Узбекистан – древнее государство, расположенное в самом центре Средней Азии. В Узбекистане расположены города – наследие ЮНЕСКО: Самарканд, Бухара и Хива. Эти города являются местами наиболее посещаемыми туристами. Каждый из этих городов пропитан историей и древними памятками архитектуры. Каждый, кто хоть как то интересовался историей – знает, что Узбекистан это колыбель Средней Азии, и в этой республике есть на что посмотреть.
Здесь все продуманно для любого из видов туризма, начиная от экстремального отдыха в горах Чимгана и Нуратинских горах, и заканчивая элитными пятизвездочными отелями Ташкента. Казалось бы, что может пойти не так. Однако есть кое-что, что может пагубно повлиять на ваш отдых – незнание узбекского языка. Для того, что бы ваше пребывание в Узбекистане запомнилось вам только позитивными моментами, мы предлагаем скачать на нашем сайте отличный русско-узбекский переводчик, сделать это вы сможете совершенно бесплатно. Этот переводчик состоит из самых важных и нужных для туриста слов и фраз, и разделен на темы, для того что бы вы быстро смогли найти подходящие слова. Ниже представлен перечень этих тем и их краткое описание.
- Общие фразы
- Прогулки по городу
- В ресторане
- Отказ
- Согласие
- Цифры
- Телефон
- Дни недели
- Русско-узбекский онлайн-переводчик и словарь
- История узбекского языка
- Древнетюркский (V–XI вв.)
- Староузбекский (XI–XIX вв.)
- Современный
- Интересные факты
- «Русско-узбекский» словарь
- Дубликаты не найдены
- Пикабушники Узбекистана
- Правила сообщества
- 5 слов из мира лингвистики (часть 1)
- Китайско-русские словари гораздо лучше русско-китайских.
- Петя,купи словарь
- День рождения Сергея Ожегова
- Словари
- 💥 Видео
Видео:Изучать узбекский язык во сне ||| Самые важныеузбекские фразы и слова ||| русский/узбекскийСкачать
Общие фразы
Добро пожаловать | Хуш Келибсиз! |
Входите | Киринг |
С Новым Годом | Янги Ийлингиз Билан |
Хорошо, что Вы приехали | Келиб джуда яхши килибсиз |
Мы всегда Вам рады | Сизга хамма вакт эшигимиз очик |
Я к вашим услугам | Мен сизнинг хизматингизга тайёрман |
Как Вас зовут? | Исмингиз нима? |
Минуточку | Бир дакика |
Ваше лицо кажется мне знакомым | Менга таниш куриняпсиз |
Как поживаете? | Яхшимисиз? |
Как дела? | Ишларингиз калей? |
Как жизнь? | Яхши юрибсизми? |
Все в порядке? | Хаммаси джойдами? |
Я слышал, Вы женились | Ештишимча уйланябсиз |
Примите мои наилучшие пожелания | Менинг енг яхши ниятларимни кабул килгайсиз |
Что случилось? | Нима булди? |
Желаю скорейшего выздоровления | Мен сизга тезда согаиб кетишингизни тилайман! |
Мне надо идти | Енди кетишим керак |
Пока | Хайр |
Увидимся в Воскресенье | Якшанбагача |
Пожалуйста, приезжайте еще | Яна келинг |
Передавай мои лучшие пожелания родителям | Ота-оналарингизга мендан салом айтинг |
Поцелуй детей от меня | Болаларингизни упиб куинг |
Не забудь позвонить мне | Кунгирок килишни унитманг |
Приезжайте к нам | Бизникига келинг |
Который час? | Соат неча? |
Ну, пока | Хайр енди |
Как у Вас дела? | Калайсиз? |
Доброе утро | Хайрли тонг |
Добрый день | Хайрли кун |
До свидания | Хайр |
Доброго пути | Ок йул |
Хорошо | Яхши |
Добро пожаловатьз | Хуш келибсиз |
Я | Мен |
Ты, Вы | Сен, сиз |
Мы | Биз |
Он/она | У |
Они | Улар |
Могу ли я Вам помочь? | Сизга кандай ёрдам бера олмаман? |
Как туда добраться? | У ерга кандай бораман? |
