Рязанский диалект русского языка примеры

Рязанский диалект русского языка примеры Языки
Рязанские слова и выражения

Рязанский диалект русского языка примеры Рязанский диалект русского языка примеры

Осовецкий – И.А. Оссовецкий. Словарь говора д. Деулино Рязанского района Рязанской области//Вопросы диалектологии восточнославянских языков. М., Наука, 1964. СС. 164-206.

Ащеу’ла – пересмешник, скалозуб (ЖМПН)

Бушеве’нь – от бушевать (аналогично – громове’нь, стукове’нь, трескове’нь, хохове’нь, ломове’нь и т.п.) (Рязанский район) (Оссовецкий)

Вятча’нин – владелец вятки (ЖМПН)

Гайта’н – шёлковый, бумажный шнурок (ЖМПН)
Гак – крик (ЖМПН)
Галуни’ть –сидеть за полночь (?) (дер. Ивановка Кадомский район). (Ивлева)
Глаз’ – сглаз (с. Григорьевское Кораблинский район). (Ивлева)
Гло’жить – пить с жадностью (ЖМПН)
Глупе’ц (хлупе’ц) – ребёнок, невзрослый//тот, кто еще не достиг зрелости (Рязанский район) (Оссовецкий)
Голо’дный – трезвый (Рязанский район) (Оссовецкий)
Голо’мя – спустя некоторое время (ЖМПН)
Гомо’зить – суетиться (ЖМПН)
Гонобно’ – утомительно (Рязанский район) (Оссовецкий)
Городьба’ (с. Котелино Кадомский район). (Ивлева)

Гы’ля – длинный, нескладный человек (ЖМПН)

Д
Дажжа’ – дождь (Касимовский у.) (Будде-II)
Дамно’ – давно (с. Ерахтур Касимовский у.) (Будде-II)
Двое’жки (с. Котелино Кадомский район). (Ивлева)
Дворно’й – домовой (с. Борки Рязанский район). (Ивлева)
До’бить – достаёт (приведение) (дер. Княжое Кораблинский район). (Ивлева)

Дрёпнуть – сесть (ЖМПН)

Жиля’ть – колоть (ЖМПН)
Жустри’ть – жевать (о телятах и овцах) (ЖМПН)

Жу’т – верёвка; игра в жут (в руках прятали и за спиной передавали; у кого будет найден жут – тот становится водящим) (с. Секирино Скопинский район). (Ивлева)

З
Заде’латься – стать кем-либо (Рязанский район) (Оссовецкий)
Задо’бный – милый, любезный (ЖМПН)
Замеже’ниться – чуть-чуть завянуть (ЖМПН)
Зелене’ц – запашка, посконь (ЖМПН)
Зря’чий – никудышный (Рязанский район) (Оссовецкий)
Зы’бка (с. Котелино Кадомский район). (Ивлева)

Зы’рить – зорко, внимательно смотреть (ЖМПН)

Изба’ – 1) деревянная изба, 2) помещение в доме (Рязанский район) (Оссовецкий)
Искупа’тый – мокрый, облитый водой (с. Котелино Кораблинский район). (Ивлева)

Йихно’к – барашек (Будде)

К
Калдаба’шина, калдаба’ина – глубокая яма с водой (ЖМПН)
Качугу’р – буерак (ЖМПН)
Ки’ла, ки’л – ши’шка; всякая болезнь, возникающая от наговора, навета (нарыв, чирей, опухоль, грыжа) (с. Котелино, с. Дарьино Кадомский район и др.). (Ивлева)
Кисея’ – тонкая редкая ткань; бумажная рединка (с. Поплевино Ряжский район). (Ивлева)
Ко’йник – 1) широкая лавка в избе, где обычно спит хозяин; 2) широкая лавка с помещением для живности внизу, расположенная в углу между боковой и задней (с двербю) стеной (дер. Княжое Кораблинский район). (Ивлева)
Колбё’н – чурба’н, чу’рка (с. Котелино Кадомский район). (Ивлева)
Ко’ны – иконы (д. Ахматово Касимовский у.) (Будде-II)
Корхать, крошить – бить кулаком (ЖМПН)
Костю’м – жакет, пиджак (Рязанский район) (Оссовецкий)
Кохта’ – кофта (с. Котелино Кораблинский район). (Ивлева)
Кочето’к – петух (Рязанский район) (Оссовецкий)
Кулеме’сица – суматоха (ЖМПН)

