Профессионализмы или профессиональные (специальные) слова – слова употребляемые людьми объединёнными какой-либо одной трудовой деятельностью, профессией. Они обозначают специализированные понятия этой сферы, орудия и продукты труда, процессы или этапы производства. Примеры профессионализмов: аверс – лицевая сторона монеты медали; авитаминоз – нехватка витаминов в организме вследствие неполноценного питания.
Несмотря на принадлежность к разным лексическим группам у профессионализмов есть схожие черты с диалектизмами и терминами.
Как и термины, профессиональные слова используются для обозначения узкоспециальных понятий какой-либо трудовой сферы деятельности, и в некоторых случаях трудно поддаются различию. Но как правило термины носят официальный характер, создаются сознательно из-за необходимости точного и лаконичного обозначения, не имеют экспрессии и образного представления. Примеры: адипоциты – клетки жировой ткани; декрет – нормативно-правовой акт. Специальные слова полуофициальны, во многих случаях экспрессивны, могут создаваться в устной речи и зачастую имеют оттенок жаргонизмов: юзер – компьютерный пользователь; шапка – заглавие напечатанное выделенным или крупным шрифтом, заголовок статьи.
Общая черта профессионализмов и диалектизмов – ограниченность использования. При этом между ними существует чёткое различие: профессиональные слова ограничены социальным фактором; диалектные – территориальным.
Специальные слова могут быть как узкоспециализированными и не известными широким слоям населения (к примеру, мездра – изнаночная сторона выделанной кожи), так и употребляться достаточно широко (алиби – подтверждение невиновности подозреваемого в преступлении путём доказательства его отсутствия на месте преступления во время его совершения).
Некоторые профессионализмы со временем могут потерять специализацию и перейти в общеупотребительные, как слова комбайн, интерьер, авитаминоз. Это происходит в связи с развитием современного общества, техническим прогрессом, повышением грамотности населения.
Профессиональные слова могут иметь только одно специализированное значение (шканцы – часть верхней палубы на военном корабле от грот-мачты до бизань-мачты) или относиться к следующим лексическим группам:
Например: квадрат – определённый участок территории у военных и геометрическая фигура; шапка – типографский профессионализм и головной убор; бор – хвойный (сосновый) лес и стальное сверло в стоматологии.
Профессионализмы могут быть как существительными, так и прилагательными или глаголами. Примеры: камбуз, абразивный, консолидировать.
Употребление профессионализмов обычно связанно с научно-технической, специальной литературой предназначенной для людей какой-то определённой профессии и их устной речью. В художественной литературе допускается их использование лишь в качестве стилистического средства, при изображении трудовой деятельности людей и в диалогах между ними. Значение большинства специальных слов неизвестны людям из других сфер деятельности, поэтому при их употреблении требуется давать пояснения, а в книгах делать сноски.
- Профессионализмы: примеры и их значение
- Что такое профессионализмы
- В каждой профессии – свой язык
- Медицинские профессионализмы
- В музыке
- Профессионализмы в балете
- Математические профессионализмы
- Нас окружают профессионализмы
- Профессионализмы — это язык профессий
- Профессионализмы – это.
- Примеры профессионализмов
- Медицина
- Моряки и летчики
- Профессионализмы в бизнесе
- Программисты и геймеры
- Автомобилисты
- Профессионализмы в журналистике
- Профессионализмы и термины: сходство и различие
- Функции и роль специальной лексики
- Правила употребления специальных слов
- Профессионализмы: примеры слов и их значение
- Авиационная тематика
- Деловой сленг (бизнес-жаргон)
- Журналистика и социальные коммуникации
- Инженерно-техническая среда
- Морская терминология
- Специалисты в области полиграфии
- Телевизионщики, работники радио и кино
- Язык электронщиков и компьютерщиков
- Профессиональные слова: примеры. Слова-профессионализмы
- Лексический состав русского языка
- Ограниченная лексика
- Профессиональная лексика
- Профессионализмы и термины
- Примеры терминологии разных профессий
- Использование в художественных текстах профессиональных слов: примеры
Видео:Русский 6 класс. ПрофессионализмыСкачать
Профессионализмы: примеры и их значение
Некоторые слова образуют профессиональную лексику и называются профессионализмами. Разговор двух специалистов иногда напоминает тарабарщину: обилие терминов и сленга, непривычные ударения в словах, несовместимые на первый взгляд сочетания. Непосвященному не понять подобную речь. Хотя это веская причина появления специальных терминов в юрисдикции, медицине и других видах деятельности, не она является главной при рождении очередного профессионализма.
