В настоящее время люди не обращают внимания на то, что говорят и на то, какие слова используют в своей речи. Не случайно Д. С. Лихачёв в тексте «Как говорить» поднимает проблему сохранения чистоты русского языка.
Размышляя над данной проблемой, автор указывает на то, что в языке человека также присутствуют неряшливости. И они в большей степени говорят об умственном развитии человека и о его характере. Сейчас люди безо всякого стеснения используют в своей речи грубости и различного рода жаргонизмы.
Наши эксперты могут проверить Ваше сочинение по критериям ЕГЭ
ОТПРАВИТЬ НА ПРОВЕРКУ
Эксперты сайта Критика24.ру
Учителя ведущих школ и действующие эксперты Министерства просвещения Российской Федерации.
Это свидетельствует лишь о слабостях, но далеко не о силе, как думает большинство. Автор убеждён, что только сильный и здоровый морально человек не будет без нужды в своей речи использовать жаргонные слова. Многодневный труд выводит человека на такой высокий уровень языковой подготовки, что он уже не может позволить себе говорить глупости.
Д. С. Лихачёв в тексте говорит о путях решения такой проблемы, как сохранение чистоты русского языка. Учиться хорошей речи необходимо долго и очень внимательно. Прислушиваться к речи окружающих людей, больше читать и запоминать необходимую информацию. Этот процесс будет длиться всю жизнь. Я думаю, что только можно выйти на хороший уровень языковой подготовки. Наша речь является основным показателем нашей личности, нашей способности поддаваться влиянию разрушающей среды.
Я полностью согласна с позицией автора и считаю, что проблема сохранения чистоты русского языка остается одной из актуальнейших. Эту проблему прекрасно понимали и русские классики.
Примером могут служить слова И. С. Тургенева: «Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык-это клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками! Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием; в руках умелых оно в состоянии совершать чудеса». Используя жаргонизмы в своей речи, люди разрушают великий русский язык. Поэт указывает на то, что нам, последующим поколениям, необходимо сохранить чистоту нашего родного языка и передать следующему поколению. Русский язык создавался и совершенствовался веками, поэтому надо беречь и любить его. Только в руках образованных людей язык может стать настоящим сокровищем, открывающим путь в хорошее будущее.
Я думаю, что язык имеет большое значение как для всего общества, так и для отдельно взятого человека. Необходимо беречь, уважать, знать и, самое главное, не загрязнять великий русский язык.
Посмотреть все сочинения без рекламы можно в нашем
Чтобы вывести это сочинение введите команду /id94799
Видео:Русский язык 5 класс (Урок№58 - Рассуждение. Сочинение-рассуждение.)Скачать
Эссе «Чистота русского языка».
Рассуждения о том, как можно сохранить правильную и красивую речь.
Видео:Как написать сочинение-рассуждение (на любую тему) | Как правильно писать школьное сочинениеСкачать
Скачать:
Видео:Сочинение-рассуждение. Как написать сочинение-рассуждение?Скачать
Предварительный просмотр:
МБОУ «Староузелинская СОШ имени Героя Советского Союза Прыткова Д.А.»
«За чистоту русского языка».
Выполнила: ученица 10 класса
Руководитель: учитель русского языка и
литературы Абрамова Е.А.
Употреблять иностранное слово, когда есть
оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус.
Русский язык- один из величайших и богатейших языков мира. Нашими предками, поэтами, писателями и простым народом он создавался веками. Вкладывая в создание русского языка всю свою душу, любовь, искренность, они делали язык живым. И нет такого предмета, чувства, состояния, которое нельзя передать выразительным словом русского языка.