Кухай’ка (куфа’йка) – род женской куртки (дер. Ивановка Кадомский район). (Ивлева)

Лаги’за – лакомка (лаги’зить– лакомиться) (ЖМПН)
Ламану’ть – сильно ударить палкой (ЖМПН)
Лашмё’тки – ошмётки, лапотный ото’пок; истоптанные, избитые лапти (дер. Ивановка Кадомский район). (Ивлева)
Лётма’ – налету (дер. Ивановка Кадомский район). (Ивлева)
Лиза’р – Елеазар (с. Алексеево Касимовский у.) (Будде-II)
Лисапе’т – велосипед (Рязанский район) (Оссовецкий)
Личма’нистый – красивый лицом (ЖМПН)
Лоба’стый – большой, большого размера (Рязанский район) (Оссовецкий)

Лыта’ть – уклоняться, убегать от дела (ЖМПН)

Мо’ст – крыльцо (дворно’й мост, ма’ленький мост, ни’зкий мост] (Рязанский район) (Оссовецкий)

Наве’ршник – сарафан, женская одежда, надеваемая поверх рубашки; фартук; «женская праздничная одежда из тонкого холста в виде кофты свободного покроя, с короткими рукавами, без ворота» (дер. Решетовка Кораблинский район). (Ивлева)
Напо’л – большая кадушка для ссыпки хлеба (ЖМПН)

Нё’вть – невод (с. Ерахтур Касимовский у.) (Будде-II)

О
Оба’пол – зря, без толку, напрасно (Рязанский район) (Оссовецкий)
Оборо’т – нечистая сила, которая превращается (оборачивается) в разных животных (дер. Ивановка Кадомский район). (Ивлева)
Обря’да – одежда для переодевания (с. Секирино Скопинский район). (Ивлева)
Обша’ – овраг (дер. Ивановка Кадомский район). (Ивлева)
Овра’г – сугроб (Рязанский район) (Оссовецкий)
Огу’льно – разом, вдруг (ЖМПН)
Огу’рный – упрямый (ЖМПН)
Окра’й – край (дер. Княжое Кораблинский район). (Ивлева)
Омежно’й – жадный (Рязанский район) (Оссовецкий)
Омя’жный – сумасбродный (ЖМПН)
Опри’тчиться – разгневаться (ЖМПН)
Оржа’ – рожь (дер. Ивановка Кадомский район). (Ивлева)
Отва’гу дать – оказать знаки внимания (Рязанский район) (Оссовецкий)
Отзы’нуть – отойти, удалиться (ЖМПН)
Отто’ль – оттуда (дер. Ивановка Кадомский район). (Ивлева)
Охолоу’мить – сойти с ума (ЖМПН)

Ошату’нить – что-то забыть, остолбенеть (ЖМПН)

Пустогра’й – скалозуб (ЖМПН)

Развытно’й – бойкий, разговорчивый (ЖМПН)
Рога’ч – ухват (с. Пустотино Кораблинский район). (Ивлева)
Руса’лка – 1) ряженый на гулянье в 1-е воскресенье после Троицы; 2) огородное пугало (перен. – плохо одетый, оборванец) (Рязанский район) (Оссовецкий)

Руса’льник – женская одежда ритуального назначения (дер. Ивановка Кадомский район). (Ивлева)

