Приветствие на старорусском языке

Приветствие на старорусском языке Языки
Как здоровались предки славян?

Приветствие на старорусском языке

Пожелать человеку добра и здоровья, прославить его Род и Бога – первое, что делали наши предки при встрече. Сегодня об этом обычае помнят не все, перейдя на уже привычное: “Привет!” А стоит вспомнить сакральный смысл приветствия, которое использовали наши праотцы

Всем известно, что «здравствуйте» – это пожелание здоровья. Приветствия «Здрав будь», «Здоровеньки Булы» и многие другие – так же пожелание здоровья собеседнику. Это признак хорошего тона и уважения. Происхождение этих приветствий очень интересно, так как слово «здравствуй», например, не сводится просто к слову «здравие», то есть здоровье. Корень «здрав» и «здров» встречается и в древнеиндийском, и в греческом, и в авестийском языках. Первоначально слово «здравствуйте» состояло из двух частей: «Sъ-» и «*dorvo-», где первая означала «хороший», а вторая имела отношение к понятию «дерево». Оказывается, для древних славян дерево было символом крепости и благополучия. То есть такое приветствие означает, что человек желает другому крепости, выносливости и благополучия.

Гой еси, добрый молодец!

Гой – чуть ли не самое древнее русское слово, которое имеет значения, связанные с жизнью и живительной силой. «Гой» означает «жить», а «еси» — «есть». Буквально: «Ты сейчас есть и будь живым ещё!».

«Гой еси, добрый молодец» – так приветствуют всех, кому желают добра и здравия.

Интересно, что этот древний корень сохранился в слове изгой. И если «гой» — это «жить, жизнь», то «изгой» — его антоним — это человек, оторванный от жизни, лишенный её.

Фразой «Мир Вашему дому!» приветствовали всех родичей встречного и его Род. Есть мнение, что, возможно, под таким приветствием имели в виду приветствие Домовому и Чура. Домовой был не просто хранителем очага и порядка в доме, но и воплощение бога Рода. Со временем Род трансформировался в Пращура, а затем и в Домового.

Но культ пращура остался на Руси. Слышали, наверное, выражение при нахождении бесхозной вещи: «Чур, моё!». Это древний призыв к Роду засвидетельствовать находку.

Издревле славяне приветствовали уважаемого человека низким поклоном до земли. Кроме того, прикосновение к земле (поцелуй) служил обрядом получения от земли силы и благодати. Знакомым и друзьям отдавали поясной поклон, а незнакомцам – чаще всего поклон, прикладывая руку к сердцу и затем опуская ее вниз.

Так же, незнакомца могли встретить простым кивком. При этом движение должно идти не к солнцу, а к земле. Славяне приветствовали уважаемого в общине человека низким поклоном до земли, иногда даже касаясь или целуя её. Такой поклон назывался «большим обычаем».

Знакомых и друзей встречали «малым обычаем» — поясным поклоном, а незнакомцев почти без обычая: прикладывая руку к сердцу и затем опуская её вниз. Вообще любой поклон означает смирение перед собеседником. Кроме того, как человек кланяется другому, он обнажает шею, становясь беззащитным, это своего рода оказание доверия.
Пожатие запястья

Приветствие на старорусском языке

К счастью, наряду с заимствованными приветствиями в нашей современной речи мы используем и исконно славянские. Так, «Слава Роду!», «Доброго времени суток», «Будьте здоровы!» – все эти слова и словосочетания передают теплоту, заботу и участие в судьбе другого человека, собеседника.

Источник

Видео:Чтение по-древнерусски с произношением до 12 векаСкачать

Чтение по-древнерусски с произношением до 12 века

Приветствие на старорусском языке: OCTPOMiP › Блог › Как здоровались славяне в старину на Руси?OCTPOMiP › Блог › Как здоровались славяне в старину на Руси?

Приветствие на старорусском языке

Приветствие на старорусском языке

Обряд приветствия очень значим при первоначальном контакте, ведь форма приветствия позволяет понять, как соотносится социальный статус собеседника со статусом встречающего, какого он пола.

Ведические приветствия на Руси
В славянских былинах и сказках персонажи регулярно приветствовали лес, реку, поле, солнышко. Молодых людей встречали словами: «Гой еси, добрый молодец!», где присутствует древнейший корень, существовавший во многих языках – «гой». В русском языке он означал живительную силу, жизнь, а в словаре у Владимира Даля есть такие значения: «жить, говеть, здравствовать». Но у этого приветствия есть и другое толкование – согласно мнению некоторых специалистов это обращение говорит о принадлежности к одному племени, роду, общине, то есть имеет смысл «Ты наших кровей, ты наш!». Сочетание слов «гой» (жить) и «еси» (быть) можно понять как «Ты есть сейчас, и живи дальше!». В современном русском языке этот корень присутствует в слове «изгой», которое является фактическим антонимом «гоя», то есть человек, лишённый жизни, исторгнутый из неё. Другим приветствием, распространённым на Руси, было «Мир вашему дому!». Смысл его необычайно полон, здесь чувствуется уважение ко всему семейству, живущему под одной крышей и его родственникам. Предполагается, что в древней Руси это приветствие могло относиться и к домовому, и к соответствующему языческому божеству.

Русские приветствия христианской поры
С введением христианства на Руси появилось множество новых приветствий. С той же поры по приветствию можно было определить, какого пришелец вероисповедания. Первые русские христиане приветствовали друг друга: «Христос посреди нас!», а ответом было: «Есть и будет!». Склонившись в сторону Византии, Русь почти родным ощущала и древнегреческий язык. Те же приветствовали друг друга восклицанием «Хайрете!» (радуйтесь), вслед за греками это приветствие прижилось и на Руси. Рефрен «Радуйся!» часто встречается в песнопениях, посвящённых Богородице, и он совпадает с тем, как здоровались наши предки. Другим приветствием той поры было «Бог в помощь!», оно часто применялось, когда человек миновал работающих людей. Ему на это отвечали «Слава Богу!» или «Во славу божию!». Эти обращения были уже не приветствием, а пожеланием, и до сих пор сохранились в употреблении многими соотечественниками. Конечно, до нас дошли не все варианты старинных приветствий. Ведь в духовной литературе, которая тогда только и существовала, приветствия было принято опускать и сразу переходить к сути разговора. Лишь в одном историческом документе 13 века – апокрифе «Сказание отца нашего Агапия» встречается удивительное по поэтичности приветствие: «Добреходити и добр вы путь буде».

Поклоны при приветствии на Руси
Приветствие в виде поклонов у нас не сохранилось, хотя ещё кое-где оно до сих пор используется. В Японии люди вообще постоянно кланяются друг другу при встрече, расставании или в знак благодарности, в Европе женщины приседают перед монархами. На Руси же когда-то раскланивались при встрече и прощании. Правда, и поклоны существовали разные. Как здоровались славяне при встрече в общине уважаемого человека? – Кланялись низким, до земли поклоном, иногда даже целуя её. Это был «большой обычай», которому противостоял «малый обычай», когда кланялись в пояс перед друзьями и родственниками. Незнакомцев же приветствовали вовсе без обычая – прикладывали к сердцу руку и потом опускали её долу. Вообще движение от сердца к земле было истинно славянским, а жест от сердца к солнцу – инородным. При любом поклоне рука прижималась к сердцу, что у предков означало чистоту намерений и сердечность. Любой поклон как физически, так и метафизически показывал смирение перед встречаемым, поскольку содержал элемент беззащитности, ведь склонивший голову человек не видит стоящего перед ним, подставляя ему шею – самую беззащитную часть тела.

Объятия во время приветствия
Применялись на Руси и обнимания, причём, также в разных видах: Очень примечательным было объятие между мужчинами «сердце к сердцу», которое должно было означать их полное доверие друг к другу, но на самом деле всё было наоборот, поскольку таким маневром мужчины могли убедиться, что собеседник не вооружён. При внезапном прекращении битвы применялось братание – своеобразные объятия. Родственники всегда обнимались при встречах. Обнимались и перед исповедью в церкви, что помогало к ней подготовиться, простить других и просить прощения самому (ведь в храме присутствовали вместе и обиженные и обидчики, хорошо знавшие друг друга).

