Язык блисса все символы + видео обзор

Язык блисса все символы

Язык блисса все символыЯзык блисса все символыЯзык блисса все символыЯзык блисса все символыЯзык блисса все символы

Язык блисса все символыМы с Вами, уважаемый читатель, счастливые люди потому, что имеем возможность общаться с помощью речи. Но есть множество людей, которые потеряли речь или не имели ее изначально при сохранном слухе и нормальном интеллекте.

Дети с ограниченными возможностями стремятся к самореализации. У них есть силы и желание активно включиться в социальную жизнь. Именно общение помогает им раскрыться, поверить в себя, осознать и почувствовать вкус жизни.

Чарльз Блисс придумал его вовсе не для особых детей. Пережив немецкие концлагеря, он считал, что все беды в этом мире от непонимания. Разные языки способствуют этому непониманию. Значит надо придумать язык, понятный всем. Так появилось символическое письмо (блиссимволика). Уже гораздо позже канадские дефектологи стали использовать его в реабилитации особых детей. Метод оказался очень эффективным.

Символы языка Блисс

Символическое письмо (язык символов Блисс) представляет собой рисунки в сочетании с поясняющими словами. Рисунок похож на детский, поэтому его понимание на самом деле не вызывает трудностей. Примеры символов ниже.

Язык блисса все символы

Символ языка Блисс «дождь идет»

Язык блисса все символы

Символ языка Блисс «кот»

Язык блисса все символы

Символ языка Блисс «богатый»

Схема работы с коммуникативными картами

Для удобства общения и реабилитации придуманы коммуникативные карты. Схема работы с ними такова.

На голову особому ребенку или взрослому надевают ободок, к которому прикрепляют лазерную указку. Ею ограниченный в движении и речи взрослый или ребенок может показать серию необходимых ему символов.

Для обучения и общения блиссимволику особые дети используют в нашей стране недавно, но эффективно. Известен случай, когда с помощью блиссимволики мама и дефектолог сумели доказать медико-педагогической комиссии, что неговорящая девочка с ДЦП умеет читать.

Дефектолог Беляевская Н.Д. описывает случай, когда юноша с тяжелой формой ДЦП вел с нею достаточно долгие беседы не только на бытовые, но и отвлеченные, нравственные темы, обсуждал фильмы. Он впервые в жизни смог говорить о своих чувствах и был счастлив. Силу человеческого участия, общение переоценить невозможно.

Если среди ваших знакомых есть особые дети, расскажите их родителям о такой форме альтернативной и дополнительной коммуникации как язык символов Блисс, блиссимволика. Дополнительная информация на сайте БлиссИнфо.ру.

Источник

Проекты идеографических пазиграфий и пазилалий

Здесь рассматриваются графические системы передачи идей (идеографические письменности, семантографии, симланги):

Линейный графический язык Blissymbolics (BCI, Семантография, 1965)

Язык блисса все символы

Блиссимволика – это коммуникационная графическая система, разработанная Чарльзом Блиссом в качестве универсального письменного языка, который мог бы использовать каждый человек, живущий в мире, вместо своего родного языка. Работая фотографом и кинорежиссёром в Шанхае во время Второй мировой войны, Блисс сильно увлёкся китайскими иероглифами и их историей. Ему в голову пришла мысль создать единую письменную систему, которой смогли бы пользоваться носители различных языков. Эта система сочетала в себе математические элементы, молекулярные формулы, электрические схемы и получила название «блиссимволики».

Одни из символов были пиктографическими (физические объекты, например, дом или Солнце), другие – идеографическими (олицетворяли такие идеи, как разум или акт дарения). Эти символы легко рисовались и обозначали сложные понятия, что позволило бы людям, говорящим на разных языках и принадлежащим к разным культурам, эффективно общаться между собой. За основу блиссимволики были взяты десять простых знаков. Они впоследствии могли комбинироваться для создания символов с более сложными значениями.

Блисс хотел разработать средство, с помощью которого люди могли бы общаться между собой без недопонимания, которое он считал первопричиной всех существующих в мире страданий [как и Заменгоф при разработке эсперанто].