В основном это свойство разговорной речи, живого общения. У каждого профессионализма есть научный термин или группа общеупотребительных слов, которая может его объяснить. Зачастую использование сленга определяется быстротой произнесения, точностью названия или традицией. Рассмотрев некоторые примеры профессионализмов. Зная их, можно больше узнать о сфере деятельности человека.
Видео:ПрофессионализмыСкачать
Что такое профессионализмы
Возникают профессионализмы из сленга, присущего узкому кругу специалистов. Никому не придет в голову включить их в международный доклад на конференции, их не увидеть в диссертациях и учебниках. Правда, иногда такое слово становится общеупотребительным и покидает узкую сферу употребления. В отличие от терминов, это просторечные слова, имеющие часто эмоциональную окраску.
Видео:Русский язык 6 класс: профессионализмыСкачать
В каждой профессии – свой язык
Обычно в рабочей среде и так понятно, о чем идет речь. В случае необходимости всегда можно перейти на термины. В работе юриста обязательным является изучение латинского языка, поскольку многие юридические термины имеют латинские наименования. В случае международного общения это тоже помогает, в основном для работы с документами.
Но в юридической сфере много и профессионализмов. Примеры и их значения:
Отдельные словосочетания, являющиеся профессионализмами, перешли в общеупотребительную лексику. Обычно их популяризацией занимаются сериалы про раскрытие преступлений и детективы.
Видео:Словесность 26. Профессионализмы в русском языке — Академия занимательных наукСкачать
Медицинские профессионализмы
Как и в юридических вузах, в медицинских учебных заведениях преподают латинский язык. Это нужно для консилиумов врачей: по традиции, при пациенте не размышляют о его состоянии здоровья на понятном ему языке. Но во время операции вряд ли будут произносить длинные латинские диагнозы. Когда важна скорость, помогают профессионализмы.
Примеры слов и их значение в медицинской практике:
В медицине существует лексика для каждой структурной группы или направления. Свои профессионализмы у работников скорой помощи, медсестер. Наряду с цинизмом медиков в таких словах виден юмор. Профессионализмы спасают от рутинной обыденной работы.
Видео:Видеоурок по русскому языку “Жаргонизмы”Скачать
В музыке
Еще больше ценят неформальное общение музыканты. Они рассматривают профессиональный сленг как игру, иронию, возможность ненадолго надеть маску и уйти из скучного мира. Исследования языка в сфере музыки проводилось путем анкетирования студентов Казани и Альметьевска. После сравнения со словарями удалось записать примеры профессионализмов. Было обнаружено 600 новых слов.
Даже в бытовом общении музыканты постоянно используют профессионализмы. Это придает их речи поэтичность. Примеры профессионализмов в обычном разговоре:
Если у музыкантов много специфических слов об инструментах, то в балете существуют различные названия для позиций и положения ног.
Видео:Русский язык 6 класс (Урок№17 - Профессиональные слова.)Скачать
Профессионализмы в балете
Балетный мир узок, нагрузки там огромные. Естественно, что в нем много профессионализмов. Особенность тренировок – постоянное напряжение мышц тела. Если мышцы расслабленные – они текут, болтаются, развеваются. Их называют желе, трясучкой, киселем, сравнивают с подушкой. Примеры профессионализмов в балете:
На сцене работают монтировщики. Балетные называют их монтами. Груз, которым придерживают кулису, называют тещей. Спектакль – спектом. Прическу – кичкой. Если балерина имеет хорошую растяжку, ее называют шагастой. Обычно у таких иксовые ноги – способные при напряжении проседать в коленном суставе. Такой не придется стоять у воды и исполнять третьестепенную партию в последней линии кордебалета во время спектакля «Лебединое озеро».
Видео:Общеупотребительные слова/ Диалектизмы/ Профессионализмы/ Жаргонизмы/Скачать
Математические профессионализмы
Не у всех людей творческий склад ума. Однако даже в такой области, как точные науки, находятся профессионализмы. Рассмотрим некоторые из них, придуманные специалистами по математике.
Некоторые термины, обозначающие математические понятия, получили названия вышка (высшая математика), ха-ха-ха (число 555), диван (действительный анализ), комбайн (комбинаторный анализ), коран (корреляционный анализ), морги (математическая обработка результатов геодезических измерений), чмо (численные методы оптимизации).