Как и всё живое, русский язык не стоит на месте, он развивается. Одни слова выходят из употребления, на смену им приходят другие. И так было всегда, это естественно. Но всё же раньше русский язык сохранял свою особенность, свою выразительность и чистоту, хотя в разные эпохи был популярен определённый иностранный язык (например, французский, немецкий). С конца ХХ века особую популярность приобретают иностранные слова (в основном из английского языка) и жаргон, к ним же присоединяются так называемые слова-паразиты. И эта не очень хорошая привычка перекочевала и к нам в начало ХХI века. И посыпался мусор в русский язык…
Всё чаще слышишь, как молодые люди при встрече говорят друг другу короткое: «Хай!» вместо «Привет!» или «Здравствуй!» И хорошо, что ещё молодёжь не придумала какого-нибудь коротенького словечка и не позаимствовала его из иностранного языка для приветствия людей старшего поколения и говорят при встрече с ними: «Здравствуйте!», в котором таится глубокий смысл, иначе нет ни уважения, ни просто доброго слова. Или вот ещё ситуация: выигрывает, например, одноклассник соревнования, болельщики, конечно же, рады. И вот подходит поздравлять его группа поддержки, а кто-то из них, переполненный радостью за товарища, выкрикивает: «Респект тебе!». Тоже иностранное словечко. А не лучше ли сказать: «Ты вызываешь у меня уважение и восхищение, я очень рад за тебя!»? Согласитесь, и человеку приятно, и речь чистая.
В повседневном общении с друзьями, одноклассниками, кругом близких людей всё чаще проскальзывают слова-паразиты: «блин», «короче», «типа»…Встречаешь людей, при общении с которыми кажется, что они используют эти слова как знаки препинания. И снова язык загрязняется…
Жаргон же включает в себя «крутые» словечки, которые обновляются каждый день и ни одно из них надолго не задерживается в речи. Но, тем не менее и краше русский язык не делает.
В ХХI веке большую популярность приобрёл Интернет и всевозможные социальные сети, общение в которых осуществляется при помощи сокращений и аббревиатур. «Прив», «спс», «нзч», «С ДР»- это лишь несколько примеров, и не каждый человек сразу поймёт, как это расшифровать. А если люди в соцсетях общаются слова без сокращений и пишут слова полностью, то о знаках препинания задумываются лишь единицы.
И всё это не может не иметь последствий. Проблемой для школьников является написание сочинений, где «мусора» русского языка не должно быть. Да и не напишешь о классике русской литературы или о дружбе, любви, судьбе героя, используя сокращения, жаргон и слова-паразиты! Молодые люди более подвластны словам-загрязнителям, но молодёжь вырастает, становится родителями, бабушками и дедушками. И что же будет с русским языком тогда? Какой пример обращения с русским языком они подадут новому поколению? Стоит задуматься.
Но есть, конечно, исключение. От иностранных слов нам не избавиться. Названия профессий (например, менеджер, мейчердайзел) и всевозможных гаджетов (айфон, айпад), научные термины и названия новых технологий прочно входят в русский язык. Это чтобы быть с миром в одной колее, наверное. Но проблема в другом. Русский язык не успевает принимать «иностранцев», нет правил в русском языке, которые бы определяли единое написание и произношение этих слов на русском, и поэтому мы говорим и пишем их, как нам удобно, а правильной формулировки не найти.
Видео:КАК ПИСАТЬ СОЧИНЕНИЕ И ПОЛУЧАТЬ ПЯТЕРКИ? Советы для сочинения-рассуждения от учителяСкачать
Сочинение рассуждение на тему чистота русского языка
6 вариантов
Надежда Карастелева
Берегите чистоту русского языка, как святыню!
«Надо вдумываться в речь, в слова», — говорил Чехов. «Надо воспитывать в себе вкус к хорошему языку; как воспитывают вкус к гравюрам, хорошей музыке», — убеждал Алексей Максимович Горький молодое поколение советских писателей. «…Мы сохраним тебя русская речь, великое русское слово», – в нелегкие для России времена писала Анна Ахматова. Тургенев назвал русский язык «великим, могучим, правдивым и свободным».
С доисторических времён человек живёт в обществе. Во все времена это вызвало необходимость уметь одному человеку как-то сообщить другому свои мысли, желания, чувства. Так из потребности общения и возник язык.
С раннего детства мы познаём мир, сначала только из любопытства, потом и по необходимости, чтобы найти своё место в нём. Одновременно с этим мы овладеваем языком, который и становится для нас миром. Чтобы изучить какой-либо предмет или явление, нужно назвать, а потом охарактеризовать его словами. Неумение именовать предметы, явления, проблемы – это и незнание их. Уметь правильно выражать свою мысль – дело нелёгкое, но необходимое. Даже в обычном разговоре говорящий должен уметь так выразить мысль, чтобы слушающий понял её соответственно. Если мы плохо выражаем мысль, значит, мы не умеем говорить и мыслить.