Как далеко это находится? | Канча узокликда жойлашган? |
Сколько это займет времени? | Канча вакт олади? |
Сколько это стоит? | Бу канча туради? |
Что это такое? | Бу нима? |
Как Вас зовут? | Сизнинг исмингиз нима? |
Когда? | Качон? |
Где/куда? | Каерда / каерга? |
Почему? | Нега? |
Видео:Русский узбекский словарьСкачать
Прогулки по городу
Идти верх | Тепага юринг |
Идти вниз | Пастга боринг |
Поворачивать | Кайилинг |
Направо | Унга |
Налево | Чапга |
Прямо | Тугрига |
Сзади | Оркада |
Север | Шимол |
Юг | Жануб |
Восток | Шарк |
Запад | Гарб |
Вверх | Тепага |
Вниз | Пастга |
Правильно | Тугри |
Неправильно | Нотугри |
Видео:200 фраз - Узбекский - РусскийСкачать
В ресторане
Говядина | Мол гушти |
Курица | Товук |
Холодный | Совук |
Пить | Ичмок |
У меня нет | Менда йук |
Есть | Бор |
Простите меня | Кечирасиз |
Выход | Чикиш |
Женщина | Аёл |
Рыба | Балик |
Фрукты | Мева |
У вас имеется…? | Сизларда … борми? |
Горячий | Иссик |
Извините | Кечирасиз |
Мужчина | Эркак |
Мясо | Гушт |
Деньги | Пул |
Баранина | Куй гушти |
Нет | Йук |
Пожалуйста | Мархамат / Илтимос |
Свинина | Чучка гушти |
Соль | Туз |
Магазин | Дукон |
Сахар | Шакар |
Спасибо | Рахмат |
Туалет | Хожатхона |
Подождите | Кутиб туринг |
Хотеть | Хохлаш |
Вода | Сув |
Видео:Урок русского языка в Узбекистане.🤣Перевод с русского на таджикский или на узбекский?!Скачать
Отказ
Нет, я не могу это сделать | Мен кила олмайман |
Ни коим образом | Хеч-да |
Насос не работает | Насос ишламаяпти |
Механизм не в порядке | Механизм яхши эмас |
Простите, я не могу помочь | Кечиринг, ёрдам килолмайман |
Нет | Ёк |
Конечно же нет | Ёк, албатта |
Это даже не обсуждается | Бу тугрида гап хам булиши мумкин емас |
Нельзя | Мумкин емас |
Это не так | Булмаган гап |
О, нет | Ёк, ёге |
Ни в коем случае | Илоджи ёк |
Никогда! | Хеч качон! |
Прекратите шуметь! | Шокин килмасангиз! |
Я не знаю | Билмадим |
Не обещаю | Суз беролмайман |
Да | Хуп |
Посмотрим | Курамиз |
Простите, я занят | Кечирасиз, бандман |
У меня дел по горло | Мени ишим бошимдан ошиб ётибди |
Видео:Перевод На Узбекский ЯзыкСкачать
Согласие
Хорошо | Яхши |
Очень хорошо | Джуда яхши |
Еще лучше | Яна яхши |
Правильно | Тугри |
OK | Яхши |
Договорились | Келишдик |
Спасибо | Рахмат |
Конечно | Яхши |
С радостью | Яхши |
Большое спасибо | Катта рахмат |
Видео:10 популярных фраз на узбекском языке | Урок 1 | Узбекский язык для начинающихСкачать
Цифры
Один | Бир | Одиннадцать | Ун бир |
Два | Икки | Двенадцать | Ун икки |
Три | Уч | Двадцать | Йигирма |
Четыре | Турт | Тридцать | Уттиз |
Пять | Беш | Сорок | Кирк |
Шесть | Олти | Пятьдесят | Эллик |
Семь | Етти | Сто | Юз |
Восемь | Саккиз | Тысяча | Минг |
Девять | Туккиз | Миллион | Миллион |
Десять | Ун | Миллиард | Миллиард |
Много | Куп | Немного | Оз |
Видео:300 глаголов + Чтение и слушание: - Узбекский + Русский - (носитель языка)Скачать
Телефон
Звонить | Кунгирок килмок |
Номер | Ракам |
Вам звонок из Лондона | Сизга Лондондан кургирон килишяпти |
Алло | Алло |
Слушаю | Ешитаман |
Алло, с кем я говорю? | Алло! Мен ким билан гаплашяпман? |
Это номер 273-55-64? | Бу 273-55-64ми? |
Да | Ха |
Да, правильно | Ха, тугри |
Да, это я | Ха, бу мен ман |
Простите, вы ошиблись номером | Кечирасиз, ракамн нотугри терилган |
Простите, здесь такого нет | Бизда бундай одам ёк |
