричная — с количеством пальцев на руках и ногах.
Чеченские числительные 11—20 (как и русские) образованы от соответствующих числительных 1—10. Дальше русский счет ведется на десятки: тридцать — три десятка, пятьдесят — пять десятков, но исключение сорок. После каждой сотни этот порядок повторяется.
В чеченском языке счет свыше двадцати ведется на двадцать, то есть от 21 до 40 единицы прибавляются к двадцати.
Познакомимся с числительными после двадцати:
21 ткъе цхьаъ (двадцать и один)
22 ткъе шиь (двадцать и два)
30 ткъе итт (двадцать и десять)
31 ткъе цхьайтта (двадцать и одиннадцать)
32 ткъе шийтта (двадцать и двенадцать)
40 шовзткъа (дважды двадцать)
50 шовзткъе итг (сорок и десять)
51 шовзткъе хцьайтта (сорок и одиннадцать)
52 шовзткъе шийтта (сорок и двенадцать)
И далее аналогично.
60 кхузткъа (три двадцать)
61 кхузткъе цхьаъ (три двадцать и один)
90 дезткъе итт (четыре двадцать и десять)
1000 эзар (тысяча), эз-эзар (по тысяче)
Как видим, наращение происходит к двадцати и закономер-но повторяется внутри всего числительного от 1 до 19. Этот порядок выдерживается бесконечно.
121 бІе ткъе цхьаъ
144 бІе шовзткъе диъ
19 000 ткъайоьсна эзар
Примечание. Числительные от 1 до 20 пишутся слитно, а до 100 — раздельно, от 200 до 1000 и далее пишутся также
Упражнение 1. Произнесите по-чеченски:
11 31 61 71 81 101
Упражнение 2. Напишите цифрами несколько чисел и прочтите вслух по-чеченски.
Упражнение 3.Прочтите вслух и переведите:
Цхьа эзар ши бІе ткъе ичт сом. Кхузткъа туьма гІуда тоьхна цунна. Кхо эппаза бара кхорийн мах. Автобусан билетан ши шай мах бу.
Новые слова
туьма десять рублей
эппаза двадцать копеек шай пять копеек
Прочитайте их еще раз вслух и запишите в свой словарик. Запишите слова маса? сколько? и мел? (о неопределенном количестве) сколько? Мел хан яьлла? Сколько времени прошло? Слово маса столь же активно, как и русское «сколько», когда речь идет о каком-либо количестве. При словах мел и маса любое существительное также стоит в именительном падеже единственного числа.
Маса книга ю? Итт книга ю.
Маса билет ду? Ши билет ду.
Мел хан яьлла? Итт сахьт даьлла.
Маса говр ю? Кхо говр ю.
Мел дара хьан ахча? Сан ши бІе туьма дара.
Ознакомимся еще со словами-вопросами:
мича? мичахьа? где? куда?
мичахьара? откуда?
мила? кто?
хІун? что?
маца? когда?
мел хан кхаччалц? до какого времени? до каких пор?
мича кхаччалц? до какого места? хІунда? почему? для чего?
муха? как? каким образом?
муьлха? какой?
стенан? хьенан? чей? чья?
муьлханиг? который?
Гласные фонемы чеченского языка
А теперь мы познакомимся с гласными фонемами чеченского языка. В чеченском языке имеется 30 гласных фонем, которые передаются в алфавите чеченского литературного языка через шесть букв: а, е, и, о, у, э, сочетаниями их между собой, а также сочетаниями а, о, у с мягким знаком (лаьхьа — змея, боьрша — мужской, туьма — десять рублей).
Видео:Счет на чеченском языке до 10Скачать
Русско-чеченский разговорник
Уважаемые посетители сайта!
Обращаем Ваше внимание, разговорник составлялся не сайтом Нохчалла!
Любые ошибки, замечания, дополнения, просьба писать в качестве комментария в конце разговорника.
Ларамца, администрация НОХЧАЛЛА.com
Мы запустили новый проект — Ишкола — курсы чеченского языка онлайн.
Видео:А ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ, что в чеченском языке счет ведется двадцатками?Скачать
Приветствия на чеченском
Дружба. ДоттагІалла.
Добро пожаловать. Марша догІийла.
Здравствуйте. Маршалла хуьлда.
Доброе утро. Іуьйре дика хуьлда.
Скажите, пожалуйста. Алахьа (мн.ч. — алийша)
Спасибо. Баркалла.
Подождите. Собар де.
Минутку. КІеззиг собар де (хІинцца).
Знаете ли вы? Хаьий те шуна?
