Предлоги французского языка. Примеры употребления. Упражнения. Ключи
© Галина Витальевна Гринчук, 2018
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
- Предисловие
- Глава 1. Предлоги à и de
- Предлоги во французском языке
- Предлоги места
- Предлоги времени
- Предлоги причины
- Предлоги цели
- Предлоги способа и образа действия
- Предлоги материала
- Предлоги принадлежности
- Предлоги отношения
- Предлоги исключения
- Предлоги противопоставления
- Другие предлоги
- Упражнение №1
- Ответы
- Упражнение №2
- Упражнение на знание предлогов на французском
- Les exercices en français sur les prépositions
- Урок 32. Предлоги места во французском языке
- Французские предлоги. Prépositions
- Предлоги, помогающие ориентироваться в пространстве
- Предлоги, помогающие ориентироваться во времени
- 📽️ Видео
Видео:Урок #92: Предлог à / Préposition à. Учим французские предлоги. Французский языкСкачать
Предисловие
Предлог – это неизменяемая служебная часть речи, которая употребляется для связи слов в предложении и указывает на различные отношения между ними.
Употребление предлогов французского языка представляет известную трудность, так как предлоги во французском языке используются намного чаще и играют в нём более важную роль, чем в русском из-за отсутствия во французском языке склонений имён существительных (именно поэтому во многих случаях французские предлоги не переводятся на русский язык, а выражаются просто формой падежа).
Установить однозначные соответствия между предлогами во французском языке и падежами в русском языке невозможно, так как, во-первых, один и тот же французский предлог может соответствовать различным падежам русского языка, (например, «Je suis venu de Moscou» – «Я приехал из Москвы» (родительный падеж), Il parle de sa soeur» – «Он говорит о своей сестре» (предложный падеж), Nous sommes contents de ce cadeau» – «Мы рады этому подарку» (дательный падеж)) и, во-вторых, различные французские предлоги могут соответствовать одному и тому же падежу русского языка (Например: «Hélène part pour Paris» – Элен уезжает в Париж (винительный падеж), «Nous allons en Chine» – «Мы едем в Китай» (винительный падеж).
Употребление предлога, так же как и его отсутствие надо запоминать.
Глава 1. Предлоги à и de. Слияние артиклей с предлогами.
Глава 2. Управление глаголов
Глава 3. Простые предлоги пространств.
Употребление предлогов с названиями городов, стран, регионов
Глава 4. Простые предлоги времени
Глава 5. Предлоги avant и devant (перед)
Глава 6. Предлоги après и derrière (после, за)
Глава 7. Предлоги entre и parmi (между, среди)
Глава 8. Простые предлоги, выражающие предметные отношения
Глава 9. Простые предлоги, выражающие логические отношения
Глава 10. Повторение (Révision)
Глава 11. Сложные предлоги
Ключи к упражнениям (Corrigés)
Видео:ПРЕДЛОГИ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ : общая теорияСкачать
Глава 1. Предлоги à и de
Предлоги à и de – два самых распространённых предлога во французском языке.
Предлог à означает:
1) действие, совершаемое по отношению к предмету (дополнение, соответствующее дательному падежу)
Envoie cette lettre à ton frère – Отправь это письмо своему брату.
2) отношение к предмету со стороны
Hélène plaît à Philippe – Элен нравится Филиппу.
3) место, местонахождение
J’habite à Moscou – Я живу в Москве.
Les soldats vont à la guerre – Солдаты идут на войну.
Je vais à la mer – Я еду на море
Elle va à l’école – Она идёт в школу.
5) временные отношения
Nous partirons à 9 heures – Мы уйдём в 9 часов.
6) орудие соверншения действия
Ce tapis est fait à la main – Этот ковёр сделан вручную.
7) способ совершения действия
Aller à l’aventure – Идти наугад (Куда глаза глядят)
8) назначение предмета
C’est une boîte aux lettres – Это почтовый ящик.
A qui est ce cahier? – Ce cahier est à Daniel – Чья это тетрадь? – Это тетрадь Даниэля.
Cette ville se trouve à 3 kilomètres de Paris – этотгород находитсяв трёх километрах от Парижа.
11) признак предмета
J’aime beaucoup le beurre à l’ail – Я очень лоблю масло с чесноком.
Je suis monté en wagon à couchettes – Я сеол в спальный вагон.
