Рязанский диалект русского языка примеры + видео обзор

Рязанские слова и выражения

Рязанский диалект русского языка примеры Рязанский диалект русского языка примеры

Осовецкий – И.А. Оссовецкий. Словарь говора д. Деулино Рязанского района Рязанской области//Вопросы диалектологии восточнославянских языков. М., Наука, 1964. СС. 164-206.

Ащеу’ла – пересмешник, скалозуб (ЖМПН)

Бушеве’нь – от бушевать (аналогично – громове’нь, стукове’нь, трескове’нь, хохове’нь, ломове’нь и т.п.) (Рязанский район) (Оссовецкий)

Вятча’нин – владелец вятки (ЖМПН)

Гайта’н – шёлковый, бумажный шнурок (ЖМПН)
Гак – крик (ЖМПН)
Галуни’ть –сидеть за полночь (?) (дер. Ивановка Кадомский район). (Ивлева)
Глаз’ – сглаз (с. Григорьевское Кораблинский район). (Ивлева)
Гло’жить – пить с жадностью (ЖМПН)
Глупе’ц (хлупе’ц) – ребёнок, невзрослый//тот, кто еще не достиг зрелости (Рязанский район) (Оссовецкий)
Голо’дный – трезвый (Рязанский район) (Оссовецкий)
Голо’мя – спустя некоторое время (ЖМПН)
Гомо’зить – суетиться (ЖМПН)
Гонобно’ – утомительно (Рязанский район) (Оссовецкий)
Городьба’ (с. Котелино Кадомский район). (Ивлева)

Гы’ля – длинный, нескладный человек (ЖМПН)

Д
Дажжа’ – дождь (Касимовский у.) (Будде-II)
Дамно’ – давно (с. Ерахтур Касимовский у.) (Будде-II)
Двое’жки (с. Котелино Кадомский район). (Ивлева)
Дворно’й – домовой (с. Борки Рязанский район). (Ивлева)
До’бить – достаёт (приведение) (дер. Княжое Кораблинский район). (Ивлева)

Дрёпнуть – сесть (ЖМПН)

Жиля’ть – колоть (ЖМПН)
Жустри’ть – жевать (о телятах и овцах) (ЖМПН)

Жу’т – верёвка; игра в жут (в руках прятали и за спиной передавали; у кого будет найден жут – тот становится водящим) (с. Секирино Скопинский район). (Ивлева)

З
Заде’латься – стать кем-либо (Рязанский район) (Оссовецкий)
Задо’бный – милый, любезный (ЖМПН)
Замеже’ниться – чуть-чуть завянуть (ЖМПН)
Зелене’ц – запашка, посконь (ЖМПН)
Зря’чий – никудышный (Рязанский район) (Оссовецкий)
Зы’бка (с. Котелино Кадомский район). (Ивлева)

Зы’рить – зорко, внимательно смотреть (ЖМПН)

Изба’ – 1) деревянная изба, 2) помещение в доме (Рязанский район) (Оссовецкий)
Искупа’тый – мокрый, облитый водой (с. Котелино Кораблинский район). (Ивлева)

Йихно’к – барашек (Будде)

К
Калдаба’шина, калдаба’ина – глубокая яма с водой (ЖМПН)
Качугу’р – буерак (ЖМПН)
Ки’ла, ки’л – ши’шка; всякая болезнь, возникающая от наговора, навета (нарыв, чирей, опухоль, грыжа) (с. Котелино, с. Дарьино Кадомский район и др.). (Ивлева)
Кисея’ – тонкая редкая ткань; бумажная рединка (с. Поплевино Ряжский район). (Ивлева)
Ко’йник – 1) широкая лавка в избе, где обычно спит хозяин; 2) широкая лавка с помещением для живности внизу, расположенная в углу между боковой и задней (с двербю) стеной (дер. Княжое Кораблинский район). (Ивлева)
Колбё’н – чурба’н, чу’рка (с. Котелино Кадомский район). (Ивлева)
Ко’ны – иконы (д. Ахматово Касимовский у.) (Будде-II)
Корхать, крошить – бить кулаком (ЖМПН)
Костю’м – жакет, пиджак (Рязанский район) (Оссовецкий)
Кохта’ – кофта (с. Котелино Кораблинский район). (Ивлева)
Кочето’к – петух (Рязанский район) (Оссовецкий)
Кулеме’сица – суматоха (ЖМПН)