Повесьте трубку | Трубкани куинг |
Видео:РУССКИЙ УЗБЕКСКИЙ СЛОВАРЬ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИЙ урок-1/ RUSCHA UZBEKCHA LUG'AT BOSHLOVCHILAR UCHUN 1 darsСкачать
Дни недели
Понедельник | Душанба |
Вторник | Сешанба |
Среда | Чоршанба |
Четверг | Пайшанба |
Пятница | Жума |
Суббота | Шанба |
Воскресенье | Якшанба |
Общие фразы – слова и фразы, которые пригодятся в повседневной жизни. Здесь есть перевод слов, которые можно употреблять для знакомства с гражданами Узбекистана, слова приветствия, прощания и еще множество фраз, которые вам очень пригодятся во время путешествия.
Отказ – фразы и слова, с помощью которых вы сможете отказать в чем-либо представителям местного населения. Так же, очень нужная и полезная тема.
Согласие – полная противоположность темы «Отказ». Открыв эту тему, вы найдете подходящие слова согласия на любое предложение, в разной форме.
Телефон – невероятно важная и полезная тема, благодаря которой вы сможете общаться по телефону с кем-то из местного населения. К примеру, вы сможете вызвать такси, заказать обед в номер или позвать горничную, и многое другое.
Цифры – список цифр, их правильное произношение и перевод. Знать, как звучит та или иная цифра очень полезно, ведь вы будете совершать покупки, оплачивать такси, экскурсии и другое.
Дни недели – тема, в которой вы найдете, как правильно переводиться и звучит каждый день недели.
Ресторан – гуляя по городу, вам наверняка захочется заглянуть в ресторанчик, что бы отведать национальных блюд или просто выпить чашечку чаю или кофе. Но для того что бы совершить заказ нужно знать как это делать на узбекском языке. Эта тема поможет вам справиться в такой ситуации.
Ориентация в городе – словосочетания и слова, которые рано или поздно понадобятся вам во время путешествия.
Благодаря этой теме вы никогда не заблудитесь, а даже если заблудитесь, легко найдете верный путь, спросив у местных жителей, куда вам идти.
Видео:TARJIMAI HOL. Ruscha-o'zbekcha so'zlashg'ich. БИОГРАФИЯ. Русско-узбекский разговорникСкачать
Русско-узбекский онлайн-переводчик и словарь
Государственный язык Республики Узбекистан считают родным большинство узбеков – около 23 млн. Кроме этого, язык распространен в соседних Таджикистане, Киргизии, Казахстане, Афганистане и Туркменистане. Есть диаспоры в России, Турции, Китае и др. Близки к узбекскому уйгурские языки. Современная форма языка сформирована на диалектах Ферганской долины.
Видео:КЎЧАДА энг кўп ишлатиладиган 55 гапларСкачать
История узбекского языка
Узбекская нация образовалась в результате слияния нескольких этнических групп с тюркскими и иранскими языками. История народа обусловила образование весьма далеких друг от друга диалектов, отличающихся грамматикой, лексикой и произношением. Говоры Ферганской долины приближены к языку туркменов, южные диалекты – к каракалпакскому языку.
Историю узбекского языка разделяют на три периода:
Древнетюркский (V–XI вв.)
Тюрки селились вдоль рек Амударья, Сырдарья и Зеравшан уже в V–VI веках. При этом они вытесняли ранее жившие на этих землях индоиранские племена. Язык, на котором общались древние тюрки, позже стал основой для образования многих языков Азии. До нас образцы древнетюркской письменности дошли в виде надписей на надгробных плитах и т. п.
Староузбекский (XI–XIX вв.)