12) Назначение предмета
Prends une bouteille à lait – Возьми молочную бутылку (бутылку для молока)
Видео:Французские артикли просто и понятноСкачать
Предлоги во французском языке
Во французском языке очень много предлогов, они нужны, в том числе, чтобы выразить то, для чего носители русского языка используют падежи, которых у нас шесть, а во французском вовсе нет. Здесь есть предлоги места, времени, причины и другие. В этой статье мы разберем их все, а также приведем их переводы и примеры употребления в речи.
Видео:Французский язык. Уроки французского #10: Слитные артикли. Предлоги "à" и "de"Скачать
Предлоги места
Для предлогов, которые на русский язык переводятся как «в» в скобках указаны некоторые правила употребления, хотя во многом тот или иной предлог употребляется по «устойчивой привычке».
Предлог
Перевод
Пример
по отношению к другому
Après le travail, il est rentré à la maison. – После работы он вернулся домой.
Je savais que c’était sérieux quand vous vous êtes assis à côté de moi. – Я догадалась, что это что-то серьезное, когда вы сели рядом со мной.
On place le travail au-dessus de tout. – Работу ставят превыше всего.
Il y a quelque chose à 400 km au-dessous de nous. – Есть что-то, 400 километров ниже нас.
Le meilleur est toujours devant toi. – Всё лучшее у тебя ещё впереди.
2 personnes derrière vous à la cantine, hier. – Был на два человека позади вас вчера в очереди за обедом.
Je voudrais savoir les différence entre en et dans. – Я бы хотел знать разницу между en и dans.
Le jeune homme qui vit en face de vous. – Молодой человек, который живет напротив вас.
Elle vit près de Garvey Park. – Она живет рядом с Гарви Парк.
dans (для обозначения нахождения в небольшом, недробимом более на части, помещении)
Je suis dans la chamber. – Я в комнате.
Je suis en wagon à couchettes. – Я в спальном вагоне.
à (более большое, чем при использовании dans помещение, место + страны м.р. или мн.ч., города)
Il vit à Paris. – Он живёт в Париже.
Elle habite chez sa tante. — Она живет у своей тети.
Le chat est sous le divan. – Кошка под диваном.
Les livres sont sur la table. — Книги на столе.
Aller à la boulangerie –Идти в булочную.
Nous allons en Chine. – Мы едем в Китай.
Il se dirige vers le centre-ville. – Он направляется к центру города.
Je vais chez le boulanger. – Я иду к пекарю.
Il est parti pour Paris. – Он уехал в Париж.
Restez-y jusqu’à mon retour. – Оставайтесь там, пока я не вернусь.
Venir de New York. – Приехать из Нью-Йорка.
Je t’enverrai une lettre par la poste. – Я пришлю тебе письмо по почте.
Видео:Французский язык. Предлоги местаСкачать
Предлоги времени
Предлог
Перевод
Пример
Je serai chez toi à 9 heures. – Я буду у тебя в 9 часов.
en (месяца, года, времена года кроме весны: au printemps)
Ce pantalon il est très à la mode en ce moment. – Эти брюки в данный момент очень модные.
Vers 11 heures. – К 11 часам.
Je serai permi vous vers janvier. – Я буду с вами около января.
Avant ou après le diner. – Перед или после ужина.
Pas après ce que nous avons traversé. – Даже после того, как мы столько пережили вместе.
для выражения будущего
Je pars dans 4 jours. – Я уезжаю через 4 дня.
J’ai lu ce livre en 4 heures. – Я прочитал эту книгу за 4 часа.
Pendant une semaine. – За 1 неделю.
Depuis mardi. – Cо вторника.
Pour 6 jours. – На 6 дней.
Видео:КАК ПОСТРОИТЬ ПРЕДЛОЖЕНИЕ во французском языке | разбор упражненийСкачать
Предлоги причины
Предлог
Перевод
Пример
Elle est encore bouleversée par tout ça. – Она все еще переживает из-за того, что случилось.
à cause de, en raison de
Je n’entends pas à cause du bruit. – Из-за шума я ничего не слышу.
À force de chanter, sa voix est plus belle. – Благодаря пению её голос стал красивее.
C’est en partie grâce à toi. – Ну, это так и есть, во многом благодаря тебе.
Видео:ПРЕДЛОГИ ВРЕМЕНИ | часть 2 + УПРАЖНЕНИЯ | французский по полочкамСкачать
Предлоги цели
Предлог
Перевод
Пример
Pour réussir il faut travailler. – Чтобы добиться успеха, надо работать.