К сожалению, блиссимволике не было суждено стать универсальным языком. В 1970-х годах эта система использовалась для того, чтобы помочь людям, страдающим ДЦП, общаться с окружающими. В середине 1980-х годов двенадцатилетняя Рэйчел Циммерман на основе системы блиссимволики разработала устройство под названием «Blissymbolic Printer», которое позволяло пациентам, которые не могли разговаривать, эффективно общаться между собой посредством выведения информации на экран компьютера. Данная система до сих пор используется людьми с ограниченными физическими возможностями.

Интернет-порталы и сетевые ресурсы с обзорами пазиграфической системы Блиссимволик:

Иллюстрации приведены по разрешению (C) Simon Ager (взято из Omniglot.com)

Язык встраиваемых символов LoCOS (Юкио Ота)

Язык блисса все символы
Язык блисса все символы

Есть компании, которые на LoCoS создают пиктограммы. Встречалась в сети и программка (на JavaScript), которая очень походила на рисовалку символов LoCoS. Сам Юкио Ота и гуру юзабилити Аарон Маркус занимаются разработкой кнопочного языка на основе ЛОКОСа.

На русском языке статья о языке ЛОКОС была напечатана в журнале «Наука и жизнь», №10 за 1976 г.

Клавиатурные идеографии

Идеографическая письменность PICTO (Ханс Енсен)

Вот некоторые знаки этого письма:

[Такая же великолепно логическая и убедительная, как и письмо ЛОКОС.]

Пиктографическая языковая система Лангуст (Григорий Королев)

Любой текст на Лангусте набирается в символах клавиатуры:

Источник

Блиссимволика

Язык блисса все символы

Язык блисса все символы

Блиссимволика или Блисс — интернациональная семантическая языковая система, состоящая из нескольких сотен базовых графических символов и способная заменить любой естественный и искусственный язык на письме. Каждый блисс-символ представляет собой понятие; будучи объединены вместе, блисс-символы могут создавать новые символы, обозначающие новые понятия.

Блиссимволика отличается от большинства основных мировых систем письменности в том, что символы не соответствуют вообще никаким звукам, используемым в человеческой речи.

Содержание

История

Блиссимволику придумал Карл Блисс (1897—1985), который родился в австро-венгерском городе Черновцы (в настоящее время город принадлежит Украине). Его родной город представлял собой смесь из разных национальностей, которые «ненавидели друг друга главным образом потому, что они говорили и думали на разных языках». [1] Блисс получил диплом инженера химической промышленности в Венском техническом университете, и в качестве химика-исследователя присоединился к компании, занимающейся электроникой.

В 1938 году немецкая армия вступила на австрийскую территорию, и Блисс был отправлен в концентрационные лагеря Дахау и Бухенвальда. Его жене Клэр, которая была немкой, удалось добиться освобождения мужа, и они стали изгнанниками в Шанхае, где у Блисса имелся двоюродный брат.

Блиссимволика была разработана в то время, когда её создатель был беженцем сначала в Шанхайском гетто, а затем, с 1942 по 1949 годы, в Сиднее. Блисс хотел создать простой в освоении международный вспомогательный язык для обеспечения общения между различными языковыми сообществами. Он был вдохновлен китайскими иероглифами, с которыми познакомился в Шанхае.

Новая система символов была описана в его работе «Semantography» (1949, [2] 2-е изд. 1965, [3] 3-е изд. 1978. [4] ) Она имела несколько названий:

Поскольку в 1960-х годах имел место «туристический бум», многие исследователи искали новые стандартные символы, которые могли быть использованы как указатели на дорогах, вокзалах, аэропортах и ​​т.д. С этого времени за Блиссимволикой закрепилось её настоящее имя, чтобы исключить чей-либо незаконный плагиат.

В 1960-1970-е годы Блиссимволика, благодаря своей простоте, стала популярной в методике обучения инвалидов с ограниченными возможностями для общения. В 1971 году Ширли Макнотон запустила первую обучающую программу в «Ontario Crippled Children’s Centre» (OCCC), нацеленную на детей с церебральным параличом. Конечная цель программы состояла в том, чтобы использовать Блиссимволику в качестве практического способа научить детей выражаться на своём родном языке, так как Блиссимволика обеспечила визуальные ключи для понимания значений английских слов, особенно обозначающих абстрактные понятия.