Таким образом, язык – это стройная система средств общения. Будучи явлением динамичным, она превращается в речь, а речь подвержена разнообразным влияниям, в частности оскудению, засорению.
Причин отклонений от чистоты и правильности речи очень много: и неполное усвоение норм литературного выражения, и недостаточно бережное отношение к языковой традиции, и неумение, и нежелание разобраться в смысловых качествах разных слов, и влияние «моды» разных жаргонов, и желание щегольнуть словом или фразой, которые в современном обществе и именуются как-то странно – «статусы», и диалектные слова, и вульгаризмы, и речевые штампы, и лишние ненужные слова.
Источником засорения литературного языка нередко становится неоправданное индивидуальное словотворчество, появление «плохо выдуманных словечек». Вспомним футуристическое наследие В. Хлебникова: «грезитва», «жарери», «времери»… Во времена жестокой бюрократизации всей нашей жизни неологизмы нередко рождались как плод «канцелярского красноречия»: книгоедица, недоотдых, законвертовать (письмо), ликбез и т.п. Засорение языка нередко связано с неуместным использованием так называемых канцеляризмов и речевых штампов, лишающие речь простоты, живости, эмоциональности.
В последнее время я замечаю (и за собой тоже!), что мы, молодежь, все чаще употребляем в своей речи иностранные словечки, заменяем многие выражения на слова из американского сленга, и потому наш русский язык становится более примитивным, невыразительным. Ведь чего проще сказать: «Ты хорошо выглядишь! У тебя модный костюм». Но мы изощряемся: «Клёвый стайлинг! Фэшн прикид!»
В. Белинский писал: «В русский язык по необходимости вошло множество иностранных слов, потому что в русскую жизнь вошло много понятий и идей. Подобное явление не ново… Изобретать свои термины для выражения чужих понятий трудно, и вообще этот труд редко удается. Поэтому с новым понятием, которое один берет у другого, он берет и самое слово, выражающее это понятие». Он заметил также, что «неудачно придуманное русское слово для выражения чужого понятия не только лучше, но и решительно хуже иностранного слова». С другой стороны Белинский указывает, что «употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус».
Бороться за чистоту, точность и правильность языка можно и нужно. На мой взгляд, необходимо широкое, общенародное распространение научных сведений о законах и правилах русского языка, о его стилистических богатствах, о способах образования новых слов, об огромной роли языка как «орудия культуры», как средства познания. Необходимо также воспитание эстетического чутья языка и глубокого сознания ответственности за честное и чистое обращение с ним.
Высокая культура разговорной и письменной речи, хорошее знание и развитое чутье родного языка, умение пользоваться его выразительными средствами, его стилистическим многообразием — лучшая опора, верное подспорье и очень важная рекомендация для каждого человека в его общественной жизни и творческой деятельности.
Поэт Владимир Луговской писал: «Относитесь к родному языку бережно и любовно. Думайте о нем, изучайте его, страстно любите его, и вам откроется мир безграничных радостей, ибо безграничны сокровища русского языка».
МБОУ «Староузелинская СОШ имени Героя Советского Союза Прыткова Д.А.»
Э С С Е:
«За чистоту русского языка».
Выполнила: ученица 10 класса
Старкова Светлана.
Руководитель: учитель русского языка и
литературы Абрамова Е.А.
2016
Употреблять иностранное слово, когда есть
равносильное ему русское слово, – значит
оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус.
В.Г. Белинский
Русский язык- один из величайших и богатейших языков мира. Нашими предками, поэтами, писателями и простым народом он создавался веками. Вкладывая в создание русского языка всю свою душу, любовь, искренность, они делали язык живым. И нет такого предмета, чувства, состояния, которое нельзя передать выразительным словом русского языка.