Donner un manteau à nettoyer – Отдать пальто в чистку (чтобы его почистили).
Видео:Предлоги во французском языке: à или dansСкачать
Предлоги способа и образа действия
Предлог
Перевод
Пример
в (закрытые транспортные средства)
Il voyage en bateau. — Он путешествует в лодке.
с, творительный падеж
Écrire avec un stylo. — Писать ручкой.
через, творительный падеж
Sortir par l’escalier. — Выйти по лестнице.
по (передвижение без транспортного средства или на незакрытом транспортном средстве)
Nous allons à pied. — Мы идем пешком.
Видео:ПРЕДЛОГ À : 14 его значений | ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫКСкачать
Предлоги материала
Предлог
Перевод
Пример
en (когда подчеркивается именно материал, ставят en)
Cette bague est en or. — Это кольцо — из золота.
Un mur de béton. — Бетонная стена.
Видео:Prépositions de temps en français. Предлоги (индикаторы) времени во французском языке.Скачать
Предлоги принадлежности
Предлог
Перевод
Пример
Le livre de Nathalie. – Книга Натальи.
Ce livre est à Paul. — Это книга Поля.
Видео:Prépositions françaises à, dans, sur, en. Как правильно употреблять эти французские предлоги.Скачать
Предлоги отношения
Предлог
Перевод
Пример
Il n’est pas juste envers elle. – Он несправедлив по отношению к ней.
Видео:DANS или EN - какой предлог использовать? | ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫКСкачать
Предлоги исключения
Предлог
Перевод
Пример
Elle vient sans lui. – Она придет без него.
Tous sauf le dernier. – Всё, за исключением последнего.
Видео:Без них нельзя!!! Самые необходимые предлоги французского языка!!!Скачать
Предлоги противопоставления
Предлог
Перевод
Пример
Elle a voté contre ce projet malgré les pressions. – Она проголосовала против этого проекта, несмотря на давление.
Видео:Урок#209: 🧚🏼Волшебный список из 10 глаголов🇫🇷. Предлог deСкачать
Другие предлоги
Предлог
Перевод
Пример
Nous viendrons avec eux. – Мы придем вместе с ними.
Je suis pour la protection des animaux. – Я за защиту животных.
Je mange une orange par jour. – Я ем один апельсин в день.
Видео:Простые ПРЕДЛОГИ МЕСТА во французском языкеСкачать
Упражнение №1
Употребите правильный предлог:
Ответы
Видео:ЧЕРЕЗ ЧАС/ЗА 1 ЧАС/В ТЕЧЕНИЕ ЧАСА... - ПРЕДЛОГИ-ИНДИКАТОРЫ ВРЕМЕНИ | ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫКСкачать
Упражнение №2
Употребите правильный предлог времени:
Видео:Частичный артикль во французском языке от А до ЯСкачать
Упражнение на знание предлогов на французском
Les exercices en français sur les prépositions
L’exercice I.
Trouvez la préposition qui convient:
1. Je vais _____ les Alpes _____ faire du ski.
2. Il est allé _____ ville _____.
3. Elle fait _____l’escalade _____ ses risques et périls.
4. _____ force _____ mentir, il ne se fait plus respecter _____ personne.
5. Il connaît sa grammaire _____ A _____ Z.
6. Elle est restée _____ Toronto _____ Canada _____ six ans.
7. _____ accident, nous arriverons _____ l’heure _____ la gare.
8. L’étudiant a échoué _____ l’examen et a cédé _____ découragement.
9. Il est rentré _____ voyage _____ avion _____.
10. Tout le monde veut aller _____ bord _____ la mer, mais très peu de gens _____ la campagne.
L’exercice II.
Trouvez la préposition convenable:
1. Il cherche (___) atteindre le but.
2. Il est difficile (___) vous contenter.
3. Elle est partie (___) la Grèce.
4. Elle est partie (___) Grèce.
5. Elle est partie (___) Paris.
6. Cette hypothèse n’est pas facile (___) vérifier.
7. Ce service ne relève pas (___) mes compétences.
8. Les asperges étant trop chères, je me suis rabattue (___) les artichauts.
9. Réagissez (___) votre tendance (___) la dépression.
10. Il résulte (___) notre discussion que tout est (___) reprendre.
11. Ne vous reposez pas (___) vos lauriers.
12. Réconciliez – vous (___) votre belle-mère.
13. Il est retranché (___) des arguments sans valeur.
14. Il manqué (___) patience.
15. Vous manquez (___) tous vos devoirs.
16. Je penche (___) cette dernière solution.
L’exercice III.