Кухай’ка (куфа’йка) – род женской куртки (дер. Ивановка Кадомский район). (Ивлева)

Лаги’за – лакомка (лаги’зить– лакомиться) (ЖМПН)
Ламану’ть – сильно ударить палкой (ЖМПН)
Лашмё’тки – ошмётки, лапотный ото’пок; истоптанные, избитые лапти (дер. Ивановка Кадомский район). (Ивлева)
Лётма’ – налету (дер. Ивановка Кадомский район). (Ивлева)
Лиза’р – Елеазар (с. Алексеево Касимовский у.) (Будде-II)
Лисапе’т – велосипед (Рязанский район) (Оссовецкий)
Личма’нистый – красивый лицом (ЖМПН)
Лоба’стый – большой, большого размера (Рязанский район) (Оссовецкий)

Лыта’ть – уклоняться, убегать от дела (ЖМПН)

Мо’ст – крыльцо (дворно’й мост, ма’ленький мост, ни’зкий мост] (Рязанский район) (Оссовецкий)

Наве’ршник – сарафан, женская одежда, надеваемая поверх рубашки; фартук; «женская праздничная одежда из тонкого холста в виде кофты свободного покроя, с короткими рукавами, без ворота» (дер. Решетовка Кораблинский район). (Ивлева)
Напо’л – большая кадушка для ссыпки хлеба (ЖМПН)

Нё’вть – невод (с. Ерахтур Касимовский у.) (Будде-II)

О
Оба’пол – зря, без толку, напрасно (Рязанский район) (Оссовецкий)
Оборо’т – нечистая сила, которая превращается (оборачивается) в разных животных (дер. Ивановка Кадомский район). (Ивлева)
Обря’да – одежда для переодевания (с. Секирино Скопинский район). (Ивлева)
Обша’ – овраг (дер. Ивановка Кадомский район). (Ивлева)
Овра’г – сугроб (Рязанский район) (Оссовецкий)
Огу’льно – разом, вдруг (ЖМПН)
Огу’рный – упрямый (ЖМПН)
Окра’й – край (дер. Княжое Кораблинский район). (Ивлева)
Омежно’й – жадный (Рязанский район) (Оссовецкий)
Омя’жный – сумасбродный (ЖМПН)
Опри’тчиться – разгневаться (ЖМПН)
Оржа’ – рожь (дер. Ивановка Кадомский район). (Ивлева)
Отва’гу дать – оказать знаки внимания (Рязанский район) (Оссовецкий)
Отзы’нуть – отойти, удалиться (ЖМПН)
Отто’ль – оттуда (дер. Ивановка Кадомский район). (Ивлева)
Охолоу’мить – сойти с ума (ЖМПН)

Ошату’нить – что-то забыть, остолбенеть (ЖМПН)

Пустогра’й – скалозуб (ЖМПН)

Развытно’й – бойкий, разговорчивый (ЖМПН)
Рога’ч – ухват (с. Пустотино Кораблинский район). (Ивлева)
Руса’лка – 1) ряженый на гулянье в 1-е воскресенье после Троицы; 2) огородное пугало (перен. – плохо одетый, оборванец) (Рязанский район) (Оссовецкий)

Руса’льник – женская одежда ритуального назначения (дер. Ивановка Кадомский район). (Ивлева)

С
Сапу’ха – печная сажа (дер. Княжое Кораблинский район). (Ивлева)
Сараха’н – сарафан (с. Котелино Кораблинский район). (Ивлева)
Сбо’рники – одежда замужней женщины (с. Кочемирово Кадомский район). (Ивлева)
Сварна’кать – сказать что-то не так или сделать (ЖМПН)
Свекра’, свекры’ – свекровь (дер. Княжое Кораблинский район, Рязанский район). (Ивлева), (Оссовецкий)
Скабе’жливый – брюзгливый, привередливый (ЖМПН)
Слега’ – жердь (с. Григорьевское Кораблинский район). (Ивлева)
Сни’ски – ожерелье (ЖМПН)
Сосю’ка – тот, который говорит свистяще, щепеляво (ЖМПН)
Старова’ть – разговаривать, рассуждать (ЖМПН)
Стру’п – сруб (дер. Ивановка Кадомский район). (Ивлева)
Стрыгу’н, стрыгу’нчик – (про скотину) впервые остриженный, годовалый жеребенок.
Сума’ч – привидение (?) (дер. Ивановка Кадомский район). (Ивлева)
Супря’дь-насупря’дь (насупро’ть) – напротив (с. Котелино Кадомский район). (Ивлева)
Сурна’ – рыло, морда (укоризненно) (ЖМПН)
Сусе’к – большая (2-3 четверти) кадушка для ссыпки хлеба (ЖМПН)

Сыруе’га (сырое’га) – лепешка (тесто с маслом, песком и молоком) (с. Котелино Кораблинский район). (Ивлева)

Та’мока – там (с. Соловьяновка Кадомский район). (Ивлева)
Телешо’м – нагишом (ЖМПН)
Тесма’ник, тесмя’к – кафтан, обшитый тесьмою (с. Котелино Кораблинский район). (Ивлева)
Тона’кать – напевать что-то про себя (ЖМПН)
Трости’ть – смешивать одно с другим (ЖМПН)

Тры’нуть – вдруг побежать (ЖМПН)

У
Ужи’ще – толстая верёвка (Рязанский район) (Оссовецкий)
Узе’, узе’м – бабий кафтан (ЖМПН)
Ула’пить – украсть (ЖМПН)
У’покойник – покойник (с. Секирино Скопинский район). (Ивлева)
Уря’женный – (об одежде) нарядный, с вышивкой (с. Котелино Кораблинский район). (Ивлева)
Уса’дьба – приусадебный участок (Рязанский район) (Оссовецкий)
Успле’нье – Успение (с. Котелино Кораблинский район). (Ивлева)

Ферша’л – фельдшер (Рязанский район) (Оссовецкий)

Х
Халту’ра – погребальная пирушка, поминки (ЖМПН)
Хи’та – несчастный случай, рок (ЖМПН)
Хлу’д – водонос, коромысло (ЖМПН)
Христо’вы ону’чки – блинцы из гречневого, овсяного или пшеничного теста (ЖМПН)

Хрю’ня – неопрятный (ЖМПН)

Цара’ – вчера (с. Астахово Касимовский у.) (Будде-II)
Цу’нно – чу’дно (с. Бычково Касимовский у.) (Будде-II)

Цупи’зник (чупи’зник) – уполовник (узупи’знуть – убавить, уполовинить) (Егорьевский, Зарайский, Касимовский уу.) (ЖМПН, Будде)

Ча’пля – ухват (с. Пустотино Кораблинский район). (Ивлева)

Шшыко’чить (щекочет) – о сороке; кричит, крачет (Будде)

Щ
Ща’ве’ль – людина’й, канина’й, воробьина’й (Скопинский у.) (Будде)

Щека’ – бойкий, хитрый (ЖМПН)

Юда’й – калека, урод (Скопинский у.) (Будде)

Южа’ть (Южи’ть) – плакать, куксить (Будде)

‘Ярь – хлеб весеннего посева (Будде)

Гайта’н – шёлковый, бумажный шнурок (ЖМПН)

У Соловьева есть комментаний, почему такое значение у слова «халтура»

С.М. Соловьев «История России с древнейших времен» Москва. «Мысль» 1988, Том 1 стр. 283

Источник

Рязанский городской форум

Рязанские диалектизмы.

Рязанские диалектизмы.

Сообщение Maria.Chizh » 10 май 2014, 23:33

Здравствуйте, уважаемые форумчане. Обращаюсь к вам с просьбой: поделитесь со мной знаниями о своем языке!
Задача проста. Перед вами ряд слов, вам нужно как можно более доступно объяснить мне их значение. С примерами, с синонимами. Так, что бы понял человек, ни разу не слышавший этих слов. Буду очень признательная за помощь.

Заранее благодарю за любое содействие)

Re: Рязанские диалектизмы.

Сообщение DS » 10 май 2014, 23:49

Рязанский диалект русского языка примеры

Re: Рязанские диалектизмы.

Сообщение никанора » 11 май 2014, 09:05

У меня дома в наличии Никитка и Басятка)

Re: Рязанские диалектизмы.

Сообщение tochka » 11 май 2014, 09:26

Поисковик чем не подходит?))