Видео:Профессиональные словаСкачать
Нас окружают профессионализмы
Примеры слов, созданных в процессе работы, не так редки, как может показаться на первый взгляд. Когда-то такие слова, как черный ящик, хлопушка, глухарь, висяк, отмывание денег, были профессионализмами. Сейчас их произносят с экрана телевизора и все понимают, о чем идет речь. Если внимательно посмотреть вокруг, то становится понятно: любая деятельность человека создает профессиональный язык.
По речи можно отличить профессионала своего дела от любителя: грамотный маникюрист не запекает гель, а полимеризует. Штукатур не делает карниз, а вытягивает. Плотник не строит баню, а рубит. Было бы ошибкой поправлять моряка, ставящего ударение в слове компас на «А». Такие профессиональные слова и отличают настоящего специалиста.
Видео:Русский язык | Говорим правильно! Основные ошибки по русскому языку. Нормы русского языкаСкачать
Профессионализмы — это язык профессий
Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Сегодня мы продолжим знакомить вас с терминологией, которая есть в русском языке.
В нашем «великом и могучем» практически все слова можно отнести к какой-то категории – в зависимости от их происхождения, назначения, образования и так далее.
Сегодня поговорим о ПРОФЕССИОНАЛИЗМАХ. Конечно, в первую очередь многим это слово знакомо как синоним хорошей работы. Именно об опытных и ценных сотрудниках говорят, что у них высокий уровень профессионализма.
Но есть и в лингвистике понятие ПРОФЕССИОНАЛИЗМ.
Видео:РУССКИЙ ЯЗЫК | Средства художественной выразительности. Первая часть. Подготовка к ЕГЭ.Скачать
Профессионализмы – это.
Профессионализмы – это группа слов или выражения, которые свойственны какой-то отдельной группе людей, задействованных в конкретной сфере, или относящиеся к одной профессии.
Иногда эти слова выходят из некоего «узкого круга» и начинают употребляться массово. Но некоторые ПРОФЕССИОНАЛИЗМЫ так и остаются малоизвестны.
Ну, например, мы все точно знаем, что такое антибиотики. Это лекарства, которые обладают весьма сильным эффектом и помогают при различных простудах.
Но слово само имеет медицинское происхождение и вышло именно из этой сферы. То есть раньше его употребляли только врачи, но в какой-то момент оно стало общедоступным.
А вот слово «Снегурочка» на медицинском языке означает человека, у которого низкая температура. Звучит это забавно, конечно. Но если вы услышите от врача «Эта Снегурочка никак не хочет идти на поправку», вы вряд ли поймете, о чем речь.
Видео:ПрофессионализмСкачать
Примеры профессионализмов
Чтобы было еще более понятно, давайте приведет другие примеры.
Рассмотрим самые известные.
Медицина
Вот пример известных ПРОФЕССИОНАЛИЗМОВ :
Даже названия конкретных разновидностей врачей можно считать ПРОФЕССИОНАЛИЗМАМИ. Раньше ведь всех называли просто доктор – общий, детский, глазной, ушной, зубной, сердечный и так далее.
А теперь терапевт, педиатр, офтальмолог (что это за врач?), ЛОР, стоматолог, кардиолог и многие другие.
А вот это уже слова, которые из уст врача поймет только врач :
Вообще врачи известны своим «профессиональным юмором», который зачастую очень черный. Но тем не менее это как раз пример таких ПРОФЕССИОНАЛИЗМОВ.
Моряки и летчики
Из известных можно вспомнить:
И совсем другое дело:
Интуитивно некоторые ПРОФЕССИОНАЛИЗМЫ можно понять. Особенно в контексте какого-то предложения. Но некоторые слова для непосвященных так и остаются загадкой.
Например, моряки говорят слово «вертолет», и вы никогда не догадаетесь, о чем это. А на самом деле так называют лопату, которой чистят снег на палубе.
Видео:Диалектизмы - что это такое понятным языком - объясняю и привожу примеры диалектных словСкачать
Профессионализмы в бизнесе
У бизнесменов тоже есть свой язык. И в нем также присутствует очень много непонятных слов. Но некоторые все-таки становятся популярными:
А вот выражение «включить счетчик» или «белый откат» — уже более специфические. Первый означает «поднять процентную ставку», а второй – комиссионные посреднику.