Извините Бехк ма билла.
Да. ХІаъ.
Видео:Числительные в чеченском языке ( от 1 до 10)Скачать
В дороге
В пути. Новкъахь.
Вокзал. Вокзал.
Поезд. ЦІерпошт.
Вагон. Вагон.
Свободно. ПаргІат, паргІат ву.
Занято. Мукъа вац (яц, бац, дац).
Автобус. Автобус.
Водитель. Лелорхо, йигархо.
Легковая машина. ТІехуу машен.
Чемодан. Чамда.
Портфель. Портфель.
Сумка. ТІоьрмаг.
Пальто. Палто.
Шляпа. Куй.
Гостиница. ХьешацІа, гостиниц.
Этаж. Г1ат
Комната. Чоь.
Ключ. ДогІа.
Ванная. Ваннин чоь.
Туалет. ХьаштагІа.
Телевизор. Телевизор.
Ресторан. Ресторан
Официант. Официант.
Стол. Стол.
Стул. Г1ант.
Тарелка. Бошхап.
Нож. Урс.
Вилка. МІара.
Ложка. Іайг.
Чашка. Кад.
Стакан. Стака.
Пепельница. Чимтосург.
На здоровье. Могушаллина, хьанал хуьлда.
Хлеб. Кхаллар, бепиг.
Соль. Туьха.
Молоко. Шура.
Кефир. Йетта шура.
Вода. Хи.
Видео:#1 ЧЕЧЕНСКИЙ С АНЕЙ | Изучаем чеченский языкСкачать
В городе
Город. ГІала.
Дом. ЦІа.
Налево. Аьрру агІор.
Направо. Аьтту агІор.
Прямо. Нийсса, дуьххьал, дуьххьалдІа.
Близко. Уллаьхь.
Далеко. Гена ду.
Видео:Нохчийн маттахь терахьаш, дагардан а 1амор (Изучение чеченского языка - цыфры)Скачать
На почте
Почта. Пошта.
Письмо. Кехат.
Конверт. Конверт.
Открытка. Открытка.
Почтовая марка. Почтови марка.
Телеграмма. ЗІе, телеграмм.
Видео:Счет дней у чеченцевСкачать
В магазине
Магазин. Туька.
Универмаг. Универмаг.
Есть ли у вас? Шугахь юй те?
Сколько стоит? ХІун мах бу? ХІун доьху?
Можно ли примерить? Юста мегий те?
Велико. Йоккха ю.
Мало. Жима ю/КІезигду (ю).
Дорого. Еза ю.
Дешево. Йорах ю.
Сувенир. Сувенир.
Видео:Уроки чеченского языка - Где мы живем?Скачать
Цвета
Цвета. Беснаш.
Белый. КІайн.
Серый. Сира.
Светлый. Сирла.
Темный. Бодане.
Желтый. Можаниг.
Коричневый. Боьмаша(ниг).
Видео:Мультик «Нохчийн меттан алфавит»Скачать
О времени
Время. Хан.
Который час? Маса сахьт даьлла?
Сейчас. ХІинцца.
Раньше. Хьалха.
Когда. Маца.
Где? Мичахь?
День. Де.
Час. Сахьт.
Неделя. КІира.
Месяц. Бутт.
Год. Шо.
Сегодня. Тахана.
Вчера. Селхана.
Завтра. Кхана.
Утром. Іуьйранна.
Днем. Дийнахь.
Вечером. Сарахь.
Ночью. Буса/буьйсан.
Видео:Чеченский Алфавит: ПРОИЗНОШЕНИЕ, ПРИМЕРЫ, ПРОПИСНЫЕ БУКВЫ. 💫 АБАТСкачать
Дни недели на чеченском
Понедельник. Оршот.
Вторник. Шинара.
Среда. Кхаара.
Четверг. Еара.
Пятница. ПІераска.
Суббота. Шот.
Воскресенье. КІиранде.
Видео:Терахьаш (числительные на чеченском языке)Скачать
Семья
Семья. Доьзал.
Есть ли у Вас семья? Хьан доьзал буй?
Отец. Да.
Мать. Нана.
Брат. Ваша.
Сестра. Йиша.
Муж. Мар, майра.
Жена. Зуда.
Сын. КІант, воІ.
Дочь. ЙоІ.
Дедушка. Деда, ненда
Бабушка. Денана, ненанана.
Дядя. Ваша, деваша, ненаваша.
Видео:Члены семьи на чеченском языкеСкачать
Профессии
Профессия. Корматалла.
Рабочий. Белхало.
Служащий. Пуллакххо.
