Сладости на китайском языке

Сладости на китайском языке Языки

Видео:Желейные конфеты Радужный десерт Мукбанг DONAСкачать

Желейные конфеты Радужный десерт Мукбанг DONA

Сладости на китайском языке: Китайские сладости из клейкого рисаКитайские сладости из клейкого риса

Алхимия китайской кухни

В Китае существует пять основных вкусовых категорий традиционных сладостей. Одна из самых популярных – кьюкью (QQ), также известная как танья (弹牙) или кьютань (Q弹). Она отвечает за желейную, студенистую, упругую и эластичную консистенции. Характеристика QQ относится не только к сладостям, но и к обычной повседневной пище — к мучным изделиям и субпродуктам из мяса и рыбы. Она достигается путем добавления крахмала, желатина, пектина, агара или муки из клейкого риса. В отдельных случаях сушеные и вяленые сухофрукты (в особенности батат, хурма и курага) также подходят под описание. В данном материале мы рассмотрим самые популярные сладости в категории QQ — из клейкого риса.

Большинство QQ-сладостей подпадают под категорию гао (糕) – обширную группу, к которой относятся желированные, паровые и прессованные сладости. Также критериям QQ отвечает и жуаньтан [1] – жевательные конфеты и маршмеллоу. Вообще разобраться во всех особенностях QQ иностранцу довольно тяжело, так как мы не конкретизируем до такой степени, как китайцы, обычно довольствуясь пространными объяснениями вроде — «желейный» или «недоваренный / доваренный / переваренный».

Сладости на китайском языке«Мягкие конфеты». Фото: 一条生活馆

Несмотря на английское название glutinous rice, клейкий рис не содержит глютен, поэтому изделия из него спокойно могут употреблять люди с его непереносимостью. Помимо белого риса, клейким также считается черный — хэйми (黑米), и фиолетовый рис — цзыми (紫米). Особой популярностью эта мука пользуется в провинциях Чжэцзян, Цзянсу, а также в Шанхае, где из нее готовят невероятное количество десертов.

Проверенные временем бренды, которые производят одни из самых вкусных сладостей из муки клейкого риса в Шанхае – это Шэньдачэн (沈大成), Цяоцзяшань (乔家栅) и Гундэлинь (功德林).

Сладости этих брендов можно найти почти в каждом магазине, а также на Taobao и в специализированных кондитерских лавках. Все три компании производят похожую продукцию – сладости из клейкого риса, а также праздничные лакомства.

Сладости из номи

Сладости на китайском языкеДесерт машу. Фото: tianchuan.chaduo.com

Номицы (糯米糍), известные также как машу (麻薯) или номитуаньцзы (糯米团子), – десерт, копирующий консистенцию и внешний вид японских моти (яп. もち/mochi), которые готовят из аналогичных ингредиентов (мука клейкого риса, крахмал, вода, сахарная пудра, растительное масло и разнообразные начинки), а затем продают как снек в супермаркетах или подают в виде десерта в кафе. Тяотоугао (条头糕) отличается от номицы лишь формой; она не круглая, а продолговатая, с классической красно-бобовой начинкой.

Сладости на китайском языкеМашу с кунжутом. Фото: YouTube

Существует очень много разновидностей данного десерта: например, в тесто из клейкого риса часто добавляют пюре китайских фиников или разнообразные сухофрукты. Начинка может быть любой, поэтому нравится не только азиатам, но и иностранцам: смесь из черного кунжута или красных бобов, арахисовая паста, сливочный крем с добавлением маття [3] или даже шоколадный мусс. Упомянутые в одной из предыдущих статей цинтуани (青团) также относятся к данной категории.