Видео:ТЕСТ НА ГРАМОТНОСТЬ. Неуч не пройдетСкачать
Программисты и геймеры
У людей, которые работают с компьютерами или постоянно ими пользуются, тоже свой специфический язык.
Из понятных ПРОФЕССИОНАЛИЗМОВ :
Интересно, что многие слова из компьютерной сферы в повседневной речи приобрели и дополнительное значение.
Например, мы можем сказать о человеке, что он «завис», «тормозит» или «словил глюк». И всем будет понятно, что речь идет об очень медленной работе или действиях этого человека или о том, что он совершил ошибку.
А вот примеры нераспространенных ПРОФЕССИОНАЛИЗМОВ :
Видео:Анатомические фразеологизмы и их значения. Фразеологизмы в русском языке | Русский языкСкачать
Автомобилисты
Водитель – это тоже профессия. А потому в этой сфере также есть свои словечки, которые в большинстве своем известны большинству людей. Ну просто потому, что машины сейчас есть у многих.
Видео:Вся теория для ОГЭ по русскому языку | Экспресс-повторение перед экзаменомСкачать
Профессионализмы в журналистике
И наконец, еще одна сфера, в которой очень много ПРОФЕССИОННАЛИЗМОВ, непонятных большинству людей.
Вот и все, что мы хотели рассказать о ПРОФЕССИОНАЛИЗМАХ. Конечно, это далеко не все слова, которые используют люди разных профессий. Но поверьте, их очень много. И перечислить все нереально.
Главное, не путайте их с жаргоном, например, тюремным. Все-таки сидеть в тюрьме – это совсем не профессия.
Видео:Все способы словообразованияСкачать
Профессионализмы и термины: сходство и различие
Многие путают профессионализмы с профессиональными терминами, но на самом деле это два отличающихся явления. Термины — это официальные, научные, общепризнанные наименования специальных понятий, тогда как профессионализмы носят полуофициальный характер, то есть являются своего рода сленгом или жаргоном, свойственным представителям определённой профессии.
Например, профессионализмом может оказаться слово или выражение, не являющееся термином в строгом смысле слова, но специфика его употребления такова, что человек, не принадлежащий к данной профессии, не стал бы его в таком контексте употреблять. В толковых словарях такие слова обычно присутствуют с пометкой «профессиональное».
Видео:Заимствования в русском языке – зло?Скачать
Функции и роль специальной лексики
Профессионализмы делают речь более простой и удобной для успешной коммуникации в процессе производственной деятельности. Часто они обозначают явления, которые было бы слишком громоздко называть их официальными названиями (терминами), да и для специалистов это не принципиально, они понимают друг друга и так. Выступая в качестве замены служебной терминологии, профессионализмы делают речь специалистов живее, проще и человечнее.
Они активно используются в устной речи, обеспечивают её быстрое произнесение и понимание. При этом чаще всего это просторечные слова, зачастую эмоционально окрашенные, поэтому они не попадают ни в доклады на конференциях, ни в диссертации или учебники. Впрочем, иногда случается, что такое слово лишается своей специфики и переходит в разряд всем понятных и общеупотребительных, как это произошло со многими выражениями из сферы бизнеса.
Видео:Русский язык 8 класс (Урок№38 - Понятие об обособлении. Обособленные определения, знаки препинания.)Скачать
Правила употребления специальных слов
Без профессиональной лексики не обойтись, если нужно лаконично и точно выразить мысль в специальных текстах. Она предназначена для подготовленного читателя или слушателя, но не подходит для широких читательских кругов, так как может мало что сказать неспециалисту.
Нужно иметь в виду, что профессионализмы предназначены в первую очередь для разговорного употребления, их стилистическая окраска снижена. Это значит, что следует соблюдать осторожность при использовании профессионализмов в официальных речах или публикациях. Они не только могут оказаться непонятными за пределами профессиональной аудитории, но и несут репутационные риски для употребляющего их человека.
С другой стороны, профессионализмы просто необходимы в ситуации живого общения, когда нужно говорить со специалистами правильно, на одном языке, продемонстрировать владение предметом беседы и наличие соответствующего образования, наладить взаимодействие, сойти за своего. Ведь профессионализмы являются речевыми маркёрами, по которым специалисты распознают друг друга, так что во многих случаях их употребление является желательным и даже необходимым.