С
Сапу’ха – печная сажа (дер. Княжое Кораблинский район). (Ивлева)
Сараха’н – сарафан (с. Котелино Кораблинский район). (Ивлева)
Сбо’рники – одежда замужней женщины (с. Кочемирово Кадомский район). (Ивлева)
Сварна’кать – сказать что-то не так или сделать (ЖМПН)
Свекра’, свекры’ – свекровь (дер. Княжое Кораблинский район, Рязанский район). (Ивлева), (Оссовецкий)
Скабе’жливый – брюзгливый, привередливый (ЖМПН)
Слега’ – жердь (с. Григорьевское Кораблинский район). (Ивлева)
Сни’ски – ожерелье (ЖМПН)
Сосю’ка – тот, который говорит свистяще, щепеляво (ЖМПН)
Старова’ть – разговаривать, рассуждать (ЖМПН)
Стру’п – сруб (дер. Ивановка Кадомский район). (Ивлева)
Стрыгу’н, стрыгу’нчик – (про скотину) впервые остриженный, годовалый жеребенок.
Сума’ч – привидение (?) (дер. Ивановка Кадомский район). (Ивлева)
Супря’дь-насупря’дь (насупро’ть) – напротив (с. Котелино Кадомский район). (Ивлева)
Сурна’ – рыло, морда (укоризненно) (ЖМПН)
Сусе’к – большая (2-3 четверти) кадушка для ссыпки хлеба (ЖМПН)

Сыруе’га (сырое’га) – лепешка (тесто с маслом, песком и молоком) (с. Котелино Кораблинский район). (Ивлева)

Та’мока – там (с. Соловьяновка Кадомский район). (Ивлева)
Телешо’м – нагишом (ЖМПН)
Тесма’ник, тесмя’к – кафтан, обшитый тесьмою (с. Котелино Кораблинский район). (Ивлева)
Тона’кать – напевать что-то про себя (ЖМПН)
Трости’ть – смешивать одно с другим (ЖМПН)

Тры’нуть – вдруг побежать (ЖМПН)

У
Ужи’ще – толстая верёвка (Рязанский район) (Оссовецкий)
Узе’, узе’м – бабий кафтан (ЖМПН)
Ула’пить – украсть (ЖМПН)
У’покойник – покойник (с. Секирино Скопинский район). (Ивлева)
Уря’женный – (об одежде) нарядный, с вышивкой (с. Котелино Кораблинский район). (Ивлева)
Уса’дьба – приусадебный участок (Рязанский район) (Оссовецкий)
Успле’нье – Успение (с. Котелино Кораблинский район). (Ивлева)

Ферша’л – фельдшер (Рязанский район) (Оссовецкий)

Х
Халту’ра – погребальная пирушка, поминки (ЖМПН)
Хи’та – несчастный случай, рок (ЖМПН)
Хлу’д – водонос, коромысло (ЖМПН)
Христо’вы ону’чки – блинцы из гречневого, овсяного или пшеничного теста (ЖМПН)

Хрю’ня – неопрятный (ЖМПН)

Цара’ – вчера (с. Астахово Касимовский у.) (Будде-II)
Цу’нно – чу’дно (с. Бычково Касимовский у.) (Будде-II)

Цупи’зник (чупи’зник) – уполовник (узупи’знуть – убавить, уполовинить) (Егорьевский, Зарайский, Касимовский уу.) (ЖМПН, Будде)

Ча’пля – ухват (с. Пустотино Кораблинский район). (Ивлева)

Шшыко’чить (щекочет) – о сороке; кричит, крачет (Будде)

Щ
Ща’ве’ль – людина’й, канина’й, воробьина’й (Скопинский у.) (Будде)

Щека’ – бойкий, хитрый (ЖМПН)

Юда’й – калека, урод (Скопинский у.) (Будде)

Южа’ть (Южи’ть) – плакать, куксить (Будде)

‘Ярь – хлеб весеннего посева (Будде)

Гайта’н – шёлковый, бумажный шнурок (ЖМПН)

У Соловьева есть комментаний, почему такое значение у слова «халтура»

С.М. Соловьев «История России с древнейших времен» Москва. «Мысль» 1988, Том 1 стр. 283

Источник

Видео:Рязанский диалект * dialect of Ryazan provinceСкачать

Рязанский диалект * dialect of Ryazan province

Рязанский диалект русского языка примеры: Рязанский городской форумРязанский городской форум

Видео:Диалекты Рязанской областиСкачать

Диалекты Рязанской области

Рязанский диалект русского языка примеры: Рязанские диалектизмы.Рязанские диалектизмы.