Сладости на китайском языкеТрадиционное праздничное угощение с танъюань. Фото: 今日看点

Танъюань (汤圆) – популярный традиционный десерт, который готовят в преддверии Фестиваля фонарей (元宵节) или на любое другое семейное воссоединение, вроде свадьбы, празднования Нового года или просто вечера в кругу семьи. Блюдо состоит из двух составляющих: сладкого супа (обычно, сахарного отвара с имбирем или жидкой, слегка подслащенной каши из красных бобов), а также самих танъюань — шариков из муки клейкого риса с разнообразными жидкими или полужидкими начинками. Самые популярные — маш из красных бобов, черного кунжута, толченого арахиса, клубничный или черничный джем, фруктовые или овощные пюре, в особенности из дуриана и тыквы. Готовые шарики продаются в супермаркетах на протяжении всего года, поэтому если летом вас потянуло на это блюдо – не беда. Саму оболочку шариков также часто ароматизируют цветными овощными пюре — фиолетовым и желтым бататом, тыквой, шпинатом и другими. Автор обожает танъюань со вкусом дуриана и часто ест на завтрак вместо овсяной каши.

Сладости на китайском языкеЦыба по-домашнему. Фото: YouTube

Цыба (糍粑) – настоящее воплощение QQ во всем его эластично-упругом-приятном-для-жевания великолепии. Многие путают это угощение с няньгао (традиционное новогоднее лакомство), которые и внешне, и по вкусу очень похожи. Главное отличие заключается в том, что для приготовления последнего используют муку клейкого риса, а для цыбы – отварной клейкий рис, истолченный в пасту. Также, в отличие от няньгао, в который добавляют сахар, цыбу обычно подслащивают лишь на этапе поджарки, то есть перед подачей на стол. Тесто для блюда формируют в пухлые кругляши 5-10 см в диаметре или в вытянутые прямоугольники. По консистенции оно напоминает нечто среднее между пресным тестом и плотным мармеладом. Процесс приготовления довольно трудоемкий, так как требует немалого усердия и времени.

Как же приготовить цыбу? Для начала, клейкий рис нужно замочить в воде, затем отварить на пару. После этого, готовый рис высыпают в большую каменную ступу и долго разминают деревянными толкушками до образования плотной и клейкой пастообразной массы. Затем «тесто» делят на порционные кусочки и придают нужную форму. Для того, чтобы оно не прилипало к рабочей поверхности и рукам, его посыпают либо крахмалом, либо мукой из желтых соевых бобов – хуандоумянь (黄豆面), которая также бережёт готовый продукт от обветривания. После этого, цыба считается готовой, но в погоне за необычными вкусовыми сочетаниями, многие поджаривают ее в сахарном кляре перед употреблением.

Сладости на китайском языкеШоколадные машубао. Фото: 豆果美食

Продолжение QQ-темы следует.

Для заглавной иллюстрации использовано фото 心食谱.

Другие выпуски «Алхимии китайской кухни»

Wǒ ❤️ Magazeta

Вам понравилась наша статья? Возможно, она будет интересна и вашим друзьям — поделитесь ею в соцсетях (достаточно кликнуть на иконку внизу страницы).

Если вы хотите быть в курсе наших публикаций, подписывайтесь на страницу Магазеты в facebook, vk, instagram, telegram и наш аккаунт в WeChat — magazeta_com.

Источник

Видео:😱 Ооочень странная еда в КорееСкачать

😱 Ооочень странная еда в Корее

Сладости на китайском языке: Китайские сладости: зеленые бобы, клейкий рис и майонезКитайские сладости: зеленые бобы, клейкий рис и майонез

Алхимия китайской кухни

Китайская культура десертов отличается от западной. Булочка с сушеной свининой или фруктовый салат с майонезом у европейца вызывают заслуженный диссонанс, однако вполне вписываются в китайские представления о вкусном и полезном десерте. В статье «5 категорий традиционных китайских сладостей» мы уже раскрыли основные понятия и ожидания от десерта. Пришло время обсудить конкретные примеры традиционных сладких блюд и варианты адаптации иностранных десертов под китайский вкус.