Кроме того, профессиональная лексика активно используется в художественной литературе для придания речи персонажей реалистичности и колорита, именно так лучше всего выражается присущий языку живых людей своеобразный стиль.
Видео:Русский язык. 8 класс. Выбор профессии. Использование терминов и профессионализмовСкачать
Профессионализмы: примеры слов и их значение
Профессионализмы в русском языке активно используются представителями практически всех сфер и специальностей, поэтому перечислять их можно долго. Достаточно привести список самых употребительных понятий из нескольких распространённых профессий. Из этого списка можно сделать конспект и обращаться к нему, чтобы пополнить запас синонимов или составить сложные предложения на тему той или иной специальности.
Авиационная тематика
К этой категории в первую очередь относятся сленговые названия самолётов в профессиональной среде, например «Уточка» для биплана У-2 или «Пешка» для самолёта Пе-2. Но большая часть профессионализмов в авиации связана всё же с особенностями пилотирования самолётов:
Деловой сленг (бизнес-жаргон)
Специальные слова и выражения из сферы бизнеса в наибольшей степени тяготеют к переходу в разряд общеупотребительной лексики. Тем не менее их источник находится именно в профессиональной деятельности предпринимателей. Наиболее показательные примеры:
Журналистика и социальные коммуникации
Репортёрский сленг тоже хорошо известен непосвящённым, так как потребителем средств массовой информации является практически каждый человек. Многие специальные слова из языка журналистики прочно вошли в наш обиход:
Инженерно-техническая среда
Профессиональная лексика инженеров и технических работников не пользуется популярностью за пределами этой профессии. Скорее всего, это определяется её малой применимостью в быту. Тем интереснее её рассматривать:
Морская терминология
Пожалуй, именно флотский язык с характерной для него яркостью и экспрессивностью в первую очередь приводится, как образец профессиональной лексики. Морской жаргон настолько богат, что слова и выражения из него можно приводить бесконечно:
С этой же категорией связаны и жаргонные наименования должностей, например, каперанг, каплей, старлей, стармос (капитан I ранга, капитан-лейтенант, старший лейтенант, старший матрос), а также специфические географические понятия: Баренец — Баренцево море, Владик — Владивосток, Голландия — Севастопольское высшее военно-морское инженерное училище.
Специалисты в области полиграфии
Значительная часть печатно-типографской лексики постепенно устаревает и выходит из употребления в связи с процессом цифровизации, затронувшим в том числе и эту область деятельности. Но многие профессионализмы из речи типографских работников остаются актуальными и в наше время, например:
Телевизионщики, работники радио и кино
Язык киношников и работников телевидения достоин отдельного рассмотрения, так как в нём много слов, связанных именно с технической стороной их работы. Что примечательно, здесь часто одно слово заменяет собой целую фразу:
Язык электронщиков и компьютерщиков
Такая новая и бурно развивающая сфера, как IT (информационные технологии), разумеется, не могла не породить свой яркий и узнаваемый жаргон, слова и выражения из которого активно переходят в обычную речь. Их очень много, вот некоторые наиболее показательные примеры:
Как можно видеть, мир профессионализмов интересен и многообразен. Будучи основой профессиональной лексики, индивидуальной для каждой рабочей сферы, они представляют собой одну из тех ярких граней, которые составляют богатство и неповторимость русского языка.
Видео:Устаревшие слова: архаизмы и историзмыСкачать
Профессиональные слова: примеры. Слова-профессионализмы
Богатство языка заключено в его лексике. Запас языка можно разделить на лексику общего употребления и ограниченную лексику. К общеупотребительному запасу языка относят слова, употребляемые всеми носителями языка. Это те слова, которые понятны всем, их можно услышать из уст ведущих, дикторов, медиа-персон и других. Это основа языка, постольку поскольку к общеупотребительной лексике относится большинство слов.
Лексический состав русского языка
Ограниченная лексика представлена диалектизмами, жаргонизмами и профессиональными словами. Примеры данной лексики можно найти в специальных словарях и лингвистических пособиях.
Ограниченная лексика
Диалектизмы, по-иному диалектные слова, представляют лексику, географически ограниченную в употреблении. Понять значения диалектов могут лишь жители определенной области. К примеру, Грудень снежный в этом году. Что имеется в виду? Оказывается, грудень — это ноябрь. Или: Сходи к божатке. А божаткой называют крестную в Вологодской области. И еще пример: Возьми две жмени проса. Жменя — это горсть в речи жителей Кубани.