Рязанские диалектизмы.

Сообщение Maria.Chizh » 10 май 2014, 23:33

Здравствуйте, уважаемые форумчане. Обращаюсь к вам с просьбой: поделитесь со мной знаниями о своем языке!
Задача проста. Перед вами ряд слов, вам нужно как можно более доступно объяснить мне их значение. С примерами, с синонимами. Так, что бы понял человек, ни разу не слышавший этих слов. Буду очень признательная за помощь.

Заранее благодарю за любое содействие)

Re: Рязанские диалектизмы.

Сообщение DS » 10 май 2014, 23:49

Рязанский диалект русского языка примеры

Re: Рязанские диалектизмы.

Сообщение никанора » 11 май 2014, 09:05

У меня дома в наличии Никитка и Басятка)

Re: Рязанские диалектизмы.

Сообщение tochka » 11 май 2014, 09:26

Поисковик чем не подходит?))

Из Яндекса
Выть (сущ.)
Значение
устар. пай, часть, доля чего-либо в России XV в.-начала XX в. ◆ Я заплачу всё то, что на мою выть достанется.
устар., перен. участь, судьба, рок Толкование взято из Толкового словаря живого великорусского языка В.И. Даля ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
устар., истор. вычет из имущества кого-либо в пользу пострадавшего за нанесённый ущерб в России XV в.-начала XVIII в.
устар., истор. небольшая крестьянская община в России до 1917 года ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
устар. причитаемая доля пищи, паёк Толкование взято из Толкового словаря живого великорусского языка В.И. Даля ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
устар. время приёма пищи (завтрак, обед и т. д.) Толкование взято из Толкового словаря живого великорусского языка В.И. Даля ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
устар. рабочее время между двумя приёмами пищи Толкование взято из Толкового словаря живого великорусского языка В.И. Даля ◆ За две выти управился с дровами.
устар. позыв на еду, алчба, аппетит, голод, охота есть Толкование взято из Толкового словаря живого великорусского языка В.И. Даля ◆ У меня нет выти. — Мне не хочется есть.

Re: Рязанские диалектизмы.

Сообщение tochka » 11 май 2014, 09:34

Рязанский диалект русского языка примеры

Re: Рязанские диалектизмы.

Сообщение UNCLE1911 » 11 май 2014, 11:29

Рязанский диалект русского языка примеры

Re: Рязанские диалектизмы.

Сообщение ФрекенСнорк » 11 май 2014, 11:40

диалектизмы говоришь

Сообщение Трофимыч » 11 май 2014, 14:05

Здравствуй, Манька! Задача-то проста, но будет большой ошибкой утверждать, что нам нужно это.
Хотя, если кому-то интересно, то можно и объяснить, и даже с синонимами и примерами.
Крайне прискорбно, что знания о нашем языке отсутствуют на филологическом факультете рязанского гос. университета.

Гать- сооружение из бревен и/или жердей, и/или кустарника, и/или веток, настеленных поперек дороги в топком, вязком месте, где телега с возом иначе не проходит. Обычно по болоту. Строительный материал выбирается в каждом конкретном случае исходя из целесообразности: его наличия, требуемой грузоподъемности, предполагаемой длительности эксплуатации. Для Мещеры характерны жерди и тонкие бревна.

Веретье- деревня такая есть

Таган- (таганок) Подставка для котла, под которым разводится огонь- костер. Обычно стоит на трех ножках.

Кукан- Тонкая веревка, шнурок или прочная нитка, по современному- леска, на которую нанизывается пойманная рыба, как бельевые прищепки у мамы на веревочке или бусы, с целью удобства ее переноски или чтобы не убежала и поплавала на привязи до поры.