Слишком сладко и слишком горько

Сладости на китайском языкеПеченье Oreo со вкусом чайного мороженого. Источник: Mental Floss

Часто в Китае можно услышать фразу «甜而不腻», что переводится как «сладкий, но не приторный, не жирный». Главный показатель хорошего десерта – умеренная сладость. Мои китайские друзья сильно удивляются, когда я ложками ем сгущенное молоко или съедаю плитку шоколада за раз, и напоминают, чтобы я выпила чашку зеленого чая для цзени (解腻, jiěnì) – устранения излишнего сахара и жира из организма.

Так как многие импортированные продукты не отвечают китайским критериям вкуса, компании, выходящие на рынок, не всегда преуспевают. Взять, к примеру, всемирно известное печенье бренда Kraft Foods – Оrео, производство которого запустили в Китае в 1996 году по аналогичной американской рецептуре. На Западе, особенно в США, это печенье невероятно популярно и любимо детьми и взрослыми всех возрастов. Китайцам же оно не пришлось по вкусу, так как шоколадное печенье горчило, а ванильная начинка показалась им приторно-сладкой.

После проведенных опросов, Kraft Foods решили изменить рецептуру специально для Китая, сделав начинку менее сладкой, а печенье — менее горьким, с более насыщенным шоколадным ароматом. Помимо этого, были созданы уникальные вкусы специально для китайского рынка – зеленый чай, ванильное мороженое, лимонный чизкейк, манго-апельсин и прочие. А также, запущены линии вафель и хрустящих трубочек (эти два вида сладостей как раз соответствуют категории вкуса цуй).

Уже к 2006 году Оrео стало самым продаваемым печеньем в Китае, а к 2016 году Китай стал крупнейшим после США рынком Oreo в мире. Из этого следует два вывода: вкусовые предпочтения китайцев очень устойчивы, и адаптация – лучший способ преуспеть в Поднебесной.

Первое время меня удивляло, почему все пьют кофе с сахаром или предпочитают латте, а не эспрессо или американо. Дело в том, что горький, насыщенный напиток кажется китайцам несбалансированным. Если же добавить сахар или молоко – вкусовые качества напитка улучшаются.

Сладости на китайском языкеПаровые маньтоу с коричневым сахаром и баоцзы. Фото: Юлия Пашкевич

Аналогично ситуация обстоит и с хлебобулочными изделиями. Как мы помним, традиционный китайский хлеб – маньтоу, паровые булочки, очень мягкие и нежные. Поэтому западный хлеб с его плотной текстурой и жесткой корочкой многим в Китае не по душе. Он попросту не отвечает вкусовой категории сунжуань, то есть ему не хватает мягкости и воздушности. Поэтому почти весь хлеб в Китае пекут либо с большим количеством разрыхлителей, либо по специальной технологии танчжун (汤中, tāngzhōng), которая позволяет сделать выпечку очень легкой и пышной. Чем воздушнее тесто, тем вкуснее оно покажется китайцам.

Что касается разнообразных добавок к выпечке западного образца, то и здесь китайцы отдают предпочтение традиционно китайским ингредиентам – красные бобы, матча (抹茶), жоусун, кунжут и… майонез (沙拉酱, shālājiàng). Да-да, в Китае майонез сладкий и в магазинах стоит на той же полке, что и джемы. Особой популярностью пользуется фруктовый салат с майонезом – дети его обожают.

Правильные лакомства

Так чем же еще потчуют современные китайские мамочки своих детей в перерывах между обедом, завтраком и ужином? Китайская снековая культура очень богата и часто отражает не только гастрономические предпочтения семьи, но и духовную культуру региона проживания. Огромную роль также играет сезонность – многие китайские закуски доступны лишь в определенное время года во время праздников или фестивалей.

Сладости на китайском языкеЧжимацю — лакомство, представляющее собой обжаренные в масле сладкие шарики из муки клейкого риса и кунжута. Источник: 中华食品生意网

Сладости на китайском языкеВаньдоухуан — мармелад из гороховой или бобовой муки, сахара и воды. Источник: 红动中国

Еще одно традиционное лакомство родом из Пекина — ваньдоухуан (豌豆黄, wāndòuhuáng). Это мармелад из гороховой или бобовой муки, сахара и воды. Текстура правильно приготовленного ваньдоухуан описывается как 入口即化 — «тающая во рту». Другое лакомство, отвечающее этому критерию – людоугао (绿豆糕, lǜdòugāo), представляют собой прессованные пироги из пюре зеленых бобов, [2] сахара и масла, часто с пюреобразными начинками. Эта сладость очень популярна летом, так как считается, что она обладает «охлаждающим эффектом». Качественный людоугао должен таять во рту, как шоколад.