Метод обучения посредством Блиссимволики используется в Канаде, Швеции и некоторых других странах. Практикующие «блиссимволисты» (то есть, речевые терапевты и практикующие пользователи) утверждают, что некоторые пользователи, которые научились общаться благодаря Блиссимволике, легче учатся читать и писать алфавитную письменность, связанную с местным разговорным языком, чем пользователи, которые не знали Блиссимволики.

Вопрос о речи

В отличие от языков, имеющих сходное построение, таких, например, как «aUI», [5] Блиссимволика была задумана как чисто визуальный, безмолвный язык из той предпосылки, что «межъязыковая связь главным образом осуществляется благодаря чтению и письму». Тем не менее, Блисс предположил, что ряд международных слов всё же мог быть принят, как своего рода устная речь для передачи символов — но только как вспомогательное средство [3] (1965, стр. 89-90.).

Вопрос о том, является ли блиссимволика негласным языком, вызывает споры, независимо от существующей практической пользы от её использования. Некоторые лингвисты, такие как Джон Дефранкис [6] [7] и Джеймс Маршал Унгер [8] утверждают, что не существует подлинно идеографических систем письма с теми же возможностями, которыми обладают естественные языки.

Семантика

На озабоченность Блисса по поводу семантики повлияла работа Джона Локка, [9] «Опыт о человеческом разумении», которая предупреждала от «расплывчатых и незначащих форм речи», которые могут лишь производить впечатление глубокого изучения.

Другим важным проектом-предшественником являлись рассуждения Лейбница об идеографическом языке, названном им «Characteristica universalis», и основанном на принципах китайских иероглифов. Он должен был составлен из некоторого числа знаков, представляющих «видимые вещи их очертаниями, а невидимые понятия — по видимым объектам, которые их сопровождают», с добавлением «некоторых дополнительных значков, чтобы сделать понятыми окончания и частицы» [3] (1965, с. 569). Блисс заявил, что его работа была попыткой осуществления идеи проекта Лейбница.

Грамматика

Грамматика Блиссимволики базируется на определенной интерпретации природы, разделяя его на вещества (материальные вещи), энергии (действия), и человеческие ценности (умственные оценки). В обычном языке, они дали бы происхождение, соответственно, существительным, глаголам и прилагательным. В Блиссимволике, они отмечены, соответственно, как маленький квадратный значок, значок, напоминающий конус или русскую букву «Л», и значок перевернутого конуса или латинскую букву «V». Эти значки-метки могут быть размещены над любым другим символом, превратив его, соответственно, в «вещь», «действие» и «оценку»:

Основные проявления в нашем мире можно разделить на вещества, энергии, и… силы ума. Материю символизирует квадрат, чтобы показать, что структура вещества не хаотична…
Символ энергии указывает… на первобытное состояние нашей планеты, извергающийся вулканический конус…
Символом для человеческой оценки… предлагается конус, стоящий на вершине, положение, которое в физике называют нестабильным… Все слова, касающиеся вещей и действий, относятся к чему-то реальному, которое существует за пределами нашего мозга. Но человеческие оценки… зависят от сознания каждого человека. [3] (1965, с. 42-43)

Если символ не отмечен ни одним из трёх грамматических значков (квадрат, конус, перевернутый конус), они могут означать слова, связанные абстрактными предметами; грамматические частицы, и т. д.

Примеры

Язык блисса все символы
Этот символ представляет выражение «всемирный язык», и он был первым предварительным названием для Блиссимволики (используемый и в настоящее время). Данная идеограмма сочетает в себе символ «пишущего инструмента» или «ручка» (наклоненная линия указывает на наклон ручки при использовании) с символом «мира», который, в свою очередь, объединяет два символа: «грунт» или «землю» (горизонтальная линия ниже) и «небо» (горизонтальная линия выше). Таким образом, «мир» будет рассматриваться как «всё находящееся между небом и землёй». В совокупности же все перечисленные символы создают новый блисс-символ, означающий «инструмент для написания, чтобы выразить мир».