Поцелуи при приветствии
Очень старой традицией в России является троекратный поцелуй, сохранившийся до сих пор. У христиан число три сакральное, напоминающее о Троице, являющееся оберегом и дающее надежду. Так было принято целовать гостей, которые для русских были сродни входящему в дом ангелу. Другой поцелуй, запечатлённый на руке, означал преклонение и почтение. Так приближённые могли целоваться с государем, иногда лобызая даже не руку правителя, а ногу. Такой же поцелуй стал частью приветствия и благословения священника. Подобным образом в церкви расцеловывали тех, кто только что удостоился тайного святого причастия, в данном случае этот поцелуй одновременно означал приветствие и поздравление очищенного, обновлённого человека. Низший по статусу человек мог поцеловать плечо более высоко стоящего на социальной лестнице, а тот отвечал ему поцелуем в голову. Не просто формальный, а сакральный смысл поцелуев на Руси явно проявлялся в том моменте, что целовать руку государя могли не все, в частности, это запрещалось послам нехристианских государств.

«Привет» и «здравствуй»
Эти привычные приветствия имеют интересную историю. Слово «здравствуй» не сводится лишь к значению «здоровья», как мы его воспринимаем в настоящее время, желая человеку долгих лет жизни и этого самого здоровья. Интересно, что корень «здрав» или «здров» есть и в авестийском, греческом и древнеиндийском языках. Изначально, возможно, приветствие «здравствуйте» имело два составляющих: «Съ» (хороший) и «дорво» (дерево). Дерево здесь оказалось потому, что для древних славян, ещё не знающих христианства, оно означало благополучие и крепость. Поэтому такое приветствие означало пожелание встречному человеку такой же выносливости, крепости и благополучия. Это приветствие мог произносить только человек, сам принадлежащий к сильному роду, то есть оно использовалось только свободными людьми. А холопы могли приветствовать только словами «бью челом». Самое первое упоминание приветствия «здравствуйте» было обнаружено в летописи, относящейся к 1057 году. В этой хронике автор написал фразу: «Здравствуйте же многие лета».
Проще трактуется слово «привет», которое также составное: «при» и «вет». Первый корень встречается во многих словах (приклонить, приласкать, приблизить), он означает приближение чего-либо или кого-либо. Второй корень так же жив во многих словах (весть, ответ, совет). А в сумме получается проявление близости, которое позволительно только к близким людям, которым мы словно передаём добрую весть.

Источник

Видео:Приветствия и базовые фразы на русском языке Greetings and basic phrases in Russian Ru Land ClubСкачать

Приветствия и базовые фразы на русском языке  Greetings and basic phrases in Russian   Ru Land Club

Приветствие на старорусском языке: Как на Руси было принято здороваться, и Кому целовали ноги при встречеКак на Руси было принято здороваться, и Кому целовали ноги при встрече

Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.

Приветствие на старорусском языке

Приветствие на старорусском языке

Если вспомнить русские народные сказки и былины, то в них частенько встречается такое приветствие, как «Гой еси!». Что же означает это загадочное словосочетание? Первая его часть, а именно «гой» означает не что иное как жизнь, живительные силы. Владимир Даль в своем словаре указывал писал, что это также: «здравствовать, жить, говеть».

Некоторые специалисты утверждают, что есть и иной смысл, а именно: «Ты принадлежишь к нашему роду (общине, племени), ты наших кровей, ты наш!». Если же соединить «гой» (жить) и «еси» (быть), то получится «Ты существуешь, живи и дальше!». Интересно, что современное слово «изгой» представляет собой антоним «гоя», то есть это человек, который лишился жизни, был исторгнут из неё.

Еще одно приятное старинное приветствие — «Мир вашему дому!». Тут объяснять, пожалуй, не нужно, и так все понятно. Очень уважительное, доброжелательное обращение. Есть мнение, что в старой Руси так обращались не только к людям в доме, но и к домовому.

Видео:Антон Бредихин: Казачий гутар. Урок 1. ПриветствиеСкачать

Антон Бредихин: Казачий гутар. Урок 1. Приветствие

Приветствие на старорусском языке: Виды поклонов и кому они предназначались: большой и малый обычайВиды поклонов и кому они предназначались: большой и малый обычай

Приветствие на старорусском языке

Поклоны в настоящее время используются достаточно редко. А в старину люди кланялись друг другу, когда встречались или прощались. Существовала целая иерархия поклонов. Например, если в общине встречали уважаемого человека, его удостаивали низкого поклона, до земли, которую иногда даже целовали. Такой вариант назывался «большим обычаем». А был еще и малый — это поклон в пояс для родственников и друзей.

Если же нужно было поприветствовать незнакомца, то обычаи не применяли. Достаточно было просто приложить руку к сердцу и после этого опустить ее вниз. Руку клали на область сердца во время любого поклона, это означало, что у человека чистые намерения, и он сердечно относится к тому, кого приветствует. В физическом смысле поклон символизировал смирение, ведь когда голова наклонена, то не видно того, кому кланяешься, а шея открыта — это беззащитность, доверие.

Видео:Послание предков в славянской азбуке 1 частьСкачать

Послание предков в славянской азбуке 1 часть

Приветствие на старорусском языке: Сведения, заложенные в рукопожатие и что такое шапочное знакомствоСведения, заложенные в рукопожатие и что такое шапочное знакомство

Приветствие на старорусском языке

Рукопожатие, то есть касание ладонями — древнейший жест, в котором заложена информация. Например, по длительности рукопожатия можно было судить о теплоте отношений. Если люди давно не видели друга друга, или друзья были очень рады неожиданной встрече, то они могли пожать обе руки. По правилам право первым протянуть руку предоставлялось старшему. Этим он давал понять младшему, что тот приглашен в дружеский круг.

После ввода строгого этикета рукопожатия остались только для друзей, а для знакомых использовался простой способ — приподнимание шапки. Именно это привело к возникновению крылатого выражения «шапочное знакомство», что означает поверхностные отношения.

Видео:Авдотья Рязанка говорит на древнерусском языке.Скачать

Авдотья Рязанка говорит на древнерусском языке.

Объятия: сердце к сердцу и братание

Приветствие на старорусском языке

Обнимались друзья и родственники при встрече. Приходя на исповедь, обиженные и обидчики тоже заключали друг друга в объятия, это помогало настроиться, подготовиться к процедуре, очистить свое сердце, отпустить зло и простить других, а также искренне попросить прощения самому.
В настоящее время объятия между взрослыми людьми воспринимаются как выражение любви и нежности. Когда речь идет о мужчине и женщине, в них вкладывается некоторый эротический подтекст. Но и дружба не обходится без этого действия.

Видео:АУДИО. Как звучал древнерусский язык? • Подкаст Arzamas о русском языке • s01e01Скачать

АУДИО. Как звучал древнерусский язык? • Подкаст Arzamas о русском языке • s01e01

Поцелуи: троекратный как оберег, а также кому целовали руки и даже ноги

Приветствие на старорусском языке

Троекратный поцелуй использовался на Руси издревле и сохранился и поныне. Число три для христиан имело сакральный характер, оно напоминало о Троице, было своеобразным оберегом и дарило надежду. Троекратно целовали дорогих гостей, их сравнивали с ангелами, которые пришли в дом. Если человеку целовали руку, значит, перед ним преклонялись, его почитали. А приближенные государя целовали не только его руки, но и ноги.

Поцеловать руку священника было обычным делом. Также поцелуя удостаивался тот, кто только что получил тайное святое причастие. Таким образом человека приветствовали, поздравляли с очищением, обновлением.

Если человек имел более низкий статус, то ему было дозволено поцеловать более знатного собеседника в плечо, на что тот в ответ мог поцеловать в голову. А вот послы нехристианских государств не могли лобызать государеву руку.

Были и свои обычаи по сновидениям. За некоторые сны можно было получить реальное наказание наяву.

Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:

Источник

Видео:Приветствие на 20 языках Мира | Greeting in 20 languages of the worldСкачать

Приветствие на 20 языках Мира | Greeting in 20 languages of the world

Старинные секреты cлавянского приветствия на Руси

Приветствие на старорусском языке

Загадочен и интересен обычай приветствия древней Руси.

1. Дохристианские приветствия

В сказках и былинах герои очень часто приветствуют поле, речку, лес, облака. Людям же, особенно молодым, говорят: «Гой еси, добрый молодец!» Слово гой — очень старое, этот древнейший корень встречается во многих языках. В русском языке его значения связаны с жизнью и живительной силой, и в словаре Даля гоить означает «говеть, жить, здравствовать». Но есть и другое толкование приветствия «Гой еси!»: некоторые исследователи утверждают, что это словосочетание указывает на принадлежность к одной общине, роду, племени и может быть переведено как: «Ты есть наш, наших кровей».

Итак, слово «гой» означает «жить», а «еси» — «есть». Буквально эту фразу можно перевести на современный русский так: «Ты сейчас есть и будь живым еще!».

Интересно, что этот древний корень сохранился в слове изгой. И если «гой» — это «жить, жизнь», то «изгой» — его антоним — это человек, оторванный от жизни, лишенный ее.

Другое распространенное на Руси приветствие — «Мир вашему дому!» Оно необычайно полное, уважительное, ведь таким образом человек приветствует дом и всех его жителей, близких и далеких родственников. Возможно, в дохристианской Руси под таким приветствием имели в виду и обращение к домовому и богу этого рода.

2. Христианские приветствия

Христианство подарило Руси разнообразие приветствий, и с этих пор по первым же произнесенным словам стало возможным определить вероисповедание чужестранца. Между собой русские христиане любили здороваться так: «Христос посреди нас!» — и отвечать: «Есть и будет!». Руси дорога Византия, а древний греческий язык ощущается почти родным. Древние греки приветствовали друг друга возгласом «Хайрете!», что означало «Радуйтесь!» — и русские вслед за ними восприняли это приветствие. «Радуйся!» — как бы начинает песнь Пресвятой Богородице человек (ведь именно такой рефрен встречается в песнопениях Богородице). Другое приветствие, появившееся в это время, чаще использовалось, когда человек проходил мимо работающих людей. «Бог в помощь!» — говорил он тогда. «Во славу Божию!» или «Слава Богу!» — отвечали ему. Эти слова, не как приветствие, а чаще как просто пожелание, используются русскими до сих пор.

Наверняка не все варианты древних приветствий дошли до нас. В духовной литературе приветствие почти всегда «опускалось» и герои переходили сразу к сути разговора. Только в одном литературном памятнике — апокрифе «Сказание отца нашего Агапия» XIII века встречается приветствие того времени, удивляющее своей поэтичностью: «Добре ходити и добр вы путь буде».

Троекратный поцелуй, сохранившийся в России до ныне — очень старая традиция. Число три — сакральное, оно и полнота в Троице, и надежность и оберегание. Так часто целовали и гостей — ведь гость для русского человека все равно что ангел, входящий в дом. Другой вид поцелуев — поцелуй руки, означавший почтение и преклонение. Конечно, именно так здоровались приближенные с государем (порой целуя даже не руку, а ногу). Это целование — и часть благословения священника, являющееся одновременно и приветствием. В церкви расцеловывали и того, кто только что причастился Святых Христовых Таин — в этом случае поцелуй был и поздравлением, и приветствием обновленного, очищенного человека.

О сакральном, а не только «формальном» значении поцелуев на Руси говорит и то, что не всем было позволено целовать руку государя (послам нехристианских стран это запрещалось). Человек, низший по статусу мог поцеловать высшего в плечо, а тот его — в голову.
После революции и в советское время традиция приветствий-поцелуев ослабела, но сейчас вновь возрождается.

Поклоны — приветствие, которое, к сожалению, не сохранилось до наших дней (но осталось в некоторых других странах: например, в Японии люди любого уровня и социального статуса до сих пор глубоко кланяются друг другу при встрече, прощании и в знак благодарности). На Руси было принято раскланиваться при встрече. Но и поклоны бывали разные.