Сладости на китайском языкеВитрина стенда с шицзыбин в Сиане. Фото: Юлия Пашкевич

Сиань знаменит шицзыбин (柿子饼, shìzi bǐng)– жареными оладушками из хурмы и муки клейкого риса. Шицзыбин появились во времена династии Мин (1368-1644) и с тех пор считаются визитной карточкой Сианя. В меру сладкие, ярко-оранжевые шицзыбин неизменно радуют глаз на прилавках. Сегодня их готовят как без начинок, так и с начинками.

Сладости на китайском языкеШаньчжагао — мармелад из китайского боярышника, сахара и агар-агара. Источник: 豆果美食

Не менее популярным лакомством, родом из Северного Китая, является шаньчжагао (山楂糕, shānzhāgāo) – мармелад из китайского боярышника, сахара и агар-агара. Приятное, кисло-сладкое лакомство, которое по вкусу очень напоминает айву. Помимо этого, шаньчжагао помогает бороться с глистами, стимулирует пищеварение и укрепляет иммунитет. Естественно, китайские родители часто потчуют им детей.

Сладости на китайском языкеотварной корень лотоса с клейким рисом. Источник: 中医锦囊

Сладости Юго-Восточного Китая, в особенности провинции Чжэцзян, Цзянсу и Шанхая, славятся изысканностью, тонкими вкусами и ароматами. Традиционным сладким снеком родом из Ханчжоу считается отварной корень лотоса с клейким рисом (桂花糯米藕, guìhuā nuòmǐ ǒu). Для того чтобы приготовить аутентичный гуйхуа номи оу потребуется нафаршировать свежий корень лотоса клейким рисом, ягодами годжи, китайскими финиками, и варить с коричневым сахаром около часа. При подаче разрезать корень на кружочки и посыпать цветами османтуса. Звучит витиевато, но это блюдо очень популярно не только как ресторанное, но и как будничная закуска. Также оно известно благодаря многочисленным полезным свойствам: улучшает микроциркуляцию крови, понижает уровень холестерин и повышает иммунитет. Сам корень лотоса богат калием, фосфором, железом, витаминами С и В6.

Сладости на китайском языкеКаша «Восемь драгоценностей». Источник: 禁忌

Культовый статус в Юго-Восточных провинциях приобрела каша «Восемь драгоценностей» (八宝粥, bá bǎo zhōu, еще известна как 腊八粥, làbāzhōu). Раньше ее готовили исключительно на буддийский фестиваль Лаба, чтобы попотчевать и уважить предков. Но со временем каша стала настолько популярной, что теперь ее можно купить практически в каждом супермаркете, расфасованную в металлические банки a-la Coca-Cola. Как следует из названия, каша состоит из восьми ингредиентов, которые могут варьироваться в зависимости от провинции. Чаще всего используют клейкий рис, черный рис, красный рис, арахис, красные и зеленые бобы, просо, сорго, сушеные лонганы и китайские финики. Каша умеренно сладкая и подходит для диетического питания, ее употребляют при пищевых расстройствах и болезнях горла.

Сладости на китайском языкеЦинтуани на развес в супермаркете. Фото: Юлия Пашкевич

Сладости на китайском языкеДимсам.

На Юге Китая, в провинции Гуандун и Гонконге сформировалась своя уникальная система трапезы, известная как димсам. Димсам не привязана к определенному времени дня, насладиться чаем и закусками (сладкими и не сладкими) можно когда душа пожелает. Смысл заключается в том, что к чаю подают маленькие порции еды в бамбуковых пароварках. Наиболее популярные виды димсам включают: паровые пельмени, булочки с начинками и без, дрожжевые пироги, отварные овощи и студенистые десерты.