Полученный блисс-символ явно отличается от символа «языка», который представляет собой комбинацию «рот» и «ухо». Таким образом показано, что естественные языки главным образом устные, а Блиссимволика представляет собой просто систему письменности и имеет дело с семантикой, а не с фонетикой.

Язык блисса все символы
Это предложение означает «Я хочу пойти в кино». Этот пример показывает некоторые особенности Блиссимволики:
Местоимение «я» состоит из символа «человек» и цифры «1» (первый человек). Используемая цифра «2» даст символ для слова «ты»; добавление показателя множественного числа (крестик вверху) произвело бы соответственно местоимения «мы» и «вы» (во множественном числе).
Символ «хотеть» содержит сердце, которое символизирует «чувство», значок «огонь» и показатель глагола в верхней части.
Символ «идти» состоит из символов «нога» и показателя глагола в верхней части.
Символ «кинотеатр» составлен из символов «дом» и «фильм»; «фильм», в свою очередь составлен из «камеры» и стрелки.

Международная стандартизация

Как сказано выше, Блиссимволика была использована в 1971 году, чтобы помочь детям из OCCC (в настоящее время «Holland Bloorview Kids Rehabilitation Hospital») в Торонто, Канада. Так как было важно, чтобы дети видели на изображениях стандартные символы, OCCC для прорисовки символов наняло чертежника по имени Джим Грайс. И Карл Блисс и Маргарит Бизли из OCCC сотрудничали с Грайсом, чтобы обеспечить общую согласованность. В 1975 году это движение возглавила новая организация под названием «Blissymbolics Communication Foundation» под руководством Ширли Макнотон. За прошедшие годы эта организация неоднократно меняла своё название: «Blissymbolics Communication Institute», «Easter Seal Communication Institute», и, в конечном счёте, наименована «Blissymbolics Communication International» (BCI).

BCI представляет собой международную группу, которая выступают в качестве органа по стандартизации языка Блиссимволики. Организация взяла на себя ответственность за любые расширения языка Блиссимволики, а также за техническое обслуживание, необходимое для этого. С 1971 года BCI координирует использование языка для альтернативных способов общения, получив лицензию и авторские права через юридические соглашения с Карлом Блиссом 1975 и 1982 годов. Разумное ограничение количества базовых блисс-символов (в настоящее время их около 900) является весьма полезным для сообщества пользователей, способствуя упрощению запоминания идеограмм. Это также помогает при использовании блисс-символов в технологических устройствах, таких как компьютеры.

Источник

Блиссимволика

Язык блисса все символы

Австралиец австрийского происхождения Чарльз К. Блисс (Charles K. Bliss, 1897–1985), вдохновившись примером китайских иероглифов, в 40-е годы XX века разработал систему знаков, которая, по его мнению, должна быть понятна всем людям независимо от их родного языка. Эта система получила название «блиссимволика».

Задача

Даны слова, записанные с помощью блиссимволики, и их переводы на русский язык в перепутанном порядке:

Язык блисса все символы

Язык блисса все символы

талия; деятельный; больной; губы; деятельность; дуть; западный; весёлый; плакать; слюна; дышать.

Задание 1. Установите правильные соответствия.

Задание 2. Укажите, что означают приведённые ниже картинки, если известно, что две из них имеют одно и то же значение:

Язык блисса все символы

Задание 3. Запишите с помощью блиссимволики:

(18) воздух; (19) туловище; (20) подниматься; (21) восток; (22) печальный.

Подсказка

Попробуйте понять, как в блиссимволике обозначаются части речи.

Решение

Обратим внимание, что знак (6) не содержит галочки ( v ): его верхний элемент выглядит немного по-другому. Вскоре станет ясно, что это стрелочка, указывающая на часть предмета, обозначаемого основным знаком.