Врач. Лор.
Инженер. Инженер.
Техник. Техник.
Архитектор. Архитектор.
Преподаватель. Хьехархо.
Студент/учащийся. Дешархо.
Земледелец. Латталелорхо.
Видео:Чеченский язык с нуля. Онлайн уроки. Урок 1Скачать
Общие фразы для общения на чеченском
Язык. Мотт.
Говорите Вы по-русски? Хьуна оьрсийн мотт хаьий?
Я говорю по-немецки, по-английски, по французски, по-шведски. Аса дуьйцу немцойн, английски, французийн, шведийн меттанашкахь.
Разговор. Къамел, хабар.
Курите ли Вы? Ахь цигаьрка узий?
Спасибо, я не курю. Баркалла, аса ца узу.
Есть ли у Вас спички? Сирникаш юй хьоьгахь?
Были ли Вы в СССР, в Москве, в Ленинграде? СССР-ехь, Москавахь, Ленинградехь хиллий хьо?
Приезжайте к нам. Тхо долчу вола.
Дайте Ваш адрес. Хьайн адрес лохьа.
Вот мой адрес. Сан адрес хІара ду.
Я хотел(а) бы подарить Вам этот значок, эту карточку. Суна лаьъа хьуна совгІатама хІара значок, хІара сурт дала.
Танцуете ли Вы? Хьо хелхаволий (хелхайолий)?
Вы хорошо танцуете. Хьо дика хелхаволу (хелхайолу).
Любите ли Вы танцевать? Хелхавала лаьий хьуна? Любители ли Вы музыку? Эшарш езий хьуна?
Любите ли Вы театр? Театр езий хьуна?
Любите ли Вы кино? Кино езий хьуна?
Любите ли Вы спорт? Спорт езий хьуна?
Любите ли Вы книги? Книгаш езий хьуна?
Я не говорю по-чеченски. Ас нохчийн маттахь ца дуьйцу.
Сколько стоит? ХІун мах бу?
Пожалуйста, можно сделатьс скидку? Мах лахбан мегар дацара?
Напишите цену, пожалуйста. Мах язбехьа.
Прошу Вас. Дайте мне ключ от комнаты. ЦІийнан догІа лоха соьга.
Прошу Вас, разбудите меня в семь часов. Ас доьху хьоьга, со самаваккхахьа ворх сахьт даьлча.
Я хотел бы принять душ. Суна луур дара душа кІел лийча.
Который час? Маса сахьт даьлла?
Видео:Чеченский алфавитСкачать
При прощании
До свидания. Марша Іайла!
Я плохо себя чувствую. Со могуш вац
Я хотел бы позвонить… Суна телефон тоха луур дара…
Добрый день! Де дика хуьлда!
Добрый вечер! Суьйре дика хуьлда!
Спокойной ночи! Буьйса декъал хуьлда!
Спасибо. Баркалла.
Как Вас зовут? Хьан цІе хІун ю?
Скажите пожалуйста, где улица Мансура? Алахьа, Мансура урам мичахь бу?
На какой улице живете Вы? Хьо муьлхачу урамехь 1аш ву(ю)?
Видео:✔️Как слышат чеченский язык😁Скачать
Числа на чеченском
1. Цхьаъ.
2. Шиъ.
3. Кхоъ.
4. Диъ,
5. Пхиъ.
6. Ялх.
7. ВорхІ.
8. БархІ.
9. Исс.
10. Итт.
11. Цхьайтта.
12. Шийтта.
13 Кхойтта.
14. Дейтта.
20.Ткъа.
30. Ткъе итт.
100. БІе.
1000. Эзар.
Видео:Глаголы чеченского языкаСкачать
Качества
Хороший(ая). Дика(ниг).
Плохой(ая). Вон, вониг.
Красивый(ая). Хаза(ниг).
Некрасивый(ая). Хаза йоцу(орг)/воцург, ирча.
Видео:Урок чеченского языка. АлфавитСкачать
Местоимения
Я.Со/ас.
Ты. Хьо/ахь.
Он(а). Иза/Цо
Мы. Вай, тхо/оха, тхаьш
Вы. Шу/эша.
Возможно вам будет интересно
Чеченско-Русский словарь
приятно кагда знаеш традиций и язык тех с кем живеш на одной земле ведь по сути мы родные
Я рад что вы стремитесь к познаниям, прежде всего начните со своего языка.
Один чеченский поэт писал: «Я горд твоими познаниями других языков, если ты при этом не забыл свой язык» Это примерный перевод.
подскажите пожалуйста как будет именно в это время года на чеченском
научите пожалуйста чеченский язык хочу разговаривать свободно но не получается нохчи откликнитесь баркалла
Буду рада помочь. Зарета.
Ваалейкум ассалам я могу научить вас чеченскому языку.
И вы не ощибаетесь грозный очень красивый город
15-пхийта,16-ялхийта,17-вуьрхийта,18-берхийта,19-ткъаяссан,20-ткъа,21-ткъе ца1,22-ткъе шиъ,23-ткъе кхоъ,24-ткъе диъ,25-ткъе шиъ,26-ткъе пхиъ,27-ткъе ворх1,28-ткъе барх(борх1),29-ткъе ис)))))))
25 — ткъе пхиъ, 26 — ткъе ялх
Вверху написано же, что разговорник не данным сайтом составлялся:) и написано чтоб в комментарии писали любые ошибки, дополнения. В каком месте много ошибок тут?))
пожалуйста научите меня разговаривать по-чеченски, самостоятельно хочу общаться!
Интересная тема ) Всем кто хочет научиться,желаю терпения и усердия! 🙂
переводите прощу эти слова. Это не имеет уже значение
английски правильно Английский- ингалсан.
Как написать по чеченски, ( я заберу тебя скоро )
Ас кеста д1авуьгур ву (муж.р.) хьо.
Ас кеста д1аюьгур ю (жен.р.) хьо.
а всем привет,и много безам)
Здравствуйте! в газетной статье попалось, что русских в Чечне называют «хаски». В словаре такого слова не нашёл. Как оно правильно пишется по-чеченски и как это слово произошло?
Сергей, у нас конкретно русских правильней называть «оьрсий», однако этот термин мало кто использует, в основном говорят «г1аскхи», но литературным «г1аскхи» не является.
как связаться с администратором данного сайта?
В конце страницы есть форма обратной связи «Напишите нам». Или общий адрес сайта info@nohchalla.com
Хьо и хьан тухаш ву? Ма велахь! Сун ч1ог1а дукха беза нохччийн мотт, со и 1амо г1ерташ ву.
я очень хорошо знаю чеченский язык потомушто я чеченка
Как будет «сколько те бе лет»
Что означает Ма таг вац хьо
это оскорбительное «ты не мужчина!»
означает «ты не мужик»
буквально — «сильная» (ю — жен., ву — муж., ду / бу — сред.), далее — по контексту, может означать «очень», о чем-нибудь в женском роде
А НЕ ЛУЧШЕ ТЕБЕ БУДЕТ СВОЙ РУССКИЙ ВЫУЧИ
ТЬ?
«ах со лара ёй?» — «ты считаешься со мной / уважаешь меня?»
или: «со х1ун езаш юй?» — «я тебе нужна / ты любишь меня?»
хьа марин бахи ахъ- как переводится?)
Как читается 1 в слове
«1» или «I» — не читаются, а придают гортанность некоторым звукам. Нечто похожее, но не столь выраженное, есть в русском языке — как произносят букву «г» в некоторых регионах России и на Украине.
Дел рез хуьл что такое, скажите пожалуйста
«Дел рез хуьл» — буквально: «пусть Всевышний будет доволен тобой», по смыслу: «спасибо / благодарю / молодец! …»
1)Хаъял миа кхана
2)Ас хьа суна
3)Акхьа ги1аз
Переведите,пожалуйста!
это не чеченские слова
как по Чеченски будет как вас зовут? зарание спасибо.
а можно мне быстро перевести,- а я дарю тебе наш снег,белый белый,чиистый чистый,у вас такого нет)
кто может обучить чеченскому языку?)
http://i-shkola.com тут есть репетиторы дистанционно)
Подскажите пожалуйста, как по чеченски будет «вы такие хорошие.»
это не чеченские слова
Как сказать :» Красивая фотография»
Как на чеченском будет чёрт ты?
Как будет киньте мне 500 рублей на киви
Скорее всего, такого слова у нас нет. Змея по-чеченски — боьхалла.
Извините,как будет на чеченском сестренка я тебя люблю
Не ручаюсь за правильное написание, но произносится так: «Хьо сун (дукх — много, очень) ез са йиш».
здравствуйте. «с праздником наурыз» как переводится по чеченский. у нас просто соревнование. и мы представляем Чечню. помогите пожалуйста
Наурыз дез денца декъал до шу
Как написать : от меня привет( маршал) передавай
Соьгар маршал ло цуьнг
Здравствуйте! Для тех кто изучает чеченский язык, рекомендую мои видео в ютуб. В данном случае песня Тамары Дадашевой — Нохчи машар бе вай! С оригинальным текстом и подстрочным переводом на русском языке.