Сладости на китайском языкеМалагао — паровой пирог на дрожжах. Источник: Bibi’s Baking Journey

Один из самых любимых и известных видов димсаммалагао (马拉糕, mǎ lā gāo), паровой пирог на дрожжах. Его готовят из пшеничной муки, яиц, сгущенного или кокосового молока, масла, коричневого сахара, и дрожжей. Метод изготовления довольно прост – смешать все ингредиенты и настаивать сутки, подошедший в несколько раз пирог отправить в пароварку на полчаса. Правильно приготовленный пирог должен быть насыщенного коричневого цвета, с приятным сливочным ароматом и воздушным, эластичным мякишем. Существует много региональных вариаций этого пирога, например, фагао (发糕, fāgāo). Это аналогичный паровой пирог на дрожжах, но менее насыщенный и калорийный. Для красивого цвета пекари часто добавляют тыквенное или бататовое пюре.

Сладости на китайском языкеШуанпинай — молочный пудинг на яичных белках. Источник: helloninie

Не менее популярным южно-китайским сладким снеком является шуанпинай (双皮奶, shuāngpínǎi) – молочный пудинг на яичных белках. Дословно переводится как «молоко с двумя пенками». Первая пенка формируется во время кипячения молока, а вторая – уже после охлаждения готового блюда. Шуанпинай был изобретен в Гуандуне в конце 19 века и с тех пор остается неизменно любимым уличным снеком. Сладкий, освежающий, с шелковистой текстурой – шуанпинай просто тает во рту. Популярен и за пределами Гуандуна.

Сладости на китайском языкеСяньхуабин из пшеничной муки с добавлением фиолетового ямса, пшеничной муки и гречневой муки. Фото: Юлия Пашкевич

На Юго-Западе Китая, в провинции Юньнань, традиционным лакомством считаются цветочные пироги – сяньхуабин (鲜花饼, xiānhuā bǐng). Они состоят из песочной или слоеной основы (часто из гречневой муки) и разнообразных начинок: роза, жасмин, османтус, а также их комбинации. Существуют разные вариации этого пирога, которые различаются размером, формой и подсластителем – некоторые пекари предпочитают сахар, некоторые добавляют мед.

Сладости на китайском языкеСладости из тамаринда. Источник: 酸角

Также, на юге Китая можно попробовать фрукт, о котором на Севере даже и не слышали – тамаринд (酸角, suānjiǎo). Он выглядит как громадный стручок фасоли, с кисловатой, но чрезвычайно полезной крахмалистой мякотью. Это кладезь витаминов группы В, витамина С и клетчатки. Из него делают леденцы, жевательные конфеты и напитки.

Богатая духовная китайская культура и повсеместные тенденции к оздоровлению способствовали развитию специфических вкусовых и текстурных предпочтений в еде. Также, традиционная гастрономия научила китайцев жить в одном ритме с природой и в гармонии со своим организмом, что и отобразилось на выборе ингредиентов, методе обработки и употреблении не только основных блюд, но и сладостей. Но если вам вдруг захотелось жареных кунжутных шариков в два часа ночи – не сдерживайте себя и поспешите на ближайший ночной рынок. Главное, не забудьте термос с зеленым чаем.

Для заглавной иллюстрации использовано фото 豆果美食.

Автор: Юлия Пашкевич

Подпишитесь на уведомления о новых статьях Магазеты прямо в браузере, для этого кликните на красный колокольчик в левом нижем углу, или на email-рассылку Магазеты:

Источник

Видео:ПРОБУЮ КИТАЙСКИЕ СЛАДОСТИ #shortsСкачать

ПРОБУЮ КИТАЙСКИЕ СЛАДОСТИ #shorts

Сладости на китайском языке: Китайские десертыКитайские десерты

Китайские десерты — это особая часть в китайском меню.