Как и всё живое, русский язык не стоит на месте, он развивается. Одни слова выходят из употребления, на смену им приходят другие. И так было всегда, это естественно. Но всё же раньше русский язык сохранял свою особенность, свою выразительность и чистоту, хотя в разные эпохи был популярен определённый иностранный язык (например, французский, немецкий). С конца ХХ века особую популярность приобретают иностранные слова (в основном из английского языка) и жаргон, к ним же присоединяются так называемые слова-паразиты. И эта не очень хорошая привычка перекочевала и к нам в начало ХХI века. И посыпался мусор в русский язык…
Всё чаще слышишь, как молодые люди при встрече говорят друг другу короткое: «Хай!» вместо «Привет!» или «Здравствуй!» И хорошо, что ещё молодёжь не придумала какого-нибудь коротенького словечка и не позаимствовала его из иностранного языка для приветствия людей старшего поколения и говорят при встрече с ними: «Здравствуйте!», в котором таится глубокий смысл, иначе нет ни уважения, ни просто доброго слова. Или вот ещё ситуация: выигрывает, например, одноклассник соревнования, болельщики, конечно же, рады. И вот подходит поздравлять его группа поддержки, а кто-то из них, переполненный радостью за товарища, выкрикивает: «Респект тебе!». Тоже иностранное словечко. А не лучше ли сказать: «Ты вызываешь у меня уважение и восхищение, я очень рад за тебя!»? Согласитесь, и человеку приятно, и речь чистая.
В повседневном общении с друзьями, одноклассниками, кругом близких людей всё чаще проскальзывают слова-паразиты: «блин», «короче», «типа»…Встречаешь людей, при общении с которыми кажется, что они используют эти слова как знаки препинания. И снова язык загрязняется…
Жаргон же включает в себя «крутые» словечки, которые обновляются каждый день и ни одно из них надолго не задерживается в речи. Но, тем не менее и краше русский язык не делает.
В ХХI веке большую популярность приобрёл Интернет и всевозможные социальные сети, общение в которых осуществляется при помощи сокращений и аббревиатур. «Прив», «спс», «нзч», «С ДР»- это лишь несколько примеров, и не каждый человек сразу поймёт, как это расшифровать. А если люди в соцсетях общаются слова без сокращений и пишут слова полностью, то о знаках препинания задумываются лишь единицы.
И всё это не может не иметь последствий. Проблемой для школьников является написание сочинений, где «мусора» русского языка не должно быть. Да и не напишешь о классике русской литературы или о дружбе, любви, судьбе героя, используя сокращения, жаргон и слова-паразиты! Молодые люди более подвластны словам-загрязнителям, но молодёжь вырастает, становится родителями, бабушками и дедушками. И что же будет с русским языком тогда? Какой пример обращения с русским языком они подадут новому поколению? Стоит задуматься.
Но есть, конечно, исключение. От иностранных слов нам не избавиться. Названия профессий (например, менеджер, мейчердайзел) и всевозможных гаджетов (айфон, айпад), научные термины и названия новых технологий прочно входят в русский язык. Это чтобы быть с миром в одной колее, наверное. Но проблема в другом. Русский язык не успевает принимать «иностранцев», нет правил в русском языке, которые бы определяли единое написание и произношение этих слов на русском, и поэтому мы говорим и пишем их, как нам удобно, а правильной формулировки не найти.
Из всего вышесказанного можно сделать вывод, что на современном этапе наш русский язык находится не в самом лучшем состоянии. Но если каждый из нас поработает над своей речью, сведёт употребление жаргона, слов-паразитов в своей речи к минимуму и заменит иностранные слова на русские синонимы (ведь сколько вариантов можно подобрать к полюбившемуся нам всем слову «Ок»!), тогда, возможно, мы сможем очистить русский язык и сохранить наше главное культурное наследие! И пусть русский язык развивается, но задача всех поколений – не дать ему погибнуть. Поэтому, пожалуй, следует прислушаться к призыву М.В. Ломоносова: «Простирайтесь в обогащении разума и в украшении российского слова».
Реферат “За чистоту русского языка”
План
I. Введение.. Нам не дано предугадать, как слово наше отзовется.. Ненормативная лексика.. Заключение.
. Введение
Современное состояние русского языка в России вызывает тревогу профессиональных словесников, ученых-лингвистов, писателей, президента страны В.В.Путина. Эту обеспокоенность я почувствовала, находясь на Всероссийской олимпиаде в Москве, в выступлении перед участниками олимпиады кандидата филологических наук, доцента, заведующего кафедрой русского языка ИИЯ РУДН Синячкина В.П., в обращениях к министру Просвещения Фурсенко учащихся школ России.