Я от них привет передаю тебе.
Ас цаьргара маршалла ло хьоьга.
От меня привет передавай.
Соьгара маршалла лолахь.
Салам как будет на чеченском РОДИТЕЛИ? САЛАМ ИЗ БАКУ ВАМ)
А зачем вам этот язык?
Переведите пожалуйста.
Ген ду вайш
Далеко / далеки мы (друг от друга, или оба вместе от чего-либо).
Есть похожая связка слов «гур ду вай» — увидимся (мы).
Как будет на чеченском ноль?
В помощь изучающим чеченский язык.
Салам, всем. Как правильно написать по чеченски: «Да, мы там будем, брат!»?
Благодарю.
«х1аъ,тхо цигахь хир ду,брат!»
-«Х1аъ,тхо цигахь хира ду хьуна,сан ваша!»-,»Да,мы там будем,мой брат»
Чеченские пословицы от «Т» до «У». С подстрочным переводом.
Не правильно переводит. Здесь не показ. глубина и выразит этих выражений.
Аймани Айдамирова — Х1ай лепа дашо малх. Чеченский и русский текст.
Помогите пожалуйста, как на чеченской будет :»я тебя люблю «?
Девушка — парню:
Я тебя люблю / ты мне нравишься.
Суна хьо веза.
Если разлюбила то:
Я тебя не люблю.
Суна хьо ца веза.
Парень — девушке:
Я тебя люблю.
Суна хьо еза.
Я тебя не люблю.
Суна хьо ца еза.
как будет от девушки к парню я тя лю
Помогите пожалуйста как будет
«Передаю привет брату из из Чечни»
Из Чечни привет передаю брату.
Нохчийчуьра маршалла ло вешега.
Помогите пожалуюста как переводиться мегаргда
мегаргда-хорошо(на ингушском и чеченском)
1а дик йойл.
1 — звук этой буквы сложно объяснить. Потому я записал и скинул на файлообменник: http://файлообменник.рф/jskbmulgwuvl.html
Это фраза по смыслу означает «до свиданья» и может употребляться как и в русском языке и к той, и другой стороне.
-1а дик йойл хьа/шу (необязательно добавлять, но будет вежливее). До свиданья (тебе/вам || ед./множ.).
-1а дика Дала йойла! До свиданья (этот ответ не меняется при любых обстоятельствах).
Прямой перевод:
-Жить хорошо будетпожелать тебе/вам.
-Жить хорошо Бог будетпожелать.
вообще потрясающий ответ. спасибо)
прямой перевод(спина твоего отца(
Напишите пожалуйста на чеченском правильно это кажется скороговорка Произносится примерно так цкъа эчиг очкъила ах, как то так
В помощь изучающим чеченский язык: текст с переводом, произношение.
В песне, местами, приходится сокращать перевод. Если что не ясно — спрашивайте.
Зули Хусиева — Ирсе ю. (Нохчийн а, оьрсийн а текст)
Транскрипции не хватает
А какая разница между хьо и ахь?
Пожалуйста, подскажите дословный перевод «эшеду беллах». И относится ли к чеченскому языку выражение «чабодза». Если да, буду также признательна за перевод.
Спасибо Вам за отклик, Layla! Ашх1аду биллах1и — это устойчивое выражение в обыденной речи? Например, что-то вроде «даст Господь»? Или нет такого выражения — и Вы дали мне просто дословный перевод возможного сочетания слов?. Вы сказали, что таким словом, как написано у меня, заменяют матерное слово. Вы не могли бы уточнить, что оно означает, это матерное, в каких случаях употребляется?
И по 2-му слову: я спрашивала о слове «чабоДза». Такого Вы, наверное, не слышали. Не в качестве имени — а в качестве резкого эмоционального определения, нарицательное. Спасибо заранее!
Добрый вечер. А как по-чеченски будет: Я же прав, брат!? Спасибо
Будет так (никогда не обманывай тех кто в тебя верит)
переведите пж что значит (болш бузуда берш кхи да мел верг)
Только надо написать все правильно. Т.е. — Болш бу — зуда, бераш, кхин д1а мел верг а.
Не подскажете пожалуйста, как будет на Чеченском : Я ухожу любимый, скоро буду.
Со д1айоьда, сан везар, кеста юг1а-йог1ар ю со
Шадег Гал даькханкъ ахь
Как на чеченском будет «закон»
Низам — это порядок. Низаман сацам — закон.
К1инт1ер вал хьо хьеварн