Славяне приветствовали уважаемого в общине человека низким поклоном до земли, иногда даже касаясь или целуя ее. Такой поклон назывался «большим обычаем». Знакомых и друзей встречали «малым обычаем» — поясным поклоном, а незнакомцев почти без обычая: прикладывая руку к сердцу и затем опуская ее вниз. Интересно, что жест «от сердца к земле» является исконно славянским, а «от сердца к солнцу» нет. Прикладывание руки к сердцу сопровождало любой поклон — так наши предки выражали сердечность и чистоту своих намерений.

Любой поклон метафорически (да и физически тоже) означает смирение перед собеседником. В нем также есть момент беззащитности, ведь человек склоняет голову и не видит того, кто перед ним, подставляя ему самое беззащитное место своего тела — шею.

6. Рукопожатия и шапки

Позже, когда появились правила этикета, лишь друзьям приписывалось пожимать друг другу руки. А для того, чтобы поздороваться с дальними знакомыми, приподнимали шапку. Отсюда и пошло русское выражение «шапочное знакомство», означающее поверхностное знакомство.

Приветствие на старорусском языке

7. «Здравствуй» и «Привет»

Происхождение этих приветствий очень интересно, так как слово «здравствуй», например, не сводится просто к слову «здравие», то есть здоровье. Сейчас мы воспринимаем его именно так: как пожелание другому человеку здоровья и долгих лет жизни. Однако корень «здрав» и «здров» встречается и в древнеиндийском, и в греческом, и в авестийском языках.

Первоначально слово «здравствуйте» состояло из двух частей: «Sъ-» и «*dorvo-«, где первая означала «хороший», а вторая имела отношение к понятию «дерево». При чем здесь дерево? Для древних славян дерево было символом крепости и благополучия, и такое приветствие означало, что человек желает другому этих крепости, выносливости и благополучия. К тому же и сам приветствующий происходит из крепкого, сильного рода. Это доказывает и то, что не все могли произносить «здравствуйте». Свободным людям, равным друг другу, это позволялось, а холопам нет. Форма приветствия для них была другая — «Бью челом».

Самое первое упоминание слова «здравствуйте» исследователи обнаружили в летописи, датированной 1057 годом. Автор хроник записал: «Здравствуйте же многие лета».

Слово «привет» расшифровать проще. Оно тоже состоит из двух частей: «при»+»вет». Первая встречается в словах «приласкать», «приклонить» и означает близость, приближение к чему-то или кому-то. Вторая есть в словах «совет», «ответ», «весть». Говоря «привет», мы проявляем близость (и действительно, только к близким людям мы обращаемся так) и как бы передаем другому добрую весть.
Источник

Источник

Видео:Как на Руси здоровалисьСкачать

Как на Руси здоровались

Приветствие на старорусском языке

Приветствие на старорусском языке

Приветствие на старорусском языке

Значим ритуал приветствия. Так от формы приветствия можно понять, уважаем или нет собеседник, можно понять пол и социальный статус человека, к которому назначается приветствие. Много таинственного и интересного таит в себе этот обычай. У славян прошлых и нынешних, тут тоже не всё однозначно. Но, кое о чём поведать стоит. Так основным, стержнеобразующим является пожелание здоровья собеседнику. Так скажем, самое известное приветствие «гой еси». Это пожелание здоровья славянину. Все помнят былинное «гой еси, добро молодец»?

Вот из былин это выражение и пошло. Объяснять, что слово «здравствуйте», – это пожелание здоровья, думаем, не стоит. Так же, пожелание здоровья можно услышать и в приветствиях «Здрав будь», «Здоровеньки були» и многие другие. Пожелание здоровья собеседнику, является признаком хорошего тона и уважения. Если хотели поприветствовать дом и всех его родичей то говорили «Мир вашему дому!». Представляется, что это восходит к ритуалу приветствия Домового и Чура. Под фразой «Мир вашему дому», скорее всего, подразумевали приветствие Домовому. Домовой, не просто хранитель очага и порядка в доме, но и позднее воплощение Бога Рода. Просто это процесс трансформации Рода – Пращура – Домового, был не быстрым. Рода начали забывать в 10 веке, а в последующих веках уже почитали Рожаниц. Но культ пращура остался на Руси.