Из Яндекса
Выть (сущ.)
Значение
устар. пай, часть, доля чего-либо в России XV в.-начала XX в. ◆ Я заплачу всё то, что на мою выть достанется.
устар., перен. участь, судьба, рок Толкование взято из Толкового словаря живого великорусского языка В.И. Даля ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
устар., истор. вычет из имущества кого-либо в пользу пострадавшего за нанесённый ущерб в России XV в.-начала XVIII в.
устар., истор. небольшая крестьянская община в России до 1917 года ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
устар. причитаемая доля пищи, паёк Толкование взято из Толкового словаря живого великорусского языка В.И. Даля ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
устар. время приёма пищи (завтрак, обед и т. д.) Толкование взято из Толкового словаря живого великорусского языка В.И. Даля ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
устар. рабочее время между двумя приёмами пищи Толкование взято из Толкового словаря живого великорусского языка В.И. Даля ◆ За две выти управился с дровами.
устар. позыв на еду, алчба, аппетит, голод, охота есть Толкование взято из Толкового словаря живого великорусского языка В.И. Даля ◆ У меня нет выти. — Мне не хочется есть.

Re: Рязанские диалектизмы.

Сообщение tochka » 11 май 2014, 09:34

Рязанский диалект русского языка примеры

Re: Рязанские диалектизмы.

Сообщение UNCLE1911 » 11 май 2014, 11:29

Рязанский диалект русского языка примеры

Re: Рязанские диалектизмы.

Сообщение ФрекенСнорк » 11 май 2014, 11:40

диалектизмы говоришь

Сообщение Трофимыч » 11 май 2014, 14:05

Здравствуй, Манька! Задача-то проста, но будет большой ошибкой утверждать, что нам нужно это.
Хотя, если кому-то интересно, то можно и объяснить, и даже с синонимами и примерами.
Крайне прискорбно, что знания о нашем языке отсутствуют на филологическом факультете рязанского гос. университета.

Гать- сооружение из бревен и/или жердей, и/или кустарника, и/или веток, настеленных поперек дороги в топком, вязком месте, где телега с возом иначе не проходит. Обычно по болоту. Строительный материал выбирается в каждом конкретном случае исходя из целесообразности: его наличия, требуемой грузоподъемности, предполагаемой длительности эксплуатации. Для Мещеры характерны жерди и тонкие бревна.

Веретье- деревня такая есть

Таган- (таганок) Подставка для котла, под которым разводится огонь- костер. Обычно стоит на трех ножках.

Кукан- Тонкая веревка, шнурок или прочная нитка, по современному- леска, на которую нанизывается пойманная рыба, как бельевые прищепки у мамы на веревочке или бусы, с целью удобства ее переноски или чтобы не убежала и поплавала на привязи до поры.

Лужная- ЛУГОВАЯ, на лугу

Подтыки- это то, что подоткнули! А подоткнулА ОНА свой подол за пояс, чтоб он не намок от мокрой от росы травы. Намочить-то не жалко, да ходить в таком мокром очень неудобно, почти что невозможно.
Да, Маня, были времена. не в шортах поверх колготок.

Купыри- Купырь. Растение семейства зонтичных. Или растения. Их много. Некоторые съедобны. Только вот романтики и поэзии в них- ноль! Это фактически палки.

Свей- 1. остаток, отходы от того, что веят (веют), провеивают. Так очищают обмолоченное зерно. Зерно подкидывают на ветру и тяжелые зерна падают рядом, а легкая шелуха и мусор оседает в стороне, куда его сносит потоком воздуха. Более современные способ заключается в обдувании зерна искусственно созданным потоком воздуха.
2. ветер,
3. свивать, сплетать, (вить, плести)
4. концы от того, что свивают.

Бластился- мерещился, казался

Поветь- у нас это слово не употребляется

Тын- изгородь, забор. Сплетается из прутьев или веток.

Микитка- «под микитку», «под микитки»- значит сильно ударить «под дых», то есть очень больно и часто чтобы свалить с ног.

Источник

Рязанская группа говоров

Содержание

Вопросы классификации

На первой диалектологической карте русского языка, составленной в 1914 и изданной в 1915 году, территория современных рязанских говоров находилась в северной части Восточной группы южновеликорусского наречия, занимая все те районы этой группы, которые в современном диалектном членении русского языка определяются как территория говоров раннего формирования. Остальная часть Восточной группы карты 1914 года, не относящаяся к современным рязанским говорам — это территории к югу в бассейнах Хопра, Медведицы и среднего течения Дона [

Восточная (Рязанская) группа южнорусского наречия является одной из двух групп данного наречия (наряду с Западной группой), которые находятся полностью вне сферы взаимоналожения ареалов юго-восточной и юго-западной диалектных зон. Отсутствие на всей территории Восточной (Рязанской) группы языковых черт юго-западной и западной диалектных зон обособляет рязанские говоры от остальных групп говоров южного наречия. В то же время наличие языковых черт юго-восточной диалектной зоны объединяет рязанские говоры с межзональными говорами Б, курско-орловскими говорами, расположенными к западу от группы, в переделах южнорусского наречия, и с говорами отделов Б и В, расположенными к северу от группы, в переделах среднерусских говоров.

Среди говоров Восточной (Рязанской) группы наиболее обособлены говоры рязанской Мещёры, размещённые в северо-восточной части группы. Данные говоры разделяют все рязанские диалектные черты, и вместе с тем включают ряд своеобразных языковых явлений, встречающихся также в соседних с ними среднерусских говорах отдела Б (твёрдое цоканье, чередование [в] с [w] или [х] в конце слова и слога: [в]ода́, но пра́[w]да (правда), ла́[х]ка (лавка), коро́[х] (коров) и др.) [6]

Название группы говоров

Основная часть названия группы говоров — Восточная — дана авторами диалектного членения русского языка 1964 (или 1965) года К. Ф. Захаровой и В. Г. Орловой исходя из их принципа не создавать новых названий групп говоров в тех случаях, когда выделившиеся группы оказывались примерно на сходных территориях как на карте 1914, так и на карте 1965 года [

Область распространения

Восточная (Рязанская) группа говоров размещается в юго-восточной части ареала распространения русских диалектов раннего формирования на территории Рязанской (исключая её крайне северо-восточные районы), Тамбовской и Воронежской областей [

С севера говоры Рязанской группы граничат с говорами отдела Б, с северо-востока — с говорами отдела В восточных среднерусских акающих говоров. На востоке и юге рязанские говоры переходят в говоры позднего формирования (по Л. Л. Касаткину граничат с Донской группой говоров [10] ), и незначительно граничат с говорами украинского языка. На западе к рязанским примыкают межзональные говоры Б (говоры Тульской группы, елецкие и оскольские говоры).

История

Рязанский диалект русского языка примеры

Рязанский диалект русского языка примеры

Особенности говоров

Языковой комплекс, характерный для Восточной (Рязанской) группы, включает все диалектные явления южного наречия:

К числу этих черт относят такие основные, как аканье [21] [22] [23] ; фрикативное образование звонкой задненёбной фонемы /ү/ и её чередование с /х/ в конце слова и слога [24] [25] [26] ; наличие /j/ в интервокальном положении, отсутствие случаев выпадения /j/ и стяжения в возникающих при этом сочетаниях гласных [3] [27] ; распространение сочетания бм [28] [29] [30] ; наличие у существительных женского рода с окончанием и твёрдой основой в форме родительного пад. ед. числа окончания ; различение форм существительных и прилагательных во мн. числе для дательного и творительного пад. [31] ; распространение слов зе́лени, зеленя́, зе́ль (всходы ржи); паха́ть [32] ; лю́лька (подвешиваемая к потолку колыбель) [2] ; коре́ц, ко́рчик (в значении ковш); дежа́, де́жка (посуда для приготовления теста) [33] ; гре́бовать (в значении брезговать); слова с корнем чап (цап) для обозначения приспособления для вынимания сковороды из печи [2] ; пого́да (в значении — хорошая погода) и др.

Помимо южнорусских диалектных черт, в языковой комплекс группы входят черты юго-восточной диалектной зоны, а также присущие именно для данной группы говоров своеобразные диалектные черты:

Местные диалектные черты Рязанской группы

Фонетика

Морфология

Лексика

Рязанский диалект русского языка примеры

Рязанский диалект русского языка примеры

Лексический состав имеет некоторые различия в западной и восточной частях территории Восточной (Рязанской) группы. В целом для неё характерно распространение следующих слов [45] : рога́ч — «ухват» [46] ; ца́пля (в северо-восточной части территории) и ча́пля (в юго-западной) — «приспособление для доставания сковороды из печи»; велёк — «валёк для выколачивания белья»; городьба́ — «изгородь определённого вида»; коту́х — «постройка для мелкого скота»; волочи́ть — «боронить»; ко́чет — «петух» (данное слово распространено также в межзональных говорах Б, за исключением говоров Тульской группы); суко́чая (в восточной части группы) и ско́тная (в западной части группы) — «суягная» (об овце); бруха́ть — «бодать» (о корове); и́кры — «льдины»; гута́рить — «разговаривать»; добре́ — «очень» [47] ; пого́да — «плохая погода» (в восточной части группы), «хорошая погода» (в западной части группы).

Одна из важных страниц в истории изучения рязанских говоров — изучение говора деревни Деулино. В составленном «Словаре современного русского народного говора (д. Деулино, Рязанского района, Рязанской области)», изданном в 1969 году под редакцией И. А. Осовецкого, отражены лексические особенности Восточной (Рязанской) группы говоров.

Источник

Говор казачий- говор рязанский. О прародине казаков.

Удивительно, что население теперешней Рязанской губернии, находящейся от Москвы всего в 200 верстах, сохранило до сих пор резкие особенности в говоре, обычаях, одежде и быте, не в пример соседним губерниям, совершенно слившимся в одно целое с москвичами. В песнях рязанцев, некоторых обычаях и особенно в фамилиях наблюдается удивительное сходство с Донцами и Гребенцами. Это обстоятельство тем более поразительно, что между Рязанью и Доном, не говоря уже про Кавказ, лежат целых две губернии, население которых ничего общего, по приведенным признакам, не имеет с казаками. Это означает, что древнее население Рязани главным образом состояло из казаков, известных впоследствии под именем Рязанских и Мещерских. Именно они положили начало всему казачеству. только через тристо лет в процессе расселения рязанских казаков, стали появляться другие казаки. Все они так или иначе приносили собой на новые места и частичку прародины- Рязани, это названия рязанских населенных пунктов, рек и т.д. и Дон в том числе.

«..В 1444 году пришел на Рязань татарский царевич Мустафа с ратью. Поначалу приняли его с миром. В Москве узнали об этом и вознегодовали. Василий Темный послал на Мустафу свои войска. К ним присоединились рязанские казаки на лыжах. Вооружены они были копьями, рогатинами и саблями. Большая часть неприятеля была перебита в схватке. Пал и сам Мустафа.»

То есть казаки Рязанские были уже в 1444 г, а первая Запорожская Сечь образуется только в 1556!

Рязанское и мещёрское казачество, имело свой говор, не свойственный говору жителей ни одной из губерний. Нынешние донские казачьи говоры – это живая народная речь казаков, живущих на территории двух соседних областей – Ростовской и Волгоградской.

Что примечательно, донские говоры сохраняют многие диалектные слова, уже утраченные другими родственными говорами. Так, нынешние казаки употребляют слова, зафиксированные в рязанских источниках XVII-XIX веков. Казаки северных округов, или, как их обычно называли на Дону, верховые, говорили и говорят иначе, чем казаки южных округов, или низовые. Верховые казаки говорят твёрдо, медленно и протяжно, совершенно по-великорусски, с большим аканьем на севере, которое с приближением к югу ослабевает. Этот говор больше всего похож на говор жителей Рязанской губернии. Верховыми казаками на Дону назывались почти исключительно казаки Хопёрского, Усть-Медведицкого и частично Донецкого округов. Их говор отличается аканьем, однако он здесь не оканчивается, а распространяется, только уже со слабым аканьем, гораздо южнее и захватывает Донецкий округ, за исключением станицы Луганской, в которой говор перемешан с малорусским, затем 2-й Донской округ. В двух станицах Сальского округа – Великокняжеской и Атаманской – говор смешанный, т. е. говорили и по-верховому, и по-низовому, так как там станицы были образованы из казаков разных округов.

С конца XV века начинается постепенное переселение на «Поле», а потом и ещё южнее. Сюда шли казаки рязанские, мещёрские и т.д. Преобладающим элементом, очевидно, всё же были южновеликороссы. Они и ассимилировали язык прежних переселенцев, сообщив им рязанское «аканье». Южно-великорусское наречие возникло ещё в Рязанском княжестве, где появились первые казаки, охранявшие границы этой территории (Великое Вольное Рязанское княжество, в те времена было самым большим, и простиралось от Каспийского моря и до Чернигова, гранича с Киевом) В дореволюционной и послереволюционной литературе заметны отголоски местных южно-великорусских наречий, на которых говорили донские казаки.