Значок ‘сердце вверх’ (11) — это наверняка весёлый. Значит, прилагательные обозначаются галочкой ( v ), а отсутствие значка для части речи указывает на существительное. Легко понять, что слова деятельность и деятельный отличаются только частью речи — это значки (8) и (10). ‘сердце вверх, прилагательное’ (11) — это наверняка весёлый. Остаётся два прилагательных: (5) и (7). Круг со стрелкой внутри, указывающей налево, то есть туда, где на картах обычно бывает запад, — это западный, а тогда единственное оставшееся прилагательное (5) — больной.

В знаках (1), (2), (4) и (7) есть общий элемент — маленький кружок без точки внутри, а среди переводов есть слова дышать, дуть, слюна и губы. Значит, этот кружок обозначает рот. Знак (6), где ко рту сверху и снизу приставлены стрелки-указатели — это губы, а знак (2) — другое существительное с элементом рот, то есть слюна. Тогда волнистая линия обозначает воду, жидкость (слюна — вода рта). (4) — это глагол, связанный с движением чего-то изо рта — значит, это дуть, а зигзагообразная линия — воздух. Тогда (1) — это дышать.

Остаётся только один глагол — (3), и это плакать, то есть буквально ‘пускать вниз воду из глаза’ (глаз — кружок с точкой внутри). А последнее существительное (9) — это талия. Стрелки-указатели направлены на середину фигуры, которой обозначается туловище.

Ответ на задание 1:

Язык блисса все символы

Язык блисса все символы

Ответ на задание 2:

Язык блисса все символы

(12) — туловище, на верхнюю часть которого указывает стрелка. Не сразу понятно, что это — плечи? шея? или, может быть, голова? Но в (14) мы находим стилизованное изображение человеческой головы со стрелкой, направленной на шею — а раз мы знаем, что два знака имеют одно и то же значение, то (12) и (14) — шея.

(13) — линия над глазом, на которую указывает стрелка. Это бровь.

(15) — волнистая линия, которая входит в состав знаков слюна и плакать. Это вода, жидкость.

(16) — глагол, связанный со словами деятельный и деятельность. Это делать.

(17) — уголок, который изображён здесь, входит в состав знака дышать вместе со ртом. Но орган, с которым в первую очередь ассоциируется дыхание (как говорят лингвисты, прототипический орган дыхания) — это не рот, а нос, и поэтому странно, если в знаке для дышать рот есть, а носа нет. Значит, этот уголок и обозначает нос, тем более что он похож на него по форме (а дышать — это ‘осуществлять некоторое действие носом и ртом’).

Ответ на задание 3:

Язык блисса все символы

Послесловие

А вот система пиктограмм, разработанная Чарльзом Блиссом, на первый взгляд устроена совершенно иначе, чем естественные языки, и её создатель действительно был убеждён в том, что учить её не надо.

Чтобы понять, чем блиссимволика отличается от человеческого языка, полезно привлечь классификацию знаков, разработанную американским философом Ч. С. Пирсом (1839–1914). Ориентируясь на то, как соотносится внешняя сторона знака (означающее) и его смысл (означаемое), Пирс разделил все знаки на три типа: иконы, индексы и символы.

Язык блисса все символы

Иконы — это знаки, означающее которых имеет физическое сходство с означаемым. Это может быть, например, картинка, похожая на означаемое. По внешнему сходству понятно, что знак, изображённый на рисунке 1, значит «злая собака’.

Индексы — это знаки, чьё означающее связано с означаемым не по принципу сходства, а по принципу смежности. Например, дым как знак огня — индекс (но не икона: дым ведь не похож на огонь). А если мы слышим лай из-за угла, то это индекс, обозначающий собаку.

Символы — это знаки, чьё означающее связанно с означаемым условной связью, то есть по договорённости, закону или привычке, без очевидных на то оснований. Например, русское слово собака — символ, поскольку шесть звуков этого слова мы связываем с обозначаемым им животным только потому, что так заведено в русском языке. В других языках это же понятие выражается совершенно другими сочетаниями звуков, которые соотносятся с обозначаемым ими животным столь же произвольно: англ. dog, нем. Hund, франц. chien, финск. koira.

Как показывают примеры с собакой, одно и то же понятие можно выразить с помощью знаков разных типов. Большая часть слов естественных языков является символами: означающее и означаемое находятся в условной связи (исключения — это, например, звукоподражания вроде тараторить, которые имитируют соответствующий звук). Что же касается блиссимволики, то её автор попытался составить её не из символов, а из икон. Но получилось ли у него это?