Сладости на китайском языке

Всем известно, что китайская кухня очень разнообразна и экзотична, так и Китайские десерты.

Китайские десерты очень отличаются от привычных нам европейских или восточных десертов.

В Китае Вы можете встретить большое количество кафе-кондитерских, где Вы можете попробовать различные тортики или заказать десерт в подарок.

Сладости на китайском языке

Но в этой статье мы расскажем Вам о традиционных Китайских десертах, которые стоит попробовать в первую очередь.

Одни из самых популярных десертов в Китае считаются: сладкие супы, сладости на основе риса, пудинги, желе, тофу с различными сиропами, выпечка на пару, фрукты в майонезе.

Кстати, что касается выпечки, в Китае очень распространена выпечка на пару. На вкус получается очень необыкновенно и непривычно для европеизированных людей.

Большой плюс Китайских десертов, что они содержат намного меньше калорий, чем в привычных для нас десертов.

Итак, если Вы сладкоежка и отправляетесь в Китай или уже находитесь в Китае и не знаете, что Вам попробовать из сладкого, то тогда эта статья будет для Вас очень полезна.

Сладости на китайском языке

Сладости на китайском языке

Сладости на китайском языке

Дословный перевод- засахаренные фрукты на палочке.

Особенно эта сладость понравится истинным сладкоежкам. Попробовав раз, Вам захочется ещё. Чаще всего делают из яблок, клубники и боярышника. Для любителей кунжута можно попробовать фрукты на палочке с добавлением кунжута.

Сладости на китайском языке

Сладости на китайском языке

Сладости на китайском языке

«Яичная тарталетка» один из самых популярных Китайских десертов, особой популярность пользуется на юге Китая (Гонконг, Тайвань, Макао). Тарталетки представляют из себя нежнейшее слоенное тесто с яичным кремом.

Сладости на китайском языке

Существуют несколько видов «мучной плетёнки» — сладкие и несладкие.

Сладкие «плетенки» посыпаются сахарной пудрой, иногда добавляют мёд или различные сладкие ароматизаторы.

Несладкие «плетёнки» содержат меньше сахара и обладают нейтральным вкусом.

«Плетенки» представляют из себя переплетенное тесто между собой зажаренные в арахисовом масле.

Сладости на китайском языке

Сладости на китайском языке

Традиционное блюдо на праздник фонарей (元宵節; пиньинь yuánxiāojié). Точной даты праздника не существует, так как его принято отмечать в 15-ый день 1-ого месяца по лунному календарю. Шарики делают из рисовой муки, с добавлением сладкой начинки. В Китае «сладкие шарики» считаются национальным десертом. И чаще всего их можно встретить на праздник фонарей.

Сладости на китайском языке

Сладости на китайском языке

Сладости на китайском языке

Дословный перевод- лунный пряник с начинкой.

Традиционный Китайский десерт, подаётся в честь праздника середины осени.

Пирожки делятся на два типа: из нежного и тонкого теста или же твердого и хрустящего теста.

Сладости на китайском языке

Сладости на китайском языке

Сладости на китайском языке

Традиционная булочка на пару пришла из северной части Китая. Булочки готовят из дрожжевого теста. Схожи с баозцыми, но без начинки.

Часто можно встретить булочки в виде мордочек животных.

Сладости на китайском языке

Сладости на китайском языке

Паровые булочки с бобовой начинкой. Напоминают булочки маньтоу.

Подобные булочки также популярны в других азиатских странах.

Сладости на китайском языке

Сладости на китайском языке

Сладости на китайском языке

Сладкое желе, немного напоминает европейский десерт.

Желе появилось ещё в давние времена в Южном Китае. К десерту часто добавляют различные свежие фрукты.

Китайский народ особенно любит этот десерт в летний сезон, считая, что желе хорошо утоляет жажду.

Сладости на китайском языке

Сладости на китайском языке

На вид пирожки выглядят, как маленькие сладкие пирожки с хрустящей корочкой.

Иногда десерт подают в виде лепешек.