Языковая культура россиян, в первую очередь молодежи, далека от тех литературных норм, которых придерживались А.С.Пушкин, создатель русского литературного языка, И. С. Тургенев, тонкий ценитель «великого и прекрасного», Л.Н.Толстой, великолепно умеющий передавать сложные оттенки чувств героев.
Сочный, искрящийся, самобытный язык нашего народа, отточенный, красивый, богатый, глубокий язык наших русских писателей и поэтов находится в опасности потому, что так называемая ненормативная лексика, составляющая два-три процента нашей словесности, стал в современном русском языке доминировать.
Глубокие раздумья о состоянии нашего русского языка побудили меня взяться за этот реферат. В основу моей работы легли материалы энциклопедического словаря юного литературоведа, филолога, прослушанные в школе элективные курсы по русскому языку, труды Бабайцева и Ладыженской, Брагиной и Синячкина.
Своей работой я хочу привлечь внимание моих одноклассников, моих сверстников к этой проблеме, пробудить в них национальное самосознание, помочь понять, что изумрудная россыпь родной словесности лишь тогда победит языковую шелуху, когда она осветит душу каждого своим редкостным сиянием.
. Нам не дано предугадать, как слово наше отзовется
русский язык жаргонный термин
Доброе и злое, смелое и робкое, мудрое и глупое, искреннее и лживое, торжественное и обыденное – все это о слове, с помощью которого можно и признаться в любви, и укорять в ненависти, восхвалять красоту и обличать безобразие, рассказывать о подвиге и о предательстве, изображать свет и тьму, праздники и будни, радость и грусть, молодость и старость. С помощью слова можно подарить надежду и вселить разочарование, убедить в величии и унизить до ненависти. Словом можно ранить, а можно возвысить. Невозможно до конца осознать, каким удивительным инструментом выражение наших мыслей и настроения мы обладаем.
Трудно сказать, с какого возраста человек осознает, что для решения всех проблем, больших и малых, есть прекрасное средство – язык. Мне кажется, это я осознала с первым проблеском своего детского сознания, когда покорилась магии звучных слов: мама, дай, хочу. Я поняла, что смысловая суть этих слов удовлетворяет мои первейшие запросы.
Я росла, а вместе со мной рос мой язык, прекрасный русский язык. Меня «поили» им с рождения, с колыбели слышала я самую чистую русскую речь из сказок А.С.Пушкина, эти дивные родные слова впитала я в себя, они просто пришли ко мне и ласково легли в душу.
Родной язык, язык моих любимых поэтов и писателей помог увидеть серые нити дождя в пасмурный осенний день, нежный стебелек и голубой колокольчик подснежника, журавлиный косяк в небесной лазури. Увидела и изумилась! Без него, без русского языка, осталась бы я нема и глуха к этим красотам.
. Ненормативная лексика
К сожалению, сейчас для этого богатого и красивого языка настало трудное время; происходит нравственная деградация общества, наблюдается удручающе низкий уровень духовности.
Это напрямую отражается и в языке. С экранов телевизоров, по радио, на улицах городов мы слышим сниженную, вульгарную, грубую речь, граничащую с уголовным жаргоном, упрощенную до крайности пошлого вкуса! Нашему «великому и могучему» русскому языку угрожают четыре проблемы:
. Засорение терминами и словесными оборотами иностранного происхождения.
. Все более широкое использование в русской речи слов и оборотов жаргонного характера.
. Отказ ближнего зарубежья от изучения русского языка.
. Ограничение использования его в качестве одного из мировых языков международного общения.
Уходят исконные слова и выражения, появляются новые, но вместе с тем и чужие понятия. Так нельзя! Мы русские (а еще раньше – русичи), всегда отличались красотой и певучестью речи. Не понятно, почему мы так приклоняемся перед всем иностранным и неоправданно употребляем слова, которые могут быть заменены русскими соответствиями.
Наверное, стоит поучиться у французов, которые за любые публичные нарушения норм национального языка, за посягательство на него в угрозу иностранщины, накладывают внушительные штрафы. В Польше проводят общенациональные контрольные на знание родного языка. Очень консервативные в смысле защиты от всего наносного остается немецкий язык. И подобных примеров в цивилизованных странах очень много.
У нас же родной язык гибнет, разлагается. А поскольку он является не только средством общения, но и хранителем культуры, то разрушается и сама культура.