Помните выражение при нахождении бесхозной вещи: «Чур, моё!». Это древний призыв к Роду засвидетельствовать находку. Славяне приветствовали не только друг друга, но и Богов. Отсюда происходит и гипотеза о самоназвании Славян от слова «Славить». Славяне не только славили Богов, но и всегда корректно и вежливо относились к окружающей Природе. В былинах это сохранилось в том явлении, что герои часто приветствуют поле, лес, речку. Как уже говорилось выше, Славяне верили в то, что мир живой, а с каждой живой душой нужно поздороваться. Вы не удивлялись, почему в деревнях, до сих пор здороваются даже с незнакомым человеком, все, даже дети? Славянин может не назвать своего истинного имени, но поздороваться он обязан. Это, восходит к тому явлению, что если ты человеку пожелал здоровья, то он тебе его пожелает тоже. А соответственно, люди, даже ранее не знакомые, становятся психологически ближе. И это сближение уже как бы выставляет обережный круг. И от незнакомца уже не ждут худого.

Приветствие уважаемого в общине человека, всегда сопровождалась низким поклоном до земли. Знакомых и друзей встречали поясным поклоном. Незнакомцев могли встречать по-разному, но чаще всего рука прикладывалась к сердцу и потом опускалась вниз. Упрощённый вариант первых двух видов. Хотя и в первых двух случаях рука прикладывалась к сердцу, так выражали сердечность намерений. Так же, незнакомца могли встретить простым кивком. Характерно, что движения в этом приветствии идут не к солнцу, как пытаются это трактовать некоторые современные родноверы, а к земле. И это более чем логично, учитывая тот момент, что славяне землю почитали за Божество. При изучении этого вопроса, характерным и знаковым является название христианскими священнослужителями славян язычников, как «идолопоклонники». Идолу кланялись, выражая тем самым приветствие и уважение. Что характерно для мировоззрения славян, так как Идолы это умершие Предки, а о них или уважительно или никак.

Источник

📹 Видео

1 девушка и КАТЮША на 40 языках - Алиса СупроноваСкачать

1 девушка и КАТЮША на 40 языках - Алиса Супронова

На каком языке говорили славяне? Светлана Бурлак. #ПостскриптумСкачать

На каком языке говорили славяне? Светлана Бурлак. #Постскриптум

Древнерусский язык. Основы грамматики. Кратко.Скачать

Древнерусский язык. Основы грамматики. Кратко.

Межславянский язык: что это и как его использоватьСкачать

Межславянский язык: что это и как его использовать

Молодой грузин объясняет, почему молодежь в Грузии не хочет говорить по-русскиСкачать

Молодой грузин объясняет, почему молодежь в Грузии не хочет говорить по-русски

Я СВОБОДЕН - Кипелов на ДРЕВНЕМ русском | кавер Романа БоброваСкачать

Я СВОБОДЕН - Кипелов на ДРЕВНЕМ русском | кавер Романа Боброва

История славян на пальцахСкачать

История славян на пальцах

Диалог русского и сербаСкачать

Диалог русского и серба

Как сказать ПРИВЕТ на 30 языкахСкачать

Как сказать ПРИВЕТ на 30 языках

СЛАВЯНСКОЕ ЯЗЫЧЕСТВО за 10 минут: все что надо знать!Скачать

СЛАВЯНСКОЕ ЯЗЫЧЕСТВО за 10 минут: все что надо знать!

АНТИХРИСТУ НУЖНЫ НАШИ ДЕТИ... Рассказывает сестра во Христе. Републикация видео Алексея Добычина.Скачать

АНТИХРИСТУ НУЖНЫ НАШИ ДЕТИ... Рассказывает сестра во Христе. Републикация видео Алексея Добычина.

Лабиализация в древнерусском языкеСкачать

Лабиализация в древнерусском языке
Поделиться или сохранить к себе:
Технологии | AltArena.ru
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.