Валерий Розанов эксперт по казачеству ЦФО

Нажмите «Подписаться на канал», чтобы читать «Завтра» в ленте «Яндекса»

Источник

Рязанская группа говоров

Формирование рязанских говоров происходило в области, населённой в прошлом носителями древнего южнорусского акающего диалекта (диалекта верхней и средней Оки и междуречья Оки и Сейма). Обособление рязанского ареала в пределах этого диалектного объединения связано с образованием в эпоху феодальной раздробленности Руси самостоятельного Рязанского княжества. Начиная с XVI века область распространения рязанских говоров расширилась на юг в результате освоения русскими южных лесостепных и степных районов.

Размещаясь в восточных частях ареалов южнорусского наречия и южной диалектной зоны, а также внутри ареала юго-восточной диалектной зоны, рязанские говоры разделяют все южнорусские диалектные особенности и все типичные юго-восточные черты. Распространение юго-восточных языковых явлений в говорах Рязанской группы сближает рязанский ареал с ареалами Курско-Орловской и Донской групп, а также с ареалами межзональных говоров Б южного наречия и восточных среднерусских акающих говоров отдела Б и отдела В. Одновременно с этим рязанский ареал по отсутствию в нём языковых признаков западной и юго-западной диалектных зон противопоставляется ареалу западных южнорусских говоров.

Основной фонетической чертой, отличающей говоры Рязанской группы от других говоров южнорусского наречия, является ассимилятивно-диссимилятивное яканье (главным образом новосёлковского и кидусовского типов). К другим фонетическим особенностям рязанских говоров относят: случаи отсутствия перехода е в о перед твёрдыми согласными (свкор, сстры, котнок); наличие случаев различения фонем /о/ и /ô/, /е/ и /ê/ под ударением; наличие ассимилятивного прогрессивного смягчения согласного после парных мягких согласных, /ч/ и /j/ (ба́а, до́а, чау́) и т. д.

Для лексики рязанских говоров характерно распространение таких слов, как: ча́пля «приспособление для доставания сковороды из печи», городьба́ «изгородь определённого вида», коту́х «постройка для мелкого скота», ко́чет «петух», и́кры «льдины», гута́рить «разговаривать», добре́ «очень» и т. д.

Впервые Рязанская группа говоров была выделена Н. Н. Дурново, Н. Н. Соколовым и Д. Н. Ушаковым на диалектологической карте 1914 года под названием «Восточная группа» (в составе южновеликорусского наречия). Авторы нового диалектного членения русского языка К. Ф. Захарова и В. Г. Орлова уточнили название группы говоров — «Восточная (Рязанская)» — и сузили её границы до рамок территории русских говоров раннего формирования. Характеристика Рязанской группы говоров, выделенной на новой диалектологической карте, впервые приводится в издании «Русская диалектология» 1964 года.

Связанные понятия

Се́верное наре́чие ру́сского языка́ (севернорусское, северновеликорусское наречие) — одна из двух основных диалектных групп, размещённых на территории распространения русского языка. Северное наречие локализуется в северной части территории распространения русских говоров раннего формирования (в пределах центральных областей Европейской части России). Противопоставлено южному наречию, с которым их разделяет полоса переходных среднерусских говоров.

Источник

Видео

РАЗНЫЕ ГОВОРЫ РУССКОГО ЯЗЫКА

РАЗНЫЕ ГОВОРЫ РУССКОГО ЯЗЫКА

Диалекты русского языка

Диалекты русского языка

Рязанский диалект * dialect of Ryazan province

Рязанский диалект * dialect of Ryazan province

Владивостокский говор поражает россиян

Владивостокский говор поражает россиян

Диалекты Рязанской области

Диалекты Рязанской области

Диалекты русского языка

Диалекты русского языка

На Аляске диалект русского языка

На Аляске  диалект русского языка

Рязанский гутар

Рязанский гутар

Диалекты

Диалекты

Старинная русская речь - Old-fashioned Russian speech

Старинная русская речь - Old-fashioned Russian speech
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.