Trouvez la préposition convenable:
1. Ils en ont été quittés (___) la peur.
2. Elle faisait étalage (___) ses connaissances.
3. Soyez vigilant votre père a trop (___) ‘ emprise (___) vous.
4. Ce soir-là, elle était (___) veine (___) confidences.
5. Ne couvez pas trop votre enfant: il est (___) taille (___) se défendre.
6. La difficulté consiste (___) trouver la bonne préposition.
7. Le domaine consiste (___) une maison de maître et des communs.
8. Il y avait cent (___) cent cinquante personnes (___) la sale (___) cinéma (___) la séance de 21 heures.
9. Les deux frères étaient (___) connivence (___) leur soeur (___) sortir le soir (___) l’insu (___) leurs parents.
10. Elle est tombée (___) la coupe (___) un drôle d’individu.
11. Mettez – vous (___) relation (___) un éditeur.
12. Il avait jeté son dévolu (___) le poste (___) gérant (___) la coopérative.
13. Ne rejetez pas tout (___) le dos (___) autres.
14. J’ai toujours gardé une dent (___) mon notaire parce qu’il m’a induit (___) erreur.
15. L’huissier l’a mis (___) demeure (___) quitter les lieux (___) les plus brefs délais.
16. Je me suis longtemps mordu les doigts (___) n’avoir pas su tenir ma langue (___) temps voulu (langue parlé)
17. On m’en a dit (___) toutes les couleurs (___) votre compte. (langue parlée)
18. Il n’était pas (___) le coup, mais il ‘sest mis facilement, le bain (langue parlée).
19. Dimanche, j’irai (___) montagne.
20. Il s’est marié (___), l’église, (___) la plus stricte intimité.
Видео:ПРЕДЛОГИ ВРЕМЕНИ (de..à, à partir de, jusqu’à, en, dans) | французский по полочкамСкачать
Урок 32. Предлоги места во французском языке
Автор: София Стальская Высшее лингвистическое образование. Опыт работы 5 лет. |
Чтобы указать на то, где расположен тот или иной предмет, вам, конечно же, помогут предлоги! С некоторыми из них вы уже знакомы из предыдущих уроков, рассмотрим их и других предлоги подробнее.
Предлог является служебной частью речи и выражают зависимость между существительными (прилагательными, глаголами) и другими частями речи, другими словами, они связывают слова между собой.
Употребление предлогов места в речи
Французские предлоги места приведены в таблице. Внимательно изучите ее содержание, обращая внимание на перевод и пример употребления. Некоторые предлоги не совпадают с аналогами в русском языке. Итак:
Предлог | Перевод | Пример |
---|---|---|
dans | в | dans la boîte – в коробке dans la rue – на (!) улице |
sur | на | sur la table – на столе |
devant | перед | devant la maison – перед домом |
derrière | за, позади | derrière l’arbre — за деревом |
sous | под | sous la toit – под крышей |
au-dessus de | над | au-dessus de la boutique – над магазином |
au milieu de | посередине | au milieu du lac – посередине озера |
au-dessous de | под (не касаясь) | au-dessous de zéro — ниже нуля |
entre | между | entre les rangs – между рядами |
parmi | среди | parmi nous – среди нас |
à gauche | слева | à gauche du magasin – слева от магазина |
à droite | справа | à droite de la porte – справа от двери |
près de | около | près de Paris – рядом с Парижем |
loin de | далеко от | loin de la maison – далеко от дома |
le long de | вдоль | de long de la route – вдоль дороги |
autour de | вокруг | autour de la blessure — вокруг раны |
â côté de | рядом с | à côté de l’accoudoir – рядом с подлокотником |
en face de | напротив | en face du musée – напротив музея |
en haut (de) | наверх(у) | en haut de ma liste – наверху списка |
en bas (de) | вниз(у) | en bas de la bâtiment — внизу здания |
contre | у, рядом | contre le mur – у стены |
par | через, сквозь | par la forêt – через лес |
Не забывайте, что у артикля мужского рода и предлога de происходит слияние.
К предлогам места также можно отнести предлоги направления. Например, предлог «à»: à l’école — в школу, или предлог «vers»: vers le Nord — на север.
Помните, что в таблице приведена лишь часто примеров употребления французских предлогов. Более полную информацию можно получить при чтении оригинальных текстов, книг, даже песен. Пока что начните с малого — выполните упражнения на основе материала таблицы.