Лужная- ЛУГОВАЯ, на лугу

Подтыки- это то, что подоткнули! А подоткнулА ОНА свой подол за пояс, чтоб он не намок от мокрой от росы травы. Намочить-то не жалко, да ходить в таком мокром очень неудобно, почти что невозможно.
Да, Маня, были времена. не в шортах поверх колготок.

Купыри- Купырь. Растение семейства зонтичных. Или растения. Их много. Некоторые съедобны. Только вот романтики и поэзии в них- ноль! Это фактически палки.

Свей- 1. остаток, отходы от того, что веят (веют), провеивают. Так очищают обмолоченное зерно. Зерно подкидывают на ветру и тяжелые зерна падают рядом, а легкая шелуха и мусор оседает в стороне, куда его сносит потоком воздуха. Более современные способ заключается в обдувании зерна искусственно созданным потоком воздуха.
2. ветер,
3. свивать, сплетать, (вить, плести)
4. концы от того, что свивают.

Бластился- мерещился, казался

Поветь- у нас это слово не употребляется

Тын- изгородь, забор. Сплетается из прутьев или веток.

Микитка- «под микитку», «под микитки»- значит сильно ударить «под дых», то есть очень больно и часто чтобы свалить с ног.

Источник

Видео:Уральский диалект. Ты чо, с Урала?Скачать

Уральский диалект.  Ты чо, с Урала?

Рязанский диалект русского языка примеры: Рязанская группа говоровРязанская группа говоров

Видео:РАЗНЫЕ ГОВОРЫ РУССКОГО ЯЗЫКАСкачать

РАЗНЫЕ ГОВОРЫ РУССКОГО ЯЗЫКА

Рязанский диалект русского языка примеры: СодержаниеСодержание

Видео:Говор жителей ТюмениСкачать

Говор жителей Тюмени

Вопросы классификации

На первой диалектологической карте русского языка, составленной в 1914 и изданной в 1915 году, территория современных рязанских говоров находилась в северной части Восточной группы южновеликорусского наречия, занимая все те районы этой группы, которые в современном диалектном членении русского языка определяются как территория говоров раннего формирования. Остальная часть Восточной группы карты 1914 года, не относящаяся к современным рязанским говорам — это территории к югу в бассейнах Хопра, Медведицы и среднего течения Дона [

Восточная (Рязанская) группа южнорусского наречия является одной из двух групп данного наречия (наряду с Западной группой), которые находятся полностью вне сферы взаимоналожения ареалов юго-восточной и юго-западной диалектных зон. Отсутствие на всей территории Восточной (Рязанской) группы языковых черт юго-западной и западной диалектных зон обособляет рязанские говоры от остальных групп говоров южного наречия. В то же время наличие языковых черт юго-восточной диалектной зоны объединяет рязанские говоры с межзональными говорами Б, курско-орловскими говорами, расположенными к западу от группы, в переделах южнорусского наречия, и с говорами отделов Б и В, расположенными к северу от группы, в переделах среднерусских говоров.

Среди говоров Восточной (Рязанской) группы наиболее обособлены говоры рязанской Мещёры, размещённые в северо-восточной части группы. Данные говоры разделяют все рязанские диалектные черты, и вместе с тем включают ряд своеобразных языковых явлений, встречающихся также в соседних с ними среднерусских говорах отдела Б (твёрдое цоканье, чередование [в] с [w] или [х] в конце слова и слога: [в]ода́, но пра́[w]да (правда), ла́[х]ка (лавка), коро́[х] (коров) и др.) [6]

Видео:Рязанский диалект *** dialect of Ryazan provinceСкачать

Рязанский диалект *** dialect of Ryazan province

Название группы говоров

Основная часть названия группы говоров — Восточная — дана авторами диалектного членения русского языка 1964 (или 1965) года К. Ф. Захаровой и В. Г. Орловой исходя из их принципа не создавать новых названий групп говоров в тех случаях, когда выделившиеся группы оказывались примерно на сходных территориях как на карте 1914, так и на карте 1965 года [

Видео:Вятский говор. Случай в колхозном автобусе.Скачать

Вятский говор. Случай в колхозном автобусе.