Приходится признать, что полноценным общепонятным языком блиссимволика не стала, а знаки её — это по большей части не иконы, а символы. Конечно, нос в блиссимволике похож на нос, но, например, знак больной тому, кто учит блиссимволику, приходится запоминать так же, как если бы он учил французский и запоминал слово malade с тем же значением. Говорить о том, что этот знак можно понять с первого взгляда, тоже не приходится: на самом деле это стилизованная фигура человека, полусидящего-полулежащего с согнутыми ногами (вертикальная черта справа — это его туловище), но насколько быстро такая интерпретация приходит в голову даже тому, кто уже знает значение этой пиктограммы?

Кроме того, в блиссимволике не очевиден и порядок частей внутри каждого знака: не случайно ведь в задании 3 не спрашивается ни одного составного знака, а встречаются только простые знаки со стрелочками и показателями частей речи. Ведь как объяснить, что вода в знаке для слюны находится слева ото рта, а в знаке для плакать — справа от глаза? Да и со стрелочками на самом деле не всё понятно: почему знак талия содержит две стрелочки, хотя талия — не парный орган; а, например, в шее только одна стрелочка. Приходится это просто запоминать.

Вот так и выясняется, что блиссимволика на самом деле в основном включает в себя знаки, для которых связь между означаемым и означающим устанавливается по договорённости, — то есть символы. Этим блиссимволика похожа на другую систему, которая хотела бы состоять из икон, а на самом деле состоит из символов, — дорожные знаки (ведь не зря же для того, чтобы получить водительские права, приходится сдавать экзамены в том числе и на знание этих знаков). А ещё одним доказательством того, что блиссимволика на самом деле не универсальна, служит сам факт существования этой задачи — ведь если бы вы смогли сразу всё прочитать и записать, вам не пришлось бы тратить время на её решение.

Задача использовалась на VIII Международной олимпиаде по лингвистике (Стокгольм, 19–24 июля 2010 года), где получила приз решательских симпатий.

Автор задачи и комментариев: Александр Пиперски

Источник

Видео

125. История письменности. Символы Блисса

125. История письменности. Символы Блисса

Сидетский язык

Сидетский язык

КТО ПОЙМЕТ МЕНЯ ЧЕРЕЗ 10000 ЛЕТ? - ТОПЛЕС

КТО ПОЙМЕТ МЕНЯ ЧЕРЕЗ 10000 ЛЕТ? - ТОПЛЕС

«Мы и сегодня немного пишем и говорим по-древнегречески» | Юлия Николавена Ильина

«Мы и сегодня немного пишем и говорим по-древнегречески» | Юлия Николавена Ильина

Скупила все попЫты и Симпл Димпл в городе! Вики Шоу

Скупила все попЫты и Симпл Димпл в городе! Вики Шоу

Скупили все Pop It в Лиссабоне

Скупили все Pop It в Лиссабоне

ES6 #12 Символы (Symbols)

ES6 #12 Символы (Symbols)

10 Символов которые управляют миром. И их значение.

10 Символов которые управляют миром. И их значение.

ЗАПЛАКАЛ - ПРОИГРАЛ: ВЫ БУДЕТЕ ПЛАКАТЬ ВМЕСТЕ С НАМИ

ЗАПЛАКАЛ - ПРОИГРАЛ: ВЫ БУДЕТЕ ПЛАКАТЬ ВМЕСТЕ С НАМИ

Символические коды культуры — Символы первобытной культуры. Ч.1. Стоян Светлана

Символические коды культуры — Символы первобытной культуры. Ч.1. Стоян Светлана
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.

Блисс
Язык блисса все символы
Создан:Карл Блисс
Регулирующая организация:Blissymbolics Communication International
Общее число носителей:несколько тысяч
Классификация структуры:Международный вспомогательный язык
Тип письма:идеограммы
Языковые коды
ISO 639-1:
ISO 639-2:zbl
ISO/DIS 639-3:zbl