В становление этого языка были вовлечены многие языки, имевшие распространение в Караханидском государстве и Хорезме. Во многом эта форма языка стала литературной благодаря творчеству Алишера Навои. Язык просуществовал в неизменном виде до конца XIX века.
Современный
Начал формироваться в начале прошлого века на ферганском диалекте – самом распространенном на территории Узбекистана. Носители этого диалекта называли себя сартами, а язык – сартским. Этнически сарты не были узбеками, но в 1921 понятие «сарт» было выведено из оборота. С этого времени все тюркское население Узбекистана стало именоваться узбеками.
С древности узбекская письменность использовала арабский алфавит. Переход на латиницу начался в конце ХХ века. С 1940 г. прошлого века до 1993 г. была в ходу кириллица. После обретения Узбекистаном самостоятельности латиница была возвращена. В настоящее время в письменности параллельно используются арабский алфавит, латиница и кириллица. Люди старшего поколения привыкли к кириллической графике, а узбеки, живущие за границей, традиционно пользуются арабскими буквами. Новые учебники для школ и вузов переведены на латиницу, поэтому молодежь с трудом понимает книги, изданные при Советском Союзе.
В языке много персидских заимствований, прослеживается влияние этого языка на грамматику и фонетику. Двадцатый век отмечен проникновением слов русского языка. Сейчас узбекский обогащается английской лексикой. На государственном уровне принята программа очищения языка от заимствований, которые заменяются словами из турецкого языка.
Видео:Иш жараёнида ишлатиладиган гаплар РУС ТИЛИДАСкачать
Интересные факты
Мы гарантируем приемлемое качество, так как тексты переводятся напрямую, без задействования буферного языка, по технологии Яндекс.Переводчика.
Видео:Узбекский язык для начинающих. 1 урок. Местоимения+глаголы.Скачать
«Русско-узбекский» словарь
Во многих языках есть заимствованные иностранные слова. В Узбекистане, как одной из бывших советских республик, в общении используется русский язык, но так как он сложен для произношения, некоторые слова были адаптированы под более простую для узбекоязычного форму.
Итак, предлагаю вашему вниманию шуточный русско-узбекский словарь, как произносятся русские слова на узбекский лад.
Дубликаты не найдены
Пикабушники Узбекистана
301 пост 836 подписчиков
Правила сообщества
— Все посты должны иметь отношение только к Узбекистану;
— Если публикуем посты с других сайтов, оставляем ссылку на первоисточник;
Автор расист. Будут тебя узбекские черти в аду в котле вилами переворачивать, посолят, добавят рис, масло, кунжут, нут, зиру, куркуму, барбарис, шафран и перец.
скорее даже «тефал», без мягкого знака
Так это в России, а я про Узбекистон келажаги буюк давлат ))))
Ну это не только у узбеков, а везде на территории бывшего СССР.
Похоже, с узбеком моя бабка загуляла в молодости, я до трех лет на узбекском языке говорил.
Сложилось впечатление, что узбекам
просто лень букву «О» выговаривать.
Так вот по какому принципу @apres себе логин выбирал!
Может, потому что это родной язык твоих родителей?
Видео:Такой Узбекский🇺🇿 Язык все знают😂Скачать
5 слов из мира лингвистики (часть 1)
полисемия (греч. «многозначность») — наличие у слова нескольких значений
Существует также омонимия — это случайное звуковое совпадение различных слов, не связанных между собой по смыслу. Например, бор как химический элемент, как сосновый лес, как сверло. Полисемия предполагает наличие у слова разных значений, связанных по смыслу или исторически. К примеру, коса как элемент причёски, как отмель, как с/х инструмент.
гипербатон (др.-греч. букв. «перестановка») — изменение естественного порядка слов и отделение их друг от друга вставными словами
Иными словами, это разъединение смежных слов.
Пример (А. С. Пушкин, «Цыганы»):
И смертью — чуждой сей земли
Не успокоенные гости!
Магистра Йоды гипербатон («Империя наносит ответный удар»):
Светлыми существами являемся мы… дело не в незрелости здесь.
дисфемизм (греч. «неблагоречие»), или какофемизм — грубое обозначение изначально нейтрального понятия.