Область распространения

Восточная (Рязанская) группа говоров размещается в юго-восточной части ареала распространения русских диалектов раннего формирования на территории Рязанской (исключая её крайне северо-восточные районы), Тамбовской и Воронежской областей [

С севера говоры Рязанской группы граничат с говорами отдела Б, с северо-востока — с говорами отдела В восточных среднерусских акающих говоров. На востоке и юге рязанские говоры переходят в говоры позднего формирования (по Л. Л. Касаткину граничат с Донской группой говоров [10] ), и незначительно граничат с говорами украинского языка. На западе к рязанским примыкают межзональные говоры Б (говоры Тульской группы, елецкие и оскольские говоры).

Видео:Речевая археология: простой деревенский разговорСкачать

Речевая археология: простой деревенский разговор

История

Рязанский диалект русского языка примеры

Рязанский диалект русского языка примеры

Видео:Владивостокский говор поражает россиянСкачать

Владивостокский говор поражает россиян

Особенности говоров

Языковой комплекс, характерный для Восточной (Рязанской) группы, включает все диалектные явления южного наречия:

К числу этих черт относят такие основные, как аканье [21] [22] [23] ; фрикативное образование звонкой задненёбной фонемы /ү/ и её чередование с /х/ в конце слова и слога [24] [25] [26] ; наличие /j/ в интервокальном положении, отсутствие случаев выпадения /j/ и стяжения в возникающих при этом сочетаниях гласных [3] [27] ; распространение сочетания бм [28] [29] [30] ; наличие у существительных женского рода с окончанием и твёрдой основой в форме родительного пад. ед. числа окончания ; различение форм существительных и прилагательных во мн. числе для дательного и творительного пад. [31] ; распространение слов зе́лени, зеленя́, зе́ль (всходы ржи); паха́ть [32] ; лю́лька (подвешиваемая к потолку колыбель) [2] ; коре́ц, ко́рчик (в значении ковш); дежа́, де́жка (посуда для приготовления теста) [33] ; гре́бовать (в значении брезговать); слова с корнем чап (цап) для обозначения приспособления для вынимания сковороды из печи [2] ; пого́да (в значении — хорошая погода) и др.

Помимо южнорусских диалектных черт, в языковой комплекс группы входят черты юго-восточной диалектной зоны, а также присущие именно для данной группы говоров своеобразные диалектные черты:

Местные диалектные черты Рязанской группы

Фонетика

Морфология

Лексика

Рязанский диалект русского языка примеры

Рязанский диалект русского языка примеры

Лексический состав имеет некоторые различия в западной и восточной частях территории Восточной (Рязанской) группы. В целом для неё характерно распространение следующих слов [45] : рога́ч — «ухват» [46] ; ца́пля (в северо-восточной части территории) и ча́пля (в юго-западной) — «приспособление для доставания сковороды из печи»; велёк — «валёк для выколачивания белья»; городьба́ — «изгородь определённого вида»; коту́х — «постройка для мелкого скота»; волочи́ть — «боронить»; ко́чет — «петух» (данное слово распространено также в межзональных говорах Б, за исключением говоров Тульской группы); суко́чая (в восточной части группы) и ско́тная (в западной части группы) — «суягная» (об овце); бруха́ть — «бодать» (о корове); и́кры — «льдины»; гута́рить — «разговаривать»; добре́ — «очень» [47] ; пого́да — «плохая погода» (в восточной части группы), «хорошая погода» (в западной части группы).

Одна из важных страниц в истории изучения рязанских говоров — изучение говора деревни Деулино. В составленном «Словаре современного русского народного говора (д. Деулино, Рязанского района, Рязанской области)», изданном в 1969 году под редакцией И. А. Осовецкого, отражены лексические особенности Восточной (Рязанской) группы говоров.