Недавно по всем каналам прошел сюжет о том, как губернатор Ульяновской области учинил аппаратчикам всех уровней экзамены по русскому языку. Правильно! Иногда стыдно слышать выступления представителей власти, нарушающих нормы литературного языка. Но не экзамены нужны, а системная работа, возведенная в ранг государственной политики сбережения языка.
В силу своего возраста и неопытности я не могу представить эту систему работы, но понимаю, что ею должны быть охвачены детсады и школы, библиотеки и досуговые центры, телевидение и печать, высшие учебные заведения и органы власти, родители, ученики, писатели, деятели культуры, политики.
Анкетирование, проведенное в нашей школе, показало, что ученики, хоть и используют слова-паразиты, жаргонные слова, тоже обеспокоены состоянием нашего современного языка, и предлагают следующее:
. Увеличить количество уроков русского языка в старших классах.
. Обратить внимание министерства просвещения на учебники, по которым работают школьники. Они должны быть красивыми по форме и умными, глубокими по содержанию.
. Расширить круг научно-популярных передач по лингвистике.
. Сделать классические произведения мировой литературы доступными каждой семье.
. Ограничить доступ на телевидение, на страницы журналов и газет жаргонных, вульгарных слов, слов-пустышек.
. На телевидении должно быть больше молодежных шоу, из которых было бы понятно, что говорить на правильном русском языке модно, потому что мы, молодые, подвержены моде.
. В школах проводить больше уроков, интересных мероприятий по культуре речи.
Нам необходимо привить любовь к языку у граждан и, в первую очередь, у современной молодежи, чтобы показать роль русского языка на мировом ристалище и в межгосударственных связях.
Общая борьба, именно борьба, за чистоту родного языка даст свои результаты, если в стране будет объявлен не год русского языка, а век русского языка.
. Заключение
Трудно переоценить роль русского языка, как в жизни отдельного человека, так в жизни всей нашей большой страны. Она поистине огромна: русский язык объединяет людей, хранит и передает будущим поколениям культурные ценности, задает направления научным исследованиям, он поддерживает, растит и оживляет наше самосознание.
Понимание этого заставляет всех нас более бережно и заботливо относиться к общей культуре родного слова и помнить о необходимости совершенствования собственной речи. Нужно каждому воспитывать в себе вкус к хорошей музыке, живописи.
В процессе работы над рефератом это я осознала еще глубже, уяснила для себя, что правильная, безошибочная речь – лучшая характеристика образованного человека. И, поэтому, насколько позволяет мне возраст, мои знания, силы, я буду пропагандировать в школе и среди моих сверстников великое русское слово.
Выпишите несколько словосочетаний в которых зависимыми словом являются прилагательные, наречие Ранние рассказы Бунина печальны иэлегичны. Его художественное зрение предельно остро – в прозе играет и действует любая деталь, сразу запоминаясь. Но не фабула движет эту прозу, не сюжет, не хрустальный язык, а вот именно «поэтическое дыхание», продиктованное «всей глубокой печалью русского пейзажа». Или, как воскликнет об этом лирический герой: «Целая поэма запустения! » Стиль во многом навеян темой, а тема – жизнью; не абстрактной, не чьей-то, но собственной, наполненной впечатлением и долгими размышлениями о том, зачем человек живет, и как он живет, и что после него остается, и стоит ли такая жизнь самого труда жить? Бунинская проза этого периода особенно связана с его поэзией: она метафорична, мелодична, лаконична, о чем он и сам говорил: «Я, вероятно, все-таки рожден стихотворцем… Для меня главное – это найти звук. Как только я его нашел – все остальное дается само собой». Может быть, именно поэтому Бунин-поэт этого периода был оценен критикой более высоко, чем Бунин-прозаик, который стал заметным уже после публикации «Деревни» (1910) и «Суходола» (1911).
Всем доброго времени суток! Это моя первая статья, так что не судите строго. Буду писать о том, что тревожит мой ум, и, надеюсь, еще чьи-нибудь….Все мы знаем великого русского классика И.С. Тургенева. Он писал: «Берегите чистоту языка, как святыню! Никогда не употребляйте иностранных слов. Русский язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас».