⋅ инвектива (лат. invehor «бросаюсь, нападаю») — резкое выступление против кого-либо, чего-либо; оскорбительная речь, брань, выпад.
можно использовать эвфемизм:
асиндетон (греч. «несвязный») — бессоюзие; построение речи, при котором опущены союзы
Часто используется в пословицах, крылатых словах, лозунгах:
Сказано — сделано
Ломать — не строить
Молодость ушла — не простилась, старость пришла — не поздоровалась
Болтать — врагу помогать
Мелькают мимо будки, бабы,
Мальчишки, лавки, фонари,
Дворцы, сады, монастыри,
Бухарцы, сани, огороды,
Купцы, лачужки, мужики,
Бульвары, башни, казаки,
Аптеки, магазины моды,
Балконы, львы на воротах
И стаи галок на крестах.
аллегория (др.-греч. «иносказание») — выражение отвлечённого понятия через конкретный образ
Предлагаю Вам оценить восхитительную серию картин Яна Брейгеля Старшего (сын Питера Брейгеля Старшего; также известный как Цветочный или Бархатный) (1568-1625 гг.) на тему аллегории:
Видео:ХАР КУНИ ИШЛАТИЛАДИГАН ГАПЛАР РУС ТИЛИДА. ЁДЛАНГ!Скачать
Китайско-русские словари гораздо лучше русско-китайских.
Видео:РУС ТИЛИДА ЭНГ КЕРАКЛИ СУЗЛАРСкачать
Петя,купи словарь
Видео:РУС ТИЛИНИ УРГАНАМИЗСкачать
День рождения Сергея Ожегова
116 лет назад родился советский лингвист, лексикограф, автор выдержавшего множество изданий «Толкового словаря русского языка» Сергей Ожегов.
Сергей Иванович Ожегов был прирожденным и неутомимым лексикографом, наделенным особым дарованием словарника, обладавшего тонким чутьем слова. Обладая феноменальной памятью, он знал множество бытовых, исторических, областных и сугубо специальных реалий, стоящих за лексикой русского языка.
Всемирно известный «Словарь русского языка» Ожегова неоднократно переиздавался как у нас, так и в зарубежных странах. Он стал настольной книгой многих тысяч людей во всем мире, изучающих русский язык. Научная достоверность и высокая информативность в сочетании с компактностью – вот основные достоинства, которые определили необычайную долговечность этой книги, намного пережившей своего творца.
Видео:MEVALAR-1. Русча-узбекча лугат. ФРУКТЫ-1. uzrustiliСкачать
Словари
1. Относящийся к Узбекистану, узбекам, связанный с ними.
2. Свойственный узбекам, характерный для них и для Узбекистана.
3. Принадлежащий Узбекистану, узбекам.
4. Созданный, выведенный и т.п. в Узбекистане или узбеками.
УЗБЕ́КСКИЙ, узбекская, узбекское. прил. к узбек (см. узбеки).
2. Относящийся к узбекам, к их языку, национальному характеру, образу жизни, культуре, а также к Узбекистану, его территории, внутреннему устройству, истории; такой, как у узбеков, как в Узбекистане. У. язык (тюркской семьи языков). У. хлопок. По-узбекски (нареч.).
Узбекский язык. Узбекская литература.
узбе́кский (к узбе́ки и Узбекиста́н)
узбе́кский, узбе́кская, узбе́кское, узбе́кские, узбе́кского, узбе́кской, узбе́кских, узбе́кскому, узбе́кским, узбе́кскую, узбе́кскою, узбе́кскими, узбе́кском, узбе́кск, узбе́кска, узбе́кско, узбе́кски
Пахта ўзбек халқининг асосий бойлигидир. Республикамизда
йилдан-йилга пахтадан мўл ҳосил олинмоқда. Пахтачиликни ривожлантиришда
ўзбек пахтакорлари катта тажрибага эгадирлар. Улар агротехника
усулларини зўр ғайрат билан амалга оширдилар. Чигитни тор қаторлаб ва
квадрат уялаб экишга, ғўза қатор ораларини икки томонлама ишлашга
ўтдилар. Пахтанинг анчагина қисми машина билан терилмоқда.
Республикамизнинг колхоз ва совхозлари пахтадан юқори ҳосил олдилар,
ташкилий, хўжалик жиҳатидан мустаҳкамландилар. Пахтадан мўл ҳосил олиш
натижасида қишлоқларимиз обод бўлди, колхозчилар тўқ, фаровон, маданий
ҳаёт кечирмоқдалар. Ўзбек пахтакорлари пахта ҳосилини янада ошириш
билан. Ватанимизнинг қудратини мустаҳкамлашга катта ҳисса
Аа, Бб, Вв, Гг, Дд, Ее, Ёё, Жж, Зз, Ии, Йй, Кк,
Лл, Мм, Нн, Оо, Пп, Рр, Сс, Тт, Уу, Фф, Хх, Цц, Чч, Шш, ъ, ь, Ээ, Юю,
Отличительным признаком могут служить: буква ў, встречающаяся ещё только в письменности белорусского и дунганского
языков, и буква ҳ, встречающаяся ещё только в
письменности абхазского, каракалпакского и таджикского языков. Имеются также
дополнительные буквы қ, ғ. В алфавите
отсутствуют буквы щ, ы.
До 1927 г. использовалось арабское письмо с
дополнительными буквами, характерными для тюркских языков:
букв, с дополнительными буквами ç, ƣ, ꞑ, ş, ƶ, ь,
(’) а также с буквами ə, ɵ, y, ь, которые
впоследствии были изъяты.
Узбекской ССР; на нём говорит около 5,88 млн. человек. Относится к
Распространён в Узбекской ССР, а также в Казахской ССР, Киргизской ССР,
Туркменской ССР, Таджикской ССР (общее число говорящих свыше 12,3 млн.
Афганистане и в Синьцзян-Уйгурском автономном районе КНР (число
говорящих около 1,6 млн. чел.).
огузской и карлуко-чигиле-уйгурской, узбекский язык характеризуется
ташкентского типа, самаркандско-бухарские, ферганские,
южно-хорезмийские и другие). Отличительная черта узбекского языка в
палатальности (ср. узб. учди
тур. uçtu ‘он улетел’, узб. қўллар
‘руки’ и кўллар ‘озёра’
тур. kollar, göller); однако в ряде говоров сингармонизм
сохранился. В морфологии характерна
одновариантность аффиксов как результат
отсутствия сингармонизма. В лексике большой
языка относят к 15 в. (творчество поэта Алишера Навои); начиная с
16 в. язык этот претерпевал ряд изменений, но продолжал оставаться
книжным, далёким от живого разговорного языка.
В 30-60‑х гг. 20 в. языковеды Узбекистана именовали «староузбекским
язык (на основании вычленения в последнем «староузбекских»
элементов). Современный литературный узбекский язык сформировался
после Октябрьской революции 1917 на базе говора Ташкента и Ферганы (не
без влияния староузбекского литературного языка) и ныне представляет
собой полифункциональный язык, обслуживающий
все сферы жизни узбекского народа. Письменность до 1927 на основе арабского алфавита, затем латиницы, а с 1939 на русской
Поливанов Е. Д., Введение в изучение узбекского
языка, в. 1, Таш., 1925;
Боровков А. К., Вопросы классификации узбекских говоров,
«Известия АН Узбекской ССР», 1953, № 5;
Кононов А. Н., Грамматика современного узбекского
литературного языка, М.-Л., 1960 (лит.);
Решетов В. В., Основы фонетики и грамматики узбекского
языка, 2 изд., Таш., 1965;
его же, Узбекский язык, в кн.: Языки народов СССР, т. 2,
Щербак А. М., Грамматика староузбекского языка, М.- Л.,
Ғуломов А. Г., Асқарова М. А., Ҳозирги
ўзбек адабий тили. Синтаксис, Тошкент, 1965.
Узбекско-русский словарь, М., 1959;
Ўзбек тилининг изохли луғати, т. 1-2, М., 1981.
💥 Видео
РУСЧА УЗБЕКЧА СУЗЛАШУВ 1 дарс ТАНИШУВ || РУССКИЙ УЗБЕКСКИЙ РАЗГОВОРНИК урок 1 ЗНАКОМСТВАСкачать