Источник

Видео:Тверской говор. Воспоминания Дябдиной Е.А. о выселении села Борки.Скачать

Тверской говор. Воспоминания Дябдиной Е.А. о выселении села Борки.

Говор казачий- говор рязанский. О прародине казаков.

Удивительно, что население теперешней Рязанской губернии, находящейся от Москвы всего в 200 верстах, сохранило до сих пор резкие особенности в говоре, обычаях, одежде и быте, не в пример соседним губерниям, совершенно слившимся в одно целое с москвичами. В песнях рязанцев, некоторых обычаях и особенно в фамилиях наблюдается удивительное сходство с Донцами и Гребенцами. Это обстоятельство тем более поразительно, что между Рязанью и Доном, не говоря уже про Кавказ, лежат целых две губернии, население которых ничего общего, по приведенным признакам, не имеет с казаками. Это означает, что древнее население Рязани главным образом состояло из казаков, известных впоследствии под именем Рязанских и Мещерских. Именно они положили начало всему казачеству. только через тристо лет в процессе расселения рязанских казаков, стали появляться другие казаки. Все они так или иначе приносили собой на новые места и частичку прародины- Рязани, это названия рязанских населенных пунктов, рек и т.д. и Дон в том числе.

«..В 1444 году пришел на Рязань татарский царевич Мустафа с ратью. Поначалу приняли его с миром. В Москве узнали об этом и вознегодовали. Василий Темный послал на Мустафу свои войска. К ним присоединились рязанские казаки на лыжах. Вооружены они были копьями, рогатинами и саблями. Большая часть неприятеля была перебита в схватке. Пал и сам Мустафа.»

То есть казаки Рязанские были уже в 1444 г, а первая Запорожская Сечь образуется только в 1556!

Рязанское и мещёрское казачество, имело свой говор, не свойственный говору жителей ни одной из губерний. Нынешние донские казачьи говоры – это живая народная речь казаков, живущих на территории двух соседних областей – Ростовской и Волгоградской.

Что примечательно, донские говоры сохраняют многие диалектные слова, уже утраченные другими родственными говорами. Так, нынешние казаки употребляют слова, зафиксированные в рязанских источниках XVII-XIX веков. Казаки северных округов, или, как их обычно называли на Дону, верховые, говорили и говорят иначе, чем казаки южных округов, или низовые. Верховые казаки говорят твёрдо, медленно и протяжно, совершенно по-великорусски, с большим аканьем на севере, которое с приближением к югу ослабевает. Этот говор больше всего похож на говор жителей Рязанской губернии. Верховыми казаками на Дону назывались почти исключительно казаки Хопёрского, Усть-Медведицкого и частично Донецкого округов. Их говор отличается аканьем, однако он здесь не оканчивается, а распространяется, только уже со слабым аканьем, гораздо южнее и захватывает Донецкий округ, за исключением станицы Луганской, в которой говор перемешан с малорусским, затем 2-й Донской округ. В двух станицах Сальского округа – Великокняжеской и Атаманской – говор смешанный, т. е. говорили и по-верховому, и по-низовому, так как там станицы были образованы из казаков разных округов.

С конца XV века начинается постепенное переселение на «Поле», а потом и ещё южнее. Сюда шли казаки рязанские, мещёрские и т.д. Преобладающим элементом, очевидно, всё же были южновеликороссы. Они и ассимилировали язык прежних переселенцев, сообщив им рязанское «аканье». Южно-великорусское наречие возникло ещё в Рязанском княжестве, где появились первые казаки, охранявшие границы этой территории (Великое Вольное Рязанское княжество, в те времена было самым большим, и простиралось от Каспийского моря и до Чернигова, гранича с Киевом) В дореволюционной и послереволюционной литературе заметны отголоски местных южно-великорусских наречий, на которых говорили донские казаки.