В качестве начинки, в лепёшку или в пирожки добавляют бобовую пасту.

Сладости на китайском языке

Ещё один необычный Китайский десерт. Сладкая булочка с яичным кремом.

Рецепт булочки пришёл из южной части Китая.

На вид, булочка выглядит как обычный шарик из теста, но на вкус весьма своеобразен.

В качестве яичной начинки берут утиные или гусиные яйца.

Мы рассказали Вам о самых популярных Китайских десертах.

Если Вы уже успели попробовать что-то из вышеперечисленных Китайских десертов, нам было бы интересно узнать Ваше мнение.

Присылайте свои истории нам на почту и мы с радостью их опубликуем. my@hellochina.me

Блог о Китае

Источник

🔍 Видео

КИТАЙСКИЕ сладости. СТРАННЫЕ КИТАЙСКИЕ десерты #ShortsСкачать

КИТАЙСКИЕ сладости. СТРАННЫЕ КИТАЙСКИЕ десерты #Shorts

3 Китайских Морожена!Скачать

3 Китайских Морожена!

На Удивление Мне Понравилось 😅Скачать

На Удивление Мне Понравилось 😅

Красная еда Желе Мукбанг DONA ДОНА РусскийСкачать

Красная еда Желе Мукбанг DONA ДОНА Русский

НЕОЖИДАННЫЙ КИТАЙСКИЙ ДЕСЕРТ. Такое вы точно не ели!Скачать

НЕОЖИДАННЫЙ КИТАЙСКИЙ ДЕСЕРТ. Такое вы точно не ели!

ЖУТКАЯ ЕДА ИЛИ 23 КИТАЙСКИЕ ВКУСНЯШКИ ДЛЯ ЖЕЛЕЙНОГО МЕДВЕДЯ ВАЛЕРЫ | ДЯДЮШКА ПО И КИТАЙСКАЯ ЕДАСкачать

ЖУТКАЯ ЕДА ИЛИ 23 КИТАЙСКИЕ ВКУСНЯШКИ ДЛЯ ЖЕЛЕЙНОГО МЕДВЕДЯ ВАЛЕРЫ | ДЯДЮШКА ПО И КИТАЙСКАЯ ЕДА

17 КРУТЫХ ВКУСНЯШЕК ИЗ КИТАЯ ДЛЯ ЖЕЛЕЙНОГО МЕДВЕДЯ ВАЛЕРЫСкачать

17 КРУТЫХ ВКУСНЯШЕК ИЗ КИТАЯ ДЛЯ ЖЕЛЕЙНОГО МЕДВЕДЯ ВАЛЕРЫ

Розовая еда VS Вызов черной еды DONA ДОНА РусскийСкачать

Розовая еда VS Вызов черной еды DONA ДОНА Русский

I still remember when my parents went to the market when I was young, I chased after them and wentСкачать

I still remember when my parents went to the market when I was young, I chased after them and went

Морской виноград Колбаса Кильбаса Мукбанг ДОНА DONAСкачать

Морской виноград Колбаса Кильбаса Мукбанг ДОНА DONA

Красный VS Голубая десертная еда Вызов ДОНА DONAСкачать

Красный VS Голубая десертная еда Вызов ДОНА DONA

Моя Жена Очень ЧувствительнаСкачать

Моя Жена Очень Чувствительна

Зеленая еда Мукбанг DONA Mukbang ДОНА РусскийСкачать

Зеленая еда Мукбанг DONA Mukbang ДОНА Русский

Красная еда VS Голубая еда Вызов ДОНА DONAСкачать

Красная еда VS Голубая еда Вызов ДОНА DONA

Острый отвар из морепродуктов Мукбанг ДОНА DONAСкачать

Острый отвар из морепродуктов Мукбанг ДОНА DONA

СНЕЖНАЯ ЛЕДИ | Национальный китайский десерт у Вас домаСкачать

СНЕЖНАЯ ЛЕДИ | Национальный китайский десерт у Вас дома
Поделиться или сохранить к себе:
Технологии | AltArena.ru
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.