Жаргонизмами называют стилистически сниженные, иногда искусственно созданные слова, которые употребляются в ограниченном круге общения. Это может быть молодежная компания, группировка по увлечениям и интересам. К примеру, хата (дом), круто (хорошо), клава (клавиатура). По причине того, что жаргонизмы встречаются в узких кругах общества, их называют социальными диалектами.
Профессионализмы, как и жаргонизмы, являются социально ограниченными, но это ограничение обусловлено сферой деятельности людей.
Профессиональная лексика
Слова, употребляемые в какой-либо производственной сфере, называются словами-профессионализмами. Представители определенных сфер деятельности общаются между собой на особенном языке, часто непонятном остальному населению. Представители определенной сферы деятельности переделывают на свой лад нейтральную лексику, а чаще термины, создавая свой неофициальный язык. Им они пользуются в устной речи. Именно поэтому говорят о профессиональном жаргоне. К примеру, список профессиональных слов:
Имеют профессиональные слова примеры использования общеупотребительных слов в необычном значении: весло (винтовка), бардак (боевая разведывательно-дозорная машина), белуга (нижнее белье), губа (гауптвахта), комок (камуфляжный форменный костюм). Приведенные примеры иллюстрируют речь военной среды.
Профессионализмы и термины
Речь представителей определенной сферы деятельности нередко пестрит непонятными обывателю словами. Такими словами могут быть не только профессионализмы, но и термины. Разница между ними заключается в том, что первые присущи устной речи, вторые и устной, и письменной.
Профессионализмы могут иметь эмоциональную окраску, могут быть неоднозначными. Они создаются в рабочей среде для простоты общения. Их легко употребить в производственной среде, в рабочей коммуникации.
Термины же — это слова, обозначающие научные или технические понятия, называющие предметы и явления искусства. Они точны и эмоционально не окрашены. Совокупность терминов одной сферы деятельности называется терминологией. Например, профессиональная терминология медиков, судебная, химическая, лингвистическая терминология.
Примеры терминологии разных профессий
В лексике русского языка есть множество терминов, использующихся в нескольких науках и имеющих схожие, но адаптированные под конкретную науку значения. К примеру, термин «морфология» можно встретить в лингвистике (раздел языкознания о частях речи), в биологии (наука о строении организмов). «Драйвер», в основном, известен как термин программистов (программное обеспечение), но он встречается и в психологии (фактор поведение). Термин » конверсия» встречается и в экономике (изменение доходности займов), и в программировании (соотношение количества посетителей сайта с количеством тех, кто достиг цели), и в химии (процесс превращения газов).
Большинство же терминов относятся к конкретной науке, являются уникальными. Например, профессиональные слова юриста: абдикация (отречение монарха от престола), аваль (вексельное поручительство), базисная цена (фиксированная цена производителя), вализа ( почтовый мешок дипломата), вотировать (голосовать), картель (соглашение предприятий о цене и рынке сбыта), контрибуция (денежные суммы, выплачиваемые побежденным государством победителю после окончания войны), куртаж (вознаграждение брокеру за посредничество), легация (папское посольство), листинг (допуск ценных бумаг на фондовую биржу), регалии (внешние знаки монархической власти — корона, скипетр).
Использование в художественных текстах профессиональных слов: примеры
Профессионализмы, как уже было сказано выше, чаще встречаются в устной речи, термины как в устной, так и в письменной.
Для создания полноценных и наиболее реальных сюжетов и образов писатели используют в своих произведениях термины и профессиональные слова. «Записки юного врача» М. Булгакова содержат профессиональную медицинскую лексику: окостенение, паралич, грыжа, гнойный аппендицит.
Примером может служить текст Д. Гранина «Иду на грозу», где встречаются слова-профессионализмы метеорологов: метеорология, азимут, атмосфера, вектор, видимость, гигрометр, гроза, муссон.
В произведениях Д. Рубиной можно встретить профессиональные слова — примеры из творческих профессий.
В трилогии «Русская канарейка», например, встречаются музыкальные термины и профессионализмы: полонез, дуэт, мазурка, пастораль, контратенор. В романе «На солнечной стороне улицы» можно увидеть термины изобразительного искусства: багет, вернисаж, коллаж, лессировка, мольберт, набросок, основа.