Валерий Розанов эксперт по казачеству ЦФО

Нажмите «Подписаться на канал», чтобы читать «Завтра» в ленте «Яндекса»

Источник

Видео:Так говорят в российских регионах. #ЕвгенийСкворцов #диалектСкачать

Так говорят в российских регионах. #ЕвгенийСкворцов #диалект

Рязанская группа говоров

Формирование рязанских говоров происходило в области, населённой в прошлом носителями древнего южнорусского акающего диалекта (диалекта верхней и средней Оки и междуречья Оки и Сейма). Обособление рязанского ареала в пределах этого диалектного объединения связано с образованием в эпоху феодальной раздробленности Руси самостоятельного Рязанского княжества. Начиная с XVI века область распространения рязанских говоров расширилась на юг в результате освоения русскими южных лесостепных и степных районов.

Размещаясь в восточных частях ареалов южнорусского наречия и южной диалектной зоны, а также внутри ареала юго-восточной диалектной зоны, рязанские говоры разделяют все южнорусские диалектные особенности и все типичные юго-восточные черты. Распространение юго-восточных языковых явлений в говорах Рязанской группы сближает рязанский ареал с ареалами Курско-Орловской и Донской групп, а также с ареалами межзональных говоров Б южного наречия и восточных среднерусских акающих говоров отдела Б и отдела В. Одновременно с этим рязанский ареал по отсутствию в нём языковых признаков западной и юго-западной диалектных зон противопоставляется ареалу западных южнорусских говоров.

Основной фонетической чертой, отличающей говоры Рязанской группы от других говоров южнорусского наречия, является ассимилятивно-диссимилятивное яканье (главным образом новосёлковского и кидусовского типов). К другим фонетическим особенностям рязанских говоров относят: случаи отсутствия перехода е в о перед твёрдыми согласными (свкор, сстры, котнок); наличие случаев различения фонем /о/ и /ô/, /е/ и /ê/ под ударением; наличие ассимилятивного прогрессивного смягчения согласного после парных мягких согласных, /ч/ и /j/ (ба́а, до́а, чау́) и т. д.

Для лексики рязанских говоров характерно распространение таких слов, как: ча́пля «приспособление для доставания сковороды из печи», городьба́ «изгородь определённого вида», коту́х «постройка для мелкого скота», ко́чет «петух», и́кры «льдины», гута́рить «разговаривать», добре́ «очень» и т. д.

Впервые Рязанская группа говоров была выделена Н. Н. Дурново, Н. Н. Соколовым и Д. Н. Ушаковым на диалектологической карте 1914 года под названием «Восточная группа» (в составе южновеликорусского наречия). Авторы нового диалектного членения русского языка К. Ф. Захарова и В. Г. Орлова уточнили название группы говоров — «Восточная (Рязанская)» — и сузили её границы до рамок территории русских говоров раннего формирования. Характеристика Рязанской группы говоров, выделенной на новой диалектологической карте, впервые приводится в издании «Русская диалектология» 1964 года.

Связанные понятия

Се́верное наре́чие ру́сского языка́ (севернорусское, северновеликорусское наречие) — одна из двух основных диалектных групп, размещённых на территории распространения русского языка. Северное наречие локализуется в северной части территории распространения русских говоров раннего формирования (в пределах центральных областей Европейской части России). Противопоставлено южному наречию, с которым их разделяет полоса переходных среднерусских говоров.

Источник

🎬 Видео

Диалекты русского языкаСкачать

Диалекты русского языка

Русский язык. Рязанский диалект и западные славянеСкачать

Русский язык. Рязанский диалект и западные славяне

Исконно русский языкСкачать

Исконно русский язык

Рязанский говорСкачать

Рязанский говор

Как говорят в Сибири? Сибирский говор или только сибирские "словечки"?Скачать

Как говорят в Сибири? Сибирский говор или только сибирские "словечки"?

Чвакну на прощание. Пензенский диалект русского языкаСкачать

Чвакну на прощание. Пензенский диалект русского языка
Поделиться или сохранить к себе:
Технологии | AltArena.ru
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.