Я считаю, что эти слова уместны и в настоящее время. Богатство русского языка никуда не исчезло, но порою возникает ощущение, что потерян ключ от сокровищницы, где оно хранится. За последние 20 лет в русском языке появилось множество иностранных слов(менеджер, мерчендайзер, рисепшен). Конечно такие слова режут слух и становится немного обидно, почему мы русские не смогли найти в своём языке подходящих слов, чтобы обозначить, например, должность менеджера или дистрибьютора?
Но, возможно, повода для тревоги, как такового нет? В русский язык ещё прежде входили иностранные слова. Во времена татаро-монгольского нашествия, 12-14 вв., русские переняли у ордынских племён элементы одежды, бытовые предметы, частично, манеру управления обществом и, как следствие, в русский язык вошли слова татарского происхождения(армяк, кафтан, колпак, сундук, сарай, кабак, кулак, кат, казна). Но русский язык не слился с иными(тюркскими) языками, не был ими поглощён. Некоторые иностранные слова не прижились, другие видоизменились и стали родными, нашими. Сейчас редко кто задумывается, что такие привычные слова, как кулак, кабак не являются исконно русскими.
Успешно пройдя испытание востоком, русский язык в 18-19 вв. снова подвергся значительному влиянию с европейской стороны. Всё началось с Петра I, который ввёл в моду на всё европейское и повелел учиться у Европы уму-разуму. Сразу вспоминается, что в дворянском сословии было принято общаться между собой на французском языке. Некоторые представители высшего света почти не знали русского. Гувернёры, приглашённые воспитывать дворянских детей, в основном, были французами, и разговаривали со своими подопечными исключительно по-французски. Это было уже не проникновением отдельных иностранных слов в русский язык, а настоящая экспансия. Если французский был в ходу в светских беседах, в разговорах о культурных явлениях, кулинарии, то немецкий был широко распространён в научных кругах. И что же? Это непростое для русского языка время дало нам гениев русской литературы Пушкина(кстати он широко использовал в своих произведениях иностранные слова- боливар, денди, антраша), Гоголя, Достоевского, Тургенева. 19-й век назовут Золотым веком русской культуры. Снова русский язык с честью выдержал испытание, став ещё сильнее и богаче.
Нечто подобное происходит с нашим языком сейчас. На этот раз в русский хлынули англоязычные слова, в основном, американского происхождения. В советское время экономика, как известно, жёстко контролировалась государством, все учреждения были государственными, но рухнул советский союз в стране бурными темпами начал развиваться бизнес(преимущественно по американской модели) и сразу оброс многочисленными американскими словами. Не все из них украшают русский язык, но угрозы ему, хочется верить они не нанесут. Слово мерчендайзер вряд ли приживётся в нашем языке, а слово менеджер уже успело стать привычным для слуха, своим и используется в различных словосочетаниях(менеджер продаж, менеджер по кадрам).
Получается, в использовании иностранных слов нет угрозы русскому языку? Пока жив народ, есть национальное самосознание будет жить и язык. Только почему-то становится обидно за родную словесность, когда мэра называю сити-менеджер, денежный перевод- транш, а агенство по уборке помещений клининговая компания. Хочется воскликнуть не употребляйте бездумно иностранные слова! Давайте беречь чистоту русского языка!
📽️ Видео
Приемы написания сочинения рассужденияСкачать
Русский язык 6 класс (Урок№80 - Рассуждение.)Скачать
Как написать сочинение по русскому языку? План сочиненияСкачать
Русский язык. Сочинение-рассуждение. ТеорияСкачать
5 кл Сочинение рассуждениеСкачать
Сочинение 13.3 на максимум за 30 минут | Русский язык ОГЭСкачать
Всё про сочинения ОГЭ по русскому языку — какое выбрать?Скачать
Фитиль №182-08 "Чистота русского языка"Скачать
Русский язык. Развитие речи. Сочинение-рассуждение. ТеорияСкачать
Что такое текст- рассуждение?Скачать
Чистота языка - залог духовного здоровья нации. Ирзабеков Василий Давыдович.Скачать
Русский язык | Как писать сочинение-описание. Русский язык 11 классСкачать
Типы речиСкачать
Сочинение на ЕГЭ: определяем проблему | Русский язык ЕГЭ 2023 | УмскулСкачать
Русский язык. Развитие речи: рассуждение и его виды. ТеорияСкачать
Чистота русского языкаСкачать