Задания к уроку
Упражнение 1. Переведите на французский.
1. рядом с девочкой 2. вверх по улице 3. внизу лестницы 4. вокруг библиотеки 5. вдоль реки 6. вдали от города 7. рядом с вами 8. слева от тарелки 9. справа от окна 10. слева от плиты 11. между государствами 12. на юг 13. в комнате 14. на стене 15. под землей
Видео:Предлоги во французском языке. Предлог à. Préposition à.Скачать
Французские предлоги. Prépositions
Как и во всех языках, во французском есть большое количество предлогов. Предлоги помогают связывать слова в предложении.
Рассмотрим самые из них распространенные.
Предлоги, помогающие ориентироваться в пространстве
sur | на |
sous | под |
devant | перед |
derrière | позади |
près | рядом |
entre | между |
dans | в, внутри |
chez | у кого-то, к кому-то |
Il y a des pommes sur la table. – На столе лежат яблоки.
Les chaussettes sont sous le lit. Range-les! – Носки под кроватью. Прибери их!
Il s’arrête devant l’école. – Он останавливается перед школой.
J’ai laissé mon vélo derrière la maison. – Я оставил свой велосипед позади дома.
Mon père se gare toujours près du marché. – Мой папа всегда паркуется у рынка.
Dis-moi, où se trouve la poste? Entre la bibliothèque et la boutique. – Скажи, где находится почта? Между библиотекой и магазином.
Mes robes sont dans le placard. – Мои платья в шкафу.
Обратите внимание, что предлог chez употребляется с одушевленным существительным!
Où tu vas? Je vais chez mon ami. – Куда ты идешь? Я иду к своему другу.
Внимание! Употребление предлога dans не всегда однозначно.
Иногда оно условно, и такие выражения надо запомнить:
dans la rue – на улице
dans l’escalier – на лестнице
Внимание! Чтобы сказать куда мы направляемся или где находимся, употребляют предлоги à / en :
в город мы направляемся (или там находимся) с помощью предлога à :
Je vais à Paris. – Я еду в Париж.
Je suis à Nice. – Я в Ницце.
Je vais en France. – Я еду во Францию.
Je suis en Russie. – Я в России.
в страну мужского рода направляемся (или там находимся) с помощью предлога au ( aux для множественного числа):
Je vais au Canada. – Я еду в Канаду.
Je suis aux Etats-Unis. – Я в Соединенных Штатах Америки.
возвращаемся мы из городов и стран женского рода с помощью предлога de без артикля:
Je viens de Paris (de France). – Я возвращаюсь из Парижа (из Франции).
из стран мужского рода – du ( des для множественного числа):
Je viens du Canada. – Я возвращаюсь из Канады.
Je viens des Etats-Unis. – Я возвращаюсь из США.
Предлоги, помогающие ориентироваться во времени
avant | до |
après | после |
vers | к |
pendant | в течение |
dans en | через какое-то время за какое-то время |
Avant d’aller au lit, prends un verre de lait chaud. – Перед тем как ложиться спать, выпей стакан теплого молока.
Tu auras un cours de musique après l’école. – После школы у тебя урок музыки.
Sois prête vers 20h ce samedi, je passe te prendre à 20h et 15, je ne veux pas être en retard. – Будь готова к 8 вечера, я заеду за тобой к 8:15, я не хочу опаздывать.
Pendant cette semaine je faisais du jogging tous les jours. – В течение этой недели, я бегал каждое утро.
Je pars pour Paris ce soir mais je reviens dans 3 jours. – Сегодня вечером я уезжаю в Париж, но я вернусь через 3 дня.
J’ai lu ce roman en trois jours. – Я прочел этот роман за три дня.
Внимание! Предлог pendant показывает, что действие началось и уже закончилось:
Elle a parlé pendant dix minutes. – Она говорила десять минут (в настоящий момент уже не говорит).
Если же нужно подчеркнуть, что действие еще не закончилось, употребляем предлог depuis :
Elle parle depuis dix minutes. – Она говорит (вот уже) десять минут (продолжает говорить и в настоящий момент).
Если вам нужны объяснения этой грамматической темы голосом, а так же дополнительный комплект упражнений, вы можете найти это в нашем аудио курсе Грамматика в МП3 с упражнениями и ответами.
📽️ Видео
ПРЕДЛОГ en : использование + примеры